Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

TrailRider
INSTRUCTIONS
IM-000357D
IMPORTANT-
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco TrailRider

  • Page 1 TrailRider ™ INSTRUCTIONS IM-000357D IMPORTANT- READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 Parts list To Open Stroller SNAP! Rear Wheels SNAP! To Set Up Canopy SNAP!
  • Page 3 To Attach and Remove Armbar To Adjust Shoulder Harness Position To Use Canopy SNAP! To Adjust Handle To Adjust Calf Support To Recline Backrest To Use Brake To Secure Child - 5 Point Harness To Adjustable Rear Wheel Suspension To Use Front Swivel Lock To Fold Stroller SNAP!
  • Page 4 English................................7-10 To Use Rain Cover Français................................11-15 Deutsch................................16-20 Nederlands..............................21-25 Italiano.................................26-30 Español................................31-35 Português..............................36-40 Polski................................41-45 To Attach and Remove Graco® Click Connect™ Infant Car Seat Česky................................46-49 (8AG/ 8AV/ 8AO) (May Not Be Included) Slovenčina..............................50-53 Hrvatski................................54-58 Srpski................................59-62 Slovenščina...............................63-66 Русский...............................67-71 SNAP! Dansk................................72-75 Norsk................................76-79 Svenska...............................80-83 Suomi................................84-87 Magyar................................88-92...
  • Page 5: Parts List

    Replace or repair AND KEEP FOR FUTURE future use. Failure to follow these make sure all parts are assembled and the parts as needed. Use only Graco® REFERENCE warnings and instructions may result fastened properly before using the replacement parts.
  • Page 6: Product Set Up

    Read the manual provided with your To Use Front Swivel Lock • DO NOT cross the shoulder belts. This Graco car seat before using it with your See images will cause pressure on child’s neck. See images 36 37 product.
  • Page 7 Pour éviter des situations dangereuses debout sur la poussette ou s'asseoir vitesse de marche. Ce produit n'est rechange Graco®. ou instables, ne placez pas plus de 4,5 avec la tête vers l'avant. pas destiné à être utilisé en faisant du Après utilisation de la poussette à...
  • Page 8: Liste Des Pièces

    Pour ouvrir la poussette Pour sécuriser l'enfant - Pour ajuster la suspension N'utilisez pas de l'eau de Javel, de Harnais à 5 points l'alcool ou des produits nettoyants des roues arrière Voir les images abrasifs. Laissez sécher avant de la Voir les images •...
  • Page 9 Warnhinweise und Connect™. À utiliser uniquement avec les Anweisungen könnte zu schweren Stellen Sie vor der Benutzung sicher, sièges auto pour bébé Graco® avec le logo oder tödlichen Verletzungen führen. dass alle Verriegelungen eingerastet Click Connect™. L'utilisation de ce produit sind.
  • Page 10: Produkt Aufbauen

    Nähte. Ersetzen oder reparieren Wadenstütze anheben kaputt ist. M Bremshebel Sie die Teile bei Bedarf. Verwenden Sie Ziehen Sie die Wadenstütze zum Anheben Der Kinderwagen sollte nur mit N Regenschutz nur Graco®-Ersatzteile. einfach nach oben. Schrittgeschwindigkeit geschoben...
  • Page 11: Vordere Lenksperre Verwenden

    Dicke eines Fingers verwenden betragen. Dieser Kinderwagen ist nur mit den Siehe Abbildungen 36 37 Autositzen Graco® SnugRide® mit Click Die Einstellung des • Die Lenkstopps empfehlen sich auf Connect™ kompatibel. Verwenden Sie Schultergurtes das Produkt nur mit Graco®-Autositzen unebenem Untergrund.
  • Page 12 Gebruik alleen meer dan 4,5 kg in de opbergmand wandelwagen staan of met het Gebruik de wandelwagen niet meer Graco®-vervangingsonderdelen. plaatsen. hoofd naar de voorkant van de als deze is beschadigd of kapot is. Als u de wandelwagen op het wandelwagen zitten.
  • Page 13: Lijst Met Onderdelen

    Graco® SnugRide®-kinderzitjes Zie afbeeldingen uit de stoel vallen of glijden, moet u uw de achtervering afstelt. met Click Connect™. Alleen gebruiken kind altijd met de riemen vastzetten. met Graco®-kinderzitjes met het Click Connect™-logo. Onjuist gebruik van dit...
  • Page 14 AVVERTENZA tot ernstig letsel of de dood. Lees de produttore non devono essere usati. Conforme a EN 1888-2:2018. handleiding geleverd met uw Graco- Utilizzare solo le parti di ricambio IMPORTANTE - LEGGERE fornite o consigliate dal produttore. autozitje voordat u het gebruikt met uw ATTENTAMENTE E CONSERVARE product.
  • Page 15: Elenco Componenti

    Inserire sempre i freni quando si riparare i componenti. Utilizzare solo Configurazione del Abbassamento del supporto per la parcheggia il passeggino. parti di ricambio Graco®. gamba Cessare di utilizzare il passeggino, se Quando si utilizza il passeggino in prodotto Premere i pulsanti di regolazione su danneggiato o rotto.
  • Page 16 Lo spazio tra il irregolari. Graco prima di utilizzarlo con il prodotto. bambino e la cintura per le spalle deve • Bloccare sempre il bambino con Chiusura del passeggino essere di circa lo spessore di un dito.
  • Page 17 Nunca deje que su hijo se ponga de El cochecito solo se debe utilizar a una Graco®. pie sobre el cochecito ni se siente Nunca deje al bebé desatendido. velocidad de paseo. Este producto no Cuando utilice su cochecito en la en él con la cabeza orientada hacia...
  • Page 18: Lista De Piezas

    Para abrir el cochecito Para asegurar al niño - Para ajustar la suspensión Deje de utilizar el cochecito si Arnés de 5 puntos presenta daños o roturas. de la rueda trasera Consulte las imágenes Sin lejía, alcohol o limpiadores Consulte las imágenes •...
  • Page 19 únicamente con asientos para vehículo Certifique-se de que os dispositivos dos avisos e instruções pode resultar para niños Graco® que tengan el logotipo de bloqueio estão acionados antes de em lesões graves ou morte. Click Connect™. El uso inadecuado de este utilizar a alcofa.
  • Page 20: Lista De Componentes

    Utilize Baixar o apoio da perna N Capa impermeável parar o carrinho de bebé. apenas peças de substituição Graco®. Pressione os botões de ajuste em ambos Montagem do Interrompa a utilização do carrinho de Se utilizar o carrinho de bebé na praia,...
  • Page 21: Utilizar A Cobertura

    • Recomenda-se a utilização dos de um dedo. Graco antes de a utilizar no seu produto. bloqueios giratórios em superfícies • Prenda sempre a criança com as Ajustar a posição das alças irregulares.
  • Page 22 Wózka dziecięcego nigdy nie należy Należy przerwać używanie wózka jeśli wymienić części w razie potrzeby. W wózku dziecięcym może znajdować ustawiać na drogach, stokach lub w zostanie on uszkodzony lub pęknięty. Stosować jedynie części zamienne się jednocześnie tylko jedno niebezpiecznych miejscach. Graco®.
  • Page 23: Konfiguracja Produktu

    Konfiguracja wystarczy je podnieść. • Hamulec należy zawsze używać, W przypadku korzystania z wózka na gdy wózek znajduje się w pozycji plaży, dokładnie oczyścić wózek po Opuszczanie podparcia łydek produktu zatrzymania. użyciu, w celu usunięcia piasku i soli z Naciśnij przyciski regulacji z obu stron zespołów kółek.
  • Page 24 Connect™. Należy używać wyłącznie zamotat se. Sestavení smí provést pouze dospělá foteliki dla niemowląt Graco® z logo Click osoba. V žádném případě nepoužívejte Connect™. Nieprawidłowe używanie tego tento kočárek na schodech nebo Tento produkt je vhodný...
  • Page 25 Spuštění opěrky nohou vyměňte nebo opravte. Používejte Při parkování kočárku vždy použijte Stiskněte nastavovací tlačítka na obou pouze náhradní díly Graco®. Před montáží a použitím tohoto výrobku si brzdy. stranách opěrky - 1 a otočte opěrku přečtěte všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 26 Click Connect™. Používejte Nastavení měkčího odpružení viz rokov, podľa toho, čo nastane skôr. teplotou, tekutín a elektroniky. pouze s autosedačkami Graco®, které S nevhodným dieťaťom dôjde k Nastavení tvrdšího odpružení viz Nikdy nedovoľte, aby dieťa stálo na jsou označeny logem Click Connect™. V poškodeniu kočíka.
  • Page 27: Zostavenie Výrobku

    či sú všetky diely riadne zostavené a lýtkovú opierku smerom nadol. vymeňte alebo opravte. Používajte len dotiahnuté. Zaistenie dieťaťa - náhradné diely od spoločnosti Graco®. Pred zostavením a používaním tohto Aby sa zabránilo uškrteniu, uistite sa, 5-bodové popruhy Pri používaní kočíka na pláži ho výrobku si prečítajte všetky pokyny, ktoré...
  • Page 28 Používajte len s detskými autosedačkami Ako se ne koriste trake za sa uistite, že na kočík nepôsobí žiadne Sklapanje treba vršiti odrasla osoba. Graco®, na ktorých je logo Click Connect™. pričvršćivanje djeteta ono bi moglo zaťaženie. Nesprávne použitie tohto výrobku s Ovaj proizvod prikladan je za djecu iskliznuti u otvore za noge i zagušiti se.
  • Page 29: Popis Dijelova

    Pazite i provjerite kako dijete nije blizu zamijenite ili popravite dijelove. Prije sklapanja i uporabe ovog proizvoda sjenila kako se ne bi ugušilo. Pogledajte slike Koristite samo Graco® zamjenske pročitajte sve upute u ovom priručniku. Prilikom zaustavljanja kolica uvijek dijelove. • Radi sprječavanja ozbiljnih ozljeda zbog Za otvaranje dječjih kolica...
  • Page 30 Ova kolica kompatibilna su samo s na kolicima dok namještate stražnji Graco® SnugRide® autosjedalicama ovjes. za bebu s Click Connect™. Koristite isključivo s Graco® autosjedalicama za Za korištenje blokade bebu koje imaju Click Connect™ logotip. okretanja prednjeg kotača Nepravilna upotreba ovog proizvoda s autosjedalicom za dijete može prouzročiti...
  • Page 31 Koristite samo prilikom podešavanja kolica. Proverite da li su telo kolica, jedinica Da biste izbegli gušenje, uverite se da Graco® zamenske delove. sedišta ili uređaji za kačenje auto- Dete može da isklizne u otvore za dete nije kontaktu s pokrivačem.
  • Page 32: Upotreba Proizvoda

    Click Connect™. Koristite dete pojasevima. Pogledajte slike samo Graco® auto-sedišta za decu koja Za korišćenje blokade • NE ukrštajte pojaseve preko ramena. imaju logotip Click Connect™. Nepravilno Za montažu tende prednjih pokretnih točkova...
  • Page 33: Seznam Delov

    Da bi zagotovili varnost otroka, se OTROKA. zamenjajte ali popravite. Uporabljajte Vedno uporabljajte varnostni pas, prepričajte, da so vsi deli pravilno le nadomestne dele Graco®. Vedno uporabljajte varnostne da preprečite resne poškodbe zaradi sestavljeni in nameščeni, preden pasove. Varnostne pasove in sisteme padca ali zdrsa otroka iz vozička.
  • Page 34: Priprava Izdelka

    Click Connect™. Uporabljajte Vzmetenje je mehko kot Glejte slike le otroške sedeže za dojenčke Graco®, ki Glejte slike Vzmetenje je trdo kot imajo logotip Click Connect™. Neustrezna • Otroka vedno pripnite z varnostnim • Pred nadaljevanjem preverite, ali je •...
  • Page 35 В коляске допускается перевозить Категорически запрещается надлежащим образом. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ только одного ребенка. использовать коляску на лестницах Во избежание удушения Соответствует требованиям Запрещается помещать на рукоятку и эскалаторах. удостоверьтесь, что козырек не стандарта EN 1888-2:2018. и козырек кошельки, сумки, свертки Коляску необходимо держать вдали касается...
  • Page 36: Эксплуатация Изделия

    L Вещевая корзина необходимости. Разрешается опоры для ног использовать только запасные части См. рисунки 28 29 M Педаль тормоза Graco®. См. рисунок N Дождевик Опускание спинки При использовании коляски на Опору для ног можно установить в 2 Установка пляже полностью очищайте ее...
  • Page 37: Складывание Коляски

    Данная коляска совместима только i klapvognen. Enhver vægt, der anbringes på с автолюльками Graco® SnugRide® с Bruge kun klapvognen med ét barn håndtaget, bag på ryglænet eller системой Click Connect™. Используйте ad gangen. Anbring aldrig punge, på...
  • Page 38: Liste Over Dele

    Brug kun og monteret korrekt, før du bruger • For at undgå, at barnet kommer til vejledning, inden du samler og tager reservedele fra Graco®. klapvognen. skade ved at falde eller glide ud, skal du produktet i brug.
  • Page 39: Sådan Foldes Klapvognen Sammen

    Bruk aldri barnevogner på trapper eller eller dødsfald. Læs vejledningen, der rulletrapper. Kontroller at kroppen til Sådan bruges forhjulslåsen følger med din Graco-autostol, inden du barnevognene, seteenheten eller Hold unna gjenstander med høye bruger deb sammen med dit produkt. Se billederne 36 37 bilstolfestene er riktig festet før bruk.
  • Page 40: Bruke Produktet

    Bruk kun montert og festet før du bruker reservedeler fra Graco®. • Sørg for at beltet er riktig justert og Åpne barnevognen barnevognen.
  • Page 41 Endast eller død. Les håndboken som fulgte med utbytesdelar som tillhandahålls eller Lyft INTE sittvagnen när barnet är kvar Graco-bilsetet før du bruker det sammen rekommenderas av tillverkaren ska i sittvagnen. med produktet. användas.
  • Page 42 Byt eller från suffletten. M Bromsspak reparera delarna efter behov. Använd Fästa barnet - 5 punktssele Använd alltid bromsarna när du bara reservdelar från Graco®. N Regnskydd parkerar sittvagnen. Se bilder När du använder din sittvagn på Produktinställning Sluta använd sittvagnen om den är...
  • Page 43: Använda Främre Riktningslåset

    Läs Se bilder 36 37 kumpi vain toteutuu ensin. Jos lapsi suuntautuneena. manualen som följer med din Graco- • Rekommendationen är att använda ylittää nämä rajat, lastenvaunut Älä koskaan jätä lastenvaunuja teille, bilbarnstol för spädbarn innan du riktningslås på...
  • Page 44: Tuotteen Asetus

    Lapsen kiinnittäminen koottu ja kiinnitetty oikein ennen Tuotteen asetus - 5-pistevaljaat Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan. lastenvaunujen käyttöä. Käytä ainoastaan Graco® -vaihto-osia. Välttääksesi kuristumisen, varmista, Lue kaikki tämän käyttöoppaan ohjeet Katso kuvat Kun käytät lastenvaunuja ettei lapsesi ole takertunut kuomuun.
  • Page 45 A figyelmeztetések és útmutatások kääntölukkojen käyttö Connect™ -kiinnitys. Käytä ainoastaan A biztonsági öveket és rögzítő figyelmen kívül hagyása komoly Graco® autoistuimissa, joissa on Click Katso kuvat 36 37 rendszereket helyesen kell használni. sérülést vagy halált okozhat. Connect™ -logo. Tämän tuotteen •...
  • Page 46: Alkatrészek Listája

    összeállítása A gyerek rögzítése - 5 az alkatrészeket. Kizárólag Graco® Mindig használja a fékeket amikor pontos hámszíjjal gyártmányú cserealkatrészeket leparkolja a gyerekkocsit. A termék használata és összeszerelése használjon.
  • Page 47 • Kérjük győződjön meg, hogy nincs súly helyezve a gyerekkocsira amikor a Lásd a képeket hátulsó felfüggesztést állítja. A gyerekkocsi csak a Graco® SnugRide® Első elfordító zár Click Connect™ autós gyereküléssel használata kompatibilis. Csak olyan Graco® autós gyereküléssel használja, amelyiken rajta...
  • Page 48 Utilizați doar dacă nu se utilizează hamurile. copiii de până la 22 kg sau vârsta de copertină. piese de schimb Graco®. 4 ani, oricare dintre cele două survine Nu utilizați niciodată căruciorul pe Acționați întotdeauna frânele când Atunci când utilizați căruciorul la plajă,...
  • Page 49: Utilizarea Produsului

    împreună cu scaune auto pentru copii • NU încrucișați curelele de umăr. Aceasta de blocare a pivotării Graco® care au sigla Click Connect™. Roțile din spate va pune presiune asupra gâtului pe roțile din față Utilizarea necorespunzătoare a acestui copilului.
  • Page 50 Χρησιμοποιείτε το καρότσι μόνο με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ furnizat împreună cu scaunul auto ένα παιδί τη φορά. Μην τοποθετείτε Συμμορφώνεται με το πρότυπο Graco înainte de a-l utiliza cu produsul πορτοφόλια, τσάντες, δέματα ή EN 1888 -2:2018. εξαρτήματα επάνω στη λαβή ή την dumneavoastră.
  • Page 51: Προετοιμασία Προϊόντος

    Για να αποφύγετε πιθανότητα Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά στραγγαλισμού, ΜΗΝ τοποθετείτε χρήση κατά το τζόκινγκ. Graco®. K Μοχλός ανάκλισης αντικείμενα με κορδόνια γύρω από το Για την αποφυγή ασφυξίας, αφαιρέστε Όταν χρησιμοποιείτε το καρότσι σας...
  • Page 52: Χρήση Προϊόντος

    Χρήση προϊόντος • Για να προστατέψετε το παιδί σας από • Κλείστε την κουκούλα πριν κλείσετε το συνοδεύει το κάθισμα αυτοκινήτου Graco το να πέσει έξω, αφού το παιδί σας καρότσι. πριν το χρησιμοποιήσετε με το προϊόν τοποθετηθεί στο κάθισμα, ελέγξτε εάν...
  • Page 53 Parçaları gerektiğinde değiştirin koltuğu bağlantı mekanizmalarının Bebek arabasını sabit ya da yürüyen Boğulmayı önlemek için, veya onarın. Yalnızca Graco® yedek doğru biçimde takıldığını kontrol edin. merdivenlerde asla kullanmayın. çocuğunuzun tepelikten uzak parçalarını kullanın. olduğundan mutlaka emin olun.
  • Page 54: Parça Listesi

    • Arka süspansiyonu ayarlarken Bu bebek arabası yalnızca Click Connect™ talimatları okuyun. ciddi yaralanmaları önlemek için, lütfen bebek arabasına ağırlık özellikli Graco® SnugRide® bebek araç çocuğunuzu her zaman kayışla Bebek Arabasını Açmak İçin yüklenmediğinden emin olun. koltukları ile uyumludur. Yalnızca Click sabitleyin.
  • Page 55 ‫أو إصالحها عند الحاجة. استخدم قطع غيار‬ ‫استخدم مجموعة األحزمة دائ م ًا لتفادي وقوع‬ ‫قد يؤثر عدم اتباع هذه التعليمات على سالمة‬ .‫لتجنب اختناق طفلك، تأكد من إبعاده عن الغطاء‬ .‫ فقط‬Graco ® .‫إصابات بالغة نتيجة السقوط أو االنزالق‬ .‫طفلك‬...
  • Page 56 ‫إصابات خطيرة أو الوفاة؛ لذا اقرأ الدليل المرفق مع‬ ‫• تجنب عكس أحزمة الكتف. حيث سيؤدي هذا‬ ‫• تأكد من فتح عربة األطفال بالكامل قبل‬ .‫ قبل استخدامه مع منتجك‬Graco ‫مقعد السيارة‬ ‫طي ّ العربة‬ .‫إلى الضغط على رقبة الطفل‬...
  • Page 57 Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Customer Service gracobaby.eu www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

Table des Matières