Télécharger Imprimer la page

OMCN 152 Mode D'emploi page 17

Publicité

TrACCiATo TECniCo CosTruTTivo
• Stelo del cilindro in acciaio speciale,
trattato e cromato.
• Centralina motorizzata a due velocità
ad inserimento automatico.
• Funzionamento tramite distributore a leva
e pulsante sul quadro da azionare
contemporaneamente.
• Complete di pannelli protettivi posteriore
e laterali in acciaio zincato.
• Dotate di valvola di taratura per regolare la
potenza in base alla lavorazione da eseguire.
• Massima versatilità grazie al bancale ad
altezza regolabile.
• Sollevamento del bancale tramite
apposito argano
(P30/MR – 161/R – 162/R – 163/R – 164/R).
• Sollevamento del bancale tramite asta
(164/RS – 204/R – 204/RE).
• Manometro fornito di serie.
TON
ART.
mm/min
154/MR
10
5300
1750
156/MR
1100
20
5200
P30/MR
1550
30
4490
161/R
40
4490
1530
162/R
50
3100
1540
163/R
70
3400
1600
164/R
1600
100
2360
164/RS
1600
100
2360
204/R
150
1600
204/RE
150
1600
Potenza motore • Motor power • Puissance moteur • Motorleistung
Velocità avvicinamento • Approaching speed • Vitesse approche • Vorlaufgeschwindigkeit
TECHniCAl AnD sTruCTurAl lAy-ouT
• Shaft of the cylinder made of treated
and chromium-plated special steel.
• Motorized 2-speeds control unit with
automatic insertion.
• operated by lever distributor and button
on the control box to be activated
simultaneously.
• Protection rear and side panels made
of zinc-plated steel.
• Calibrating valve to control the power
according to the work you have to do.
• Maximum versatility thanks to the
height-adjustable table.
• Winch to raise workbench
(P30/MR – 161/R – 162/R – 163/R – 164/R).
• Shaft to raise workbench
(164/RS – 204/R – 204/RE).
• Supplied with standard manometer.
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm/min
350
1910
500
1100
520
300
1960
500
1110
510
300
2020
600
1600
695
300
2130
850
1650
775
210
2130
850
1650
775
260
2210
900
1755
880
180
2310
900
1930
1010
180
2470
1300
2320
1520
120
2600
1300
2470
1520
120
2600
1300
1970
1020
Velocità lavoro • Working speed • Vitesse travail • Arbeitsgeschwindigkeit
rElEvé TECHniquE
• Tige du cylindre en acier spécial traité
et chromé.
• Groupe hydraulique de commande motori-
sé à deux vitesses à insertion automatique.
• Fonctionnement par distributeur à levier
et bouton sur le boîtier électrique à activer
en simultanée.
• Panneaux de protection arrière et sur les
côtés en acier galvanisé.
• Soupape de calibrage pour régler la puis-
sance par rapport au travail à faire.
• Ultra polyvalence grâce au plan de travail
réglable en hauteur.
• Relevage du plan de travail par treuil
(P30/MR – 161/R – 162/R – 163/R – 164/R).
• Relevage du plan de travail par barre
(164/RS – 204/R – 204/RE).
• Manomètre de série.
E
F
G
H
mm
mm
mm
mm
mm
980
120
260
40
1000
140
285
50
1000
170
260
60
1135
195
260
60
1135
205
260
60
1120
265
310
90
1055
280
310
110
1065
360
310
110
1018
410
400
140
1035
410
400
140
TECHnisCHE unD konsTrukTivE AnGABEn
• Zylinderkolben aus speziellen Stahl,
behandelt sowie auch verchromt.
• Zweistufiges motorisiertes Steuergerät
mit automatischen Einstecken.
• Betrieb mittels einem Hebelverteiler und
einem Druckknopf auf die schaltkaste, die
gleichseitig geschaltet sein müssen.
• Mit hinter- und seitlich Schutztafel aus
verzinktem Stahl.
• Mit einem Eichventil, um die Kraft der
Maschine gemäß die Arbeitstypologie zu regeln.
• Maximale Vielseitigkeit dank dem
höhenverstellbaren Tisch.
• Hebung dem Tisch mittels einer Winde
(P30/MR – 161/R – 162/R – 163/R – 164/R).
• Hebung dem Tisch mittels einer Stange
(164/RS – 204/R – 204/RE).
• Serienmäßiger Manometer.
194
0,75 kw
208
0,75 kw
338
1,5 kw
530
1,5 kw
560
1,5 kw
850
3 kw
1100
3 kw
1500
3 kw
2200
4 kw
1870
4 kw
339

Publicité

loading