AEG RTB414E1AW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RTB414E1AW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RTB414E1AW
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
EN
User Manual
Refrigerator
2
19
35
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG RTB414E1AW

  • Page 1 RTB414E1AW Benutzerinformation Kühlschrank Notice d'utilisation Réfrigérateur Istruzioni per l’uso Frigorifero User Manual Refrigerator USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. UMWELTTIPPS....................18 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie • es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie •...
  • Page 6 • Achten Sie darauf, elektrische sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel der Nähe des Geräts. und Kompressor) nicht zu • Berühren Sie nicht den Kompressor beschädigen. Wenden Sie sich an oder den Kondensator. Diese sind den autorisierten Kundendienst oder heiß.
  • Page 7: Entsorgung

    DEUTSCH nicht von Fachkräften durchgeführt • Trennen Sie das Gerät von der werden, die Sicherheit des Geräts Stromversorgung. beeinträchtigen und zum Erlöschen • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und der Garantie führen können. entsorgen Sie es. • Die folgenden Ersatzteile werden •...
  • Page 8 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1165 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Page 9: Elektroanschluss

    DEUTSCH Einhaltung des Platzbedarfs funktioniert Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer das Gerät korrekt, aber der Umgebungstemperatur von 10°C bis Energieverbrauch kann leicht ansteigen. 43°C vorgesehen. Um die beste Funktionalität des Gerätes Der ordnungsgemäße zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät Betrieb des Geräts wird nur nicht in der Nähe von Wärmequellen innerhalb des angegebenen...
  • Page 10 3.5 Wechselbare 7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf ein weiches Schaumstoffteil oder Anschlagseite der Tür ähnliches Material, um Schäden an der Rückseite des Geräts und am WARNUNG! Boden zu vermeiden. Vor der Durchführung von 8. Lösen Sie die Schrauben des Arbeiten am Gerät ist stets...
  • Page 11: Betrieb

    DEUTSCH 1. Entfernen Sie die Schrauben aus dem Löchern an der Seite der Tür. Setzen Sie die Schraubenabdeckungen in die Seite mit einem Türscharnier. 2. Setzen Sie den Griff so an, dass seine Löcher mit den Löchern in der Tür übereinstimmen und schrauben Sie den Griff mit den vorher entfernten Schrauben an.
  • Page 12: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.2 Bewegliche Ablagen VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet sich Die Wände des Kühlraums sind mit einer nicht zum Einfrieren von Reihe von Führungsschienen Lebensmitteln. ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der 5.1 Aus- und Einbauen der Ablagen bieten.
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Abtauen zu ermöglichen und Energie die neuen Lebensmittel immer hinter zu sparen. die alten gelegt werden. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung. 6.3 Hinweise für die Kühlung Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder -öffnungen nicht. von Lebensmitteln 6.2 Hinweise für die Kühlung •...
  • Page 14: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung 7.4 Stillstandszeiten Das Gerät muss regelmäßig gereinigt Bei längerem Stillstand des Geräts werden: müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Reinigen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und 1. Trennen Sie das Gerät von der etwas neutraler Seife.
  • Page 15 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐ vor deren Aufbewahrung auf ren zu warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐...
  • Page 16: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht vollstän‐ Achten Sie darauf, dass die dig geschlossen. Tür vollständig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmittel mittel waren nicht verpackt. richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen.
  • Page 17: Geräusche

    DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie Frequenz 50 Hz auf der Energieplakette. Spannung 220 - 240 V 11.
  • Page 18: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Page 19: Service Et Assistance À La Clientèle

    13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez AVERTISSEMENT! l'appareil, assurez-vous que L'appareil doit être installé...
  • Page 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS naturel ayant un niveau élevé de • Avant toute opération d'entretien, compatibilité environnementale. Veillez à éteignez l'appareil et débranchez la ne pas endommager le circuit frigorifique fiche de la prise secteur. contenant de l'isobutane. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Page 24: Installation

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Page 25: Emplacement

    FRANÇAIS nécessaire pour la libre circulation de ATTENTION! l’air de refroidissement Si vous placez l’appareil contre un mur, utilisez les Espace total requis en service ³ entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d’installation. 1165 ATTENTION! Si vous installez l’appareil à...
  • Page 26: Mise À Niveau

    à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité ci-dessus.
  • Page 27: Installation D'une Poignée De Porte

    FRANÇAIS Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique. 3.6 Installation d’une poignée de porte Si une poignée de porte est fournie séparément dans un sachet, vous pouvez l’installer comme suit : 1. Enlevez les vis des orifices sur le côté...
  • Page 28: Utilisation Quotidienne

    2. Tournez le thermostat vers la gauche Le réglage « O » indique que l’appareil pour augmenter la température à est éteint. l’intérieur de l’appareil. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 2. Poussez en même temps les deux ATTENTION! côtés du balconnet vers le bas afin Cet appareil de réfrigération...
  • Page 29: Conseils Pour La Réfrigération Des Aliments

    FRANÇAIS de glace sur l’évaporateur. Dans ce • Pour éviter le gaspillage des aliments, cas, réglez le thermostat sur une le nouveau stock d’aliments doit température plus élevée pour toujours être placé derrière l’ancien. permettre le dégivrage automatique et 6.3 Conseils pour la donc d’économiser de l’énergie.
  • Page 30: Nettoyage Périodique

    7.2 Nettoyage périodique 7.4 Périodes de non- utilisation L'appareil doit être nettoyé régulièrement : Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, 1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires prenez les précautions suivantes : à l’eau tiède et au savon neutre.
  • Page 31 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les ranger. La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas Consultez les instructions...
  • Page 32: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil. De l’eau s’écoule à l’intérieur Des aliments empêchent Assurez-vous que les ali‐ du réfrigérateur. l’eau de s’écouler dans le ré‐...
  • Page 33: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à Fréquence 50 Hz l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Tension 220 - 240 V 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de aux indications du chapitre 3 de cette...
  • Page 34: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19...
  • Page 35 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 36: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 37 ITALIANO Case coloniche, cucine per il personale di negozi, – uffici e altri ambienti di lavoro; Clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Per evitare la contaminazione degli alimenti rispettare • le seguenti istruzioni: non aprire la porta per lunghi periodi; –...
  • Page 38: Istruzioni Di Sicurezza

    Non conservare in questa apparecchiatura sostanze • esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Page 39: Illuminazione Interna

    ITALIANO dell'installazione. Verificare che la vibrazioni, umidità, o sono destinate a spina di alimentazione rimanga segnalare informazioni sullo stato accessibile dopo l'installazione. operativo dell'apparecchio. Non sono • Non tirare il cavo di alimentazione per destinate ad essere utilizzate in altre scollegare l’apparecchiatura.
  • Page 40: Smaltimento

    2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 41 ITALIANO esposti alla luce solare diretta. Controllare che sul retro dell’apparecchio Dimensioni complessive ¹ sia garantita un’adeguata circolazione dell’aria. Questa apparecchiatura deve essere ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità installata in una posizione interna dell’apparecchiatura senza l’impugnatura asciutta e ben ventilata. Per garantire le migliori prestazioni, se Spazio necessario durante l’uso ²...
  • Page 42 2. Aprire la porta e rimuovere le In caso di dubbi sul luogo di dotazioni della porta. Fare riferimento installazione al capitolo "Utilizzo quotidiano". dell’apparecchiatura, Chiudere la porta. contattare il venditore, il 3. Svitare le viti sul retro del coperchio nostro Centro di Assistenza superiore.
  • Page 43: Funzionamento

    ITALIANO 9. Installare il perno nel foro opposto della cerniera. 10. Avvitare la cerniera inferiore sul lato opposto dell'elettrodomestico. 11. Installare il supporto in gomma sul lato senza cerniera. Installare le dotazioni della porta. 12. Montare lo sportello sulla cerniera Attendere almeno 4 ore prima di inferiore, assicurandosi che il perno collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
  • Page 44: Regolazione Della Temperatura

    4.2 Spegnimento • temperatura ambiente, • frequenza di apertura della porta, Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il • quantità di alimenti conservati, regolatore di temperatura in posizione • posizione dell'apparecchiatura. "0". In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media.
  • Page 45: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Consigli per il risparmio • Per evitare la contaminazione incrociata tra cibo cotto e crudo, energetico coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo. • L’uso più efficiente dell’energia è • Si consiglia di scongelare il cibo garantito dalla configurazione con i all'interno del frigorifero.
  • Page 46: Pulizia E Cura

    7. PULIZIA E CURA 1. Pulire l’interno e gli accessori con AVVERTENZA! acqua tiepida e sapone neutro. Fare riferimento ai capitoli 2. Ispezionare regolarmente le sulla sicurezza. guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido tracce di sporco 7.1 Pulizia dell’interno...
  • Page 47 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La presa elettrica non ha Collegare un’apparecchiatu‐ tensione. ra elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. L’apparecchiatura è rumoro‐ L’apparecchiatura non è Controllare che l'apparec‐ supportata correttamente. chiatura abbia una posizione stabile. Il compressore funziona in La temperatura non è...
  • Page 48 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è comple‐ Impostare una temperatura tamente carica ed è impo‐ superiore. Fare riferimento al stata sulla temperatura più capitolo “Funzionamento”. bassa. La temperatura impostata Impostare una temperatura nell'apparecchiatura è troppo superiore. Fare riferimento al bassa e la temperatura am‐...
  • Page 49: Chiusura Della Porta

    ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta fre‐ Aprire la porta solo se ne‐ quentemente. cessario. Nell’apparecchiatura non cir‐ Verificare che l’aria fredda cola l’aria fredda. circoli nell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo “Consigli e suggerimenti uti‐ li”. Contattare un Centro Assistenza Se il suggerimento non da i autorizzato.
  • Page 50: Dati Tecnici

    10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Frequenza 50 Hz dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici. Tensione 220 – 240 V 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione...
  • Page 51: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana In qualsiasi negozio che e a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed oppure si restituiscono ai...
  • Page 52: Customer Care And Service

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............66 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 53: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 54: Safety Instructions

    – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 55: Electrical Connection

    ENGLISH supply. This is to allow the oil to flow • Do not pull the mains cable to back in the compressor. disconnect the appliance. Always pull • Before carrying out any operations on the mains plug. the appliance (e.g. reversing the 2.3 Use door), remove the plug from the power socket.
  • Page 56: Installation

    2.5 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
  • Page 57 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1165 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary Space required in use ²...
  • Page 58 To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Page 59 ENGLISH 10. Screw the bottom hinge on the other side of the appliance. 11. Install the rubber support on the side with no hinge. 12. Fit the door on the lower hinge making sure the hinge pin enters the door bottom hole. 13.
  • Page 60: Operation

    1. Remove the screws from the holes on the side of the door. Keep or install the screw covers on the side with a door hinge. 2. Match the handle holes with the holes in the door and screw the handle with screws previously removed.
  • Page 61: Vegetable Drawer

    ENGLISH 3. Lift the left side of the shelf and To ensure correct air remove it. circulation, do not move the To put the shelf back in: glass shelf above the 1. Place the shelf flat on the door. vegetable drawer. 2.
  • Page 62: Care And Cleaning

    6.3 Hints for food • Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil refrigeration or a polythene bag to exclude as much air as possible. • Fresh food compartment is the one • Bottles: close them with a cap and...
  • Page 63 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 64 Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrect‐ Refer to "Operation" chapter. Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to "Operation" chapter. ture. Temperature set in the appli‐ Set a higher temperature.
  • Page 65: Closing The Door

    ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no cold air circula‐ Make sure that there is cold tion in the appliance. air circulation in the appli‐ ance. Refer to "Hints and Tips" chapter. 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1.
  • Page 66: Technical Data

    10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Frequency 50 Hz appliance and on the energy label. Voltage 220-240 V 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the...
  • Page 67 ENGLISH recycling waste of electrical and For Switzerland: electronic appliances. Do not dispose of Where should you take your appliances marked with the symbol old equipment? with the household waste. Return the Anywhere that sells new product to your local recycling facility or equipment or hand it in to contact your municipal office.
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières