Monacor PA TXA-610CD Mode D'emploi page 17

Avec récepteur sans fil et lecteur cd
Table des Matières

Publicité

5) Stel de klank van de kanalen 1 en 2 afzonderlijk
in met de regelaars BASS en TREBLE (3), en stel
de klank van de kanalen 3 en 4 samen in met de
regelaars BASS en TREBLE (10).
6) Bij aankondigingen via de microfoon op kanaal 1
of 2 kan het geluidsvolume voor de kanalen 3 en
4 automatisch worden gereduceerd. Stel hier-
voor de sterkte van de reductie in met de rege-
laar MUTE LEVEL CH 3 + 4 (8). In de stand "0" is
er geen volumedemping. Wanneer het apparaat
bij een aankondiging het geluidsvolume van de
kanalen 3 en 4 vermindert, dan licht de groene
LED PRIORITY MIC 1 + 2 (9) op.
7) Schakel het apparaat na gebruik uit met de scha-
kelaar POWER, en vergeet bij gebruik van een
radiomicrofoon niet om ook deze uit te schake-
len. Anders zijn de batterijen leeg, wanneer u
hem een volgende keer wilt gebruiken.
5.2 Cd-speler
U kunt conventionele cd's en zelfgebrande cd's (CD-
R of cd recordable) afspelen. De cd-speler moet
steeds stationair worden gebruikt, d.w.z. het appa-
raat moet bij cd-gebruik op een stabiele, vaste
ondergrond staan. Vermijd tevens hevige schokken
en stoten.
Om de cd-speler in te schakelen, gebruikt u de
POWER-schakelaar (12). Indien er zich geen cd in
het afspeelmechanisme bevindt, verschijnt "– –" op
het display (11). De cd-speler gebruikt het kanaal 4,
d.w.z. dat er tijdens het afspelen van de cd geen
signaal naar de cinch-jacks (6) mag worden ge-
stuurd. Het geluidsvolume van de cd-weergave
wordt met de regelaar VOLUME 4 (7) ingesteld.
5) Regule de manera óptima la tonalidad para los
canales 1 y 2 separadamente con los potenció-
metros BASS y TREBLE (3) y la tonalidad para
los canales 3 y 4 junto con los potenciómetros
BASS y TREBLE (10).
6) Si efectúa un anuncio micro vía el canal 1 o el
canal 2, el volumen para los canales 3 y 4 se
puede disminuir automáticamente. Regule el
alcance con el potenciómetro MUTE LEVEL
CH 3 + 4 (8). En la posición "0", no hay ninguna
disminución de volumen. Si el aparato disminuye
el volumen de los canales 3 y 4 durante un anun-
cio, el LED verde PRIORITY MIC 1 + 2 (9) brilla.
7) Después del funcionamiento, desconecte el apa-
rato con el interruptor POWER. Si utiliza un micro
inalámbrico, no olvide apagarlo también si no,
durante la próxima utilización, las baterías
estarán usadas.
5.2 Lector CD
Es posible leer los CDs audio y los CDs grabados
(CD-R audio). El lector CD debe siempre funcionar
de manera fija, es decir que el aparato debe ser en
una base inmóvil y fija si el lector CD funciona y no
debe ser sometido a choques o vibraciones.
Para conectar el lector CD, activar el interruptor
ON/OFF (12). Si no hay CD dentro del lector, el dis-
play (11) indica "– –". El lector CD configura el canal
4: ninguna señal debe estar presente a los conecto-
res RCA (6) durante la lectura de un CD. El volumen
de la lectura del CD puede ser reglado con el poten-
ciómetro VOLUME 4 (7).
5.2.1 De cd afspelen
1) Druk op de toets OPEN/CLOSE (24). De cd-lade
(22) schuift open. Plaats een cd met het label naar
boven in de lade. Druk opnieuw op de toets om de
cd-lade te sluiten. Na het sluiten van de lade staat
de cd-speler in de stopstand. Op het display ver-
schijnt het totale aantal tracks van de cd.
2) Druk op de toets PLAY/PAUSE (23) om de eerste
track te starten. Om met een andere track te star-
ten, selecteert u de betreffende track met een
van de toetsen SKIP (25) [zie hoofdstuk 5.2.2] en
start u het afspelen met de toets PLAY/PAUSE,
zolang het nummer van de geselecteerde track
op het display knippert. Tijdens het afspelen licht
de gele LED PLAY (13) op.
Met de toets PLAY/PAUSE kunt u tussen af-
spelen en pauze wisselen. In de pauzemodus
knippert de LED PLAY.
3) Na het afspelen van de cd of na het drukken op
de toets STOP (27) gaat de LED PLAY uit en de
cd-speler schakelt naar de stopmodus.
4) Na gebruik moet u met de toets OPEN/CLOSE
de cd-lade steeds sluiten. Zo vermijdt u dat er vuil
in het laser-aftastsysteem geraakt.
5.2.2 Tracks selecteren/Versneld vooruit en
achteruit zoeken
Tijdens het afspelen of in de pauzemodus is het
mogelijk, met de toetsen SKIP (25) een andere track
te selecteren of op de cd snel vooruit of achteruit te
zoeken.
Een track selecteren
Telkens u op de toets F.SKIP drukt, gaat u een
track vooruit.
Door een keer op de toets B.SKIP te drukken,
keert de speler terug naar het begin van de
momenteel geselecteerde track. Door verschil-
lende keren op de toets te drukken, wordt tel-
kens een track verder teruggesprongen.
Snel vooruit/achteruit zoeken
Om op de cd snel vooruit te zoeken, houdt u de
toets F.SKIP ingedrukt, om snel achteruit te zoe-
ken, houdt u de toets B.SKIP ingedrukt. De func-
5.2.1 Lectura de un CD
1) Pulse la tecla OPEN/CLOSE (24): la bandeja CD
(22) se abre. Inserte un CD, inscripción hacia
arriba. Para cerrar la bandeja, pulse de nuevo la
tecla. Después de cerrar la bandeja, el lector CD
se pone en modo Stop y la pantalla (11) indica la
cantidad total de canciones del CD.
2) Para arrancar la primera canción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE (23). Para arrancar con otra can-
ción, selecciónela con una de las teclas SKIP
(25) [vea capítulo 5.2.2] y arranque la lectura con
la tecla PLAY/ PAUSE mientras que el número de
la canción seleccionada parpadea en la pantalla.
Durante la lectura, el LED amarillo PLAY (13)
brilla.
Con la tecla PLAY/PAUSE, es posible cam-
biar entre modo lectura y modo pausa; en modo
pausa, el LED PLAY parpadea.
3) Después de la lectura del CD o después de
pulsar la tecla STOP (27), el LED PLAY se apaga
y el lector CD pasa en modo Stop.
4) Después de cada funcionamiento, cierre siempre
la bandeja CD con la tecla OPEN/CLOSE para
proteger el sistema láser de lectura del polvo.
5.2.2 Selección de canciones/avance y retorno
rápidos
Durante la lectura o en modo pausa, es posible se-
leccionar otra canción con la teclas SKIP (25) o de
avanzar o retroceder rápidamente en el CD.
Selección de canciones
Cada vez que pulsa la tecla F.SKIP, salta al can-
ción siguiente.
Si pulsa una vez la tecla B.SKIP, vuelve al princi-
pio de la canción en curso, si pulsa varias veces
esta tecla, retrocede siempre de una canción.
Avance y retorno rápido
Para una avance rápido del CD, mantenga la
tecla F.SKIP pulsada, para un retorno rápido, la
tecla B.SKIP. El avance/retorno rápido se efec-
túa también en varias canciones, pero se detiene
al final y al principio del CD.
tie Snel vooruit en achteruit zoeken werkt ook
over meerdere tracks, maar slechts tot begin of
einde van de cd.
5.2.3 Eigen trackvolgorde samenstellen
1) Voor het programmeren van tracks moet de cd-
speler in de stopstand staan. Druk zo nodig op de
toets STOP (27).
2) Druk op de toets PROG (14). De gele LED PRO-
GRAM (13) en het display (11) knipperen.
3) Selecteer met de toets B.SKIP of F.SKIP (25) de
eerste track voor de gewenste reeks tracks.
4) Druk op de toets PROG (14).
5) Herhaal de stappen 3 en 4 voor alle volgende
gewenste tracks tot de volledige reeks tracks
(max. 19 tracks) is geprogrammeerd.
6) Om de reeks tracks te starten, drukt u op de toets
PLAY/PAUSE (23): De gele LED PLAY (13) licht
op, het display stopt met knipperen en geeft het
huidige aantal tracks weer. De LED PROGRAM
blijft knipperen tijdens het afspelen.
7) Na het afspelen van de reeks tracks of na het
drukken op de toets STOP (4) gaan alle LED's
uit, en de cd-speler schakelt naar stopmodus.
8) Zolang de cd-speler niet is uitgeschakeld of de
cd-lade niet wordt geopend, blijft de reeks tracks
opgeslagen. Om de reeks opnieuw af te spelen,
drukt u in de stopmodus op de toets PROG en
start u het afspelen met de toets PLAY/PAUSE.
5.2.4 De herhalingsfunctie inschakelen
1) Om een track continu te herhalen, drukt u één
keer op de toets REPEAT (26): De geselecteerde
track wordt continu herhaald. De groene LED
REPEAT (13) licht op.
2) Om de volledige cd of een zelf geprogrammeerde
reeks tracks continu te herhalen, drukt u een
tweede keer op de toets REPEAT. Behalve de
LED REPEAT licht ook de groene LED ALL op.
3) Om de herhalingsfunctie uit te schakelen, drukt u
een derde keer op de toets REPEAT. De beide
LED's REPEAT en ALL gaan uit.
5.2.3 Creación de una sucesión de canciones
1) Para una programación de canciones, el lector
CD debe estar en modo Stop, si es necesario,
pulse la tecla STOP (27).
2) Pulse la tecla PROG (14). El LED amarillo PRO-
GRAM (13) y la pantalla (11) parpadean.
3) Con la tecla B.SKIP o la tecla F.SKIP (25), selec-
cione la primera canción para la sucesión
deseada de canciones.
4) Pulse la tecla PROG (14).
5) Repita los puntos 3 y 4 para todas las otras can-
ciones hasta completar la programación de la
sucesión de canciones (19 canciones como
máximo).
6) Para arrancar la sucesión de canciones, pulse la
tecla PLAY/PAUSE (23): el LED amarillo PLAY
(13) brilla, la pantalla deja de parpadear e indica
el número de la canción en curso. El LED PRO-
GRAM continua parpadear durante la lectura.
7) Después de la lectura de la sucesión de cancio-
nes o después de pulsar la tecla STOP, todos los
LEDs se apagan y el lector CD pasa en modo
Stop.
8) Mientras que el lector CD no está apagado o que
la bandeja CD no está abierta, la sucesión de
canciones queda memorizada. Para reproducirla
de nuevo, en modo Stop pulse la tecla PROG y
arranque la lectura con la tecla PLAY/PAUSE.
5.2.4 Activación de la funcion repetición
1) Para una repetición continua de una canción,
pulse úna vez la tecla REPEAT (26): la canción
seleccionada en este momento se repite en con-
tinuo. El LED verde REPEAT (13) brilla.
2) Para una repetición continua de todo el CD o de
una sucesión programada personalmente, pulse
una segunda vez la tecla REPEAT. El LED verde
ALL brilla adicionalmente al LED REPEAT.
3) Para desactivar la funcion repetición, pulse una
tercera vez la tecla REPEAT. Los dos LEDs
REPEAT y ALL se apagan.
NL
E
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa txa-612cdPa 17.1280Pa 17.1850

Table des Matières