Page 1
MIDLAND G7/G7E PRO DUAL BAND (PMR446-LPD) TRANSCEIVER PMR446 TRANSCEIVER › USER MANUAL Coverage* * Depending on terrain...
Page 29
MIDLAND G7/G7E PRO RICETRASMETTITORE BIBANDA PMR446/LPD RICETRASMETTITORE PMR446 › MANUALE D’USO Coverage* * Depending on terrain...
Page 57
MIDLAND G7/G7E PRO TRANSCEPTOR PMR446-LPD TRANSCEPTOR PMR446 › MANUAL DE USUARIO Coverage* * Depending on terrain...
Page 85
MIDLAND G7/G7E PRO DUAL BAND (PMR446-LPD) FUNKGERÄT PMR446 FUNKGERÄT › BEDIENUNGSANLEITUNG Coverage* * Depending on terrain...
Page 115
MIDLAND G7/G7E PRO RADIO BI BANDE PMR446/LPD RADIO PMR446 › MANUEL UTILISATEUR Coverage* * Depending on terrain...
Page 116
Identification des éléments Afficheur Emetteur-récepteur Préparation du G7Pro Rechargement des batteries NIMH (4 x AA) Rechargement du pack batterie NIMH PB-ATL/G7 800 mAh 11 (optionnel) 11 Rechargement du pack batterie Li-Ion ‘PB-PRO’ Recharge (version du firmware UE54) Effet mémoire des batteries rechargeables...
Page 117
Sélection de la puissance haute ou basse (PMR) Fonction VOX Fonction Vibreur ROGER BIP (Tonalité de fin d’émission) Fonction CALL Fonction double veille Bip clavier Dépannage et reset de la radio Reset Spécifications techniques Manuel Midland G7 Pro | AC...
(Chantiers de construction, les bâtiments, hôtels, salons, spectacles) ou avec des utilisateurs lors des loisirs qui veulent suivre des amis et la famille. Extrêmement robuste et facile à utiliser, le G7 / G7E Pro est idéal pour une utilisation dans n’importe quelle activité; il fonctionne sur les deux bandes PMR446 et LPD (voir «...
Contenue de la boite En fonction de la version, le contenu change. Pack simple : • 1 Radio G7 avec clip ceinture • 1 chargeur mural • 4 piles AA rechargeable 1800mAh • Guide rapide Pack double : • 2 Radio G7 avec clip ceinture •...
4-6 km. Dans l’espace ou- vert, sans obstacles et en vue, comme par exemple en montagne, la couverture peut être plus de 12 km. Manuel Midland G7 Pro...
Caractéristiques principales • G7 Pro: Bi bande LPD/PMR446 G7E Pro: PMR446 • Double PTT pour une puissance d’émission haute/basse • Side Tone: suppresseur de parasite en fin d’émission • Son amélioré • Fonction vibreur • Grand afficheur LCD avec rétro éclairage •...
Éliminer les batteries conformément aux procédures établies par la réglementation locale. ! Ne pas mélanger des piles ou des piles de différents types ou des piles qui ont été utilisés de différentes manières anciennes et nouvelles. Manuel Midland G7 Pro...
Identification des éléments Afficheur Manuel Midland G7 Pro...
Page 124
H/L – Indique le niveau de puissance haut / bas d’émission (seulement en mode PMR) RX - Radio en réception (canal occupé) TX - Radio en émission (PTT appuyé) DCS/CTCSS - Type de tonalité sub-audio sélectionné 10. Code de CTCSS ou DCS sélectionné (CTCSS: 1-38; DCS: 1-104) Manuel Midland G7 Pro...
écoute. Cette fonction coupe momentanément le squelch (pour l’écoute de porteuses lointaines) 21. SPK | MIC/CHG (sous le capouchon) – Permet la connexion d’accessoi- res audio ( microphones, etc ainsi que le chargeur batterie Manuel Midland G7 Pro...
Il n’y a aucune preuve lorsque la recharge est terminée pour ce type de bat- terie, donc nous vous suggérons de détacher l’adaptateur mural de la radio ou de retirer le G7 Pro du socle chargeur de bureau une fois que la recharge est terminée.
5 heures. Il n’y a aucune preuve lorsque la recharge est terminée pour ce type de batterie, donc nous vous suggérons de détacher l’adaptateur mural de la radio ou de supprimer G7 Pro à partir du socle chargeur de bureau après 5 heures.
1800mAh. Ce nouveau type de fonctionnement de recharge est fourni à partir du firmwa- re UE54. Pour vérifier la version du firmware de votre G7 PRO, appuyez sim- plement sur la touche CALL tout en allumant la radio. Effet mémoire des batteries rechargeables Les batteries rechargeables NiMH (nickel-métal-hydrate) sont affectés par...
1. Pour fixer le clip de retour à la fente de l’appareil dans les guides à l’arrière de l’émetteur-récepteur ju- squ’à ce qu’il clique en place. boost PICTURE 1 Manuel Midland G7 Pro | 13...
1. Retirer le clip ceinture comme indiqué au paragraphe «Installation et retrait du clip ceinture “; 2. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie; 3. Fermez le couvercle de la batterie et fixer le clip ceinture. PICTURE 2 14 | Manuel Midland G7 Pro...
5. Lorsque la radio est en mode de réception (PTT pas pressé) vous recevrez automatiquement toute communication (RX affiché). Lors de la transmission et la réception essayer, autant que possible, de garder l’antenne en position verticale et d’éviter les obstacles vers la direction de l’autre partie. Manuel Midland G7 Pro | 15...
SCAN pendant environ 2 secondes pour désactiver cette fonction. Scan de tous les canaux Midland G7/G7E Pro peut automatiquement rechercher des signaux à tra- vers les bandes LPD / PMR par balayage, à savoir la sélection des canaux en séquence rapide. Quand un signal est détecté, le balayage fait une pause sur ce canal et vous pouvez transmettre en poussant PTT.
Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer ou attendre 10 secondes. Reportez-vous à la table de fréquences. Sélection du CTCSS/DCS Midland G7/G7E Pro peut recevoir en deux modes: a. Trafic ouvert: dans ce cas, vous entendrez toute communication active sur le canal sélectionné;...
Fonction VOX Midland G7/G7E Pro permet des conversations mains libres par la fonction VOX. Vous pouvez activer la fonction VOX avec ou sans accessoires. G7 Pro est fourni avec 3 sélections VOX différentes: • VOX normal (Vo sur l’écran) •...
4. Pour désactiver la fonction VOX suivez les instructions ci-dessus et sélec- tionner l’option oF. Fonction Vibreur Midland G7/G7E Pro est équipé de la fonction “Vibreur”, qui fournit une vi- bration pour les appels entrants. Pour l’activer, procédez comme suit: 1.
Fonction CALL Midland G7/G7E Pro peut envoyer 5 tonalités d’appel différentes. Pour en- voyer ce signal audio à d’autres utilisateurs, appuyez sur la touche CALL/ . Pour sélectionner les tonalités d’appel: 1. Appuyez sur le bouton MENU 7 fois dans la bande PMR, jusqu’à ce que l’écran affiche “CA 1”.
Dépannage et reset de la radio Votre Midland G7/G7E Pro est conçu pour vous fournir des années de per- formances optimals. Si pour une raison quelconque des problèmes se posent, se reporter à ce chapitre avant de contacter un centre de service dans votre région.
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. AVERTISSEMENT: Plug-in Direct alimentation AC / cc doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le chargeur de bureau doit être posi- tionné près de l’appareil et facilement accessible. 22 | Manuel Midland G7 Pro...
Page 140
être jetés dans des poubelles normales mais être amenés dans des cen- tres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de l’environnement. Manuel Midland G7 Pro | 23...