Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

02/2012
Instruction Manual
READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE
Important: Hero is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis, prevention
or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS.
Moniteur Mobile de Surveillance des Mouvements de Bébé
Notice d'Utilisation
LISEZ ENTIEREMENT ET ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTION AVANT LA MISE EN SERVICE
Important: Hero n'est pas un dispositif médical ni un jeu. Il n'est pas destiné au diagnostic, à la
prévention ou à la surveillance d'une maladie, d'un accident ou d'un handicap, y compris SMSN.
Ein Mobiler Baby Bewegungsmonitor
Bedienungsanleitung
BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG
Wichtiger Hinweis: Hero ist eine Hilfe für die Versorgung Ihres Babys und kein medizintechnisches
Gerät. Es soll keine Diagnose erstellen, vorbeugend arbeiten oder eine Krankheit, Verletzungen oder
Behinderungen überwachen, einschließlich plötzlicher Kindstod.
Monitor Portátil del Movimiento del Bebé
Manual de instrucciones
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE HACER FUNCIONAR
Importante: Hero es una ayuda para el cuidado del bebé, no un dispositivo médico. No está diseñado para
diagnosticar, prevenir o monitorizar enfermedades, lesiones o discapacidades, incluyendo SMSL.
Mobiele Baby Bewegingsmonitor
Handleiding
LEES VÓÓR GEBRUIK EERST ALLE INSTRUCTIES
Belangrijk: Hero is een hulpmiddel voor babyverzorging, geen medisch apparaat. Het is niet bedoeld voor
diagnose, preventie of monitoring van een ziekte, verwonding of handicap, inclusief wiegedood.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snuza HERO

  • Page 1 Instruction Manual READ INSTRUCTIONS IN FULL BEFORE USE Important: Hero is a baby-care aid, not a medical device. It is not intended for the diagnosis, prevention or monitoring of a disease, injury or handicap, including SIDS. Moniteur Mobile de Surveillance des Mouvements de Bébé...
  • Page 2 Snuza is a registered trademark of Made in South Africa Patents Pending...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT – READ FIRST! Introduction Parts Identification Quick Start Guide Diaper (Nappy) Fitment Fitting your Hero Operation 7.1 Startup 7.2 Monitoring 7.3 Travelling 7.4 Clothing 7.5 Baby Sound and Video Monitors Settings 8.1 Audible Tick 8.2 Rouse Warning 8.3 Movement-Rate Warning Battery 9.1 Battery Indicator...
  • Page 4: Important - Read First

    Fold the top of the diaper over before attaching Hero, to ensure a firm grip. Use the diaper adjusters to provide a snug fit around the tummy. Firmly clip Hero onto the folded diaper waistband, using the full extent of the clip.
  • Page 5 Always follow the above procedure to ensure that your baby’s movement is being monitored, and to prevent false alarms caused by lack of contact with the baby. NOTE: Handle Hero with care to prevent damage to clip or sensor.
  • Page 6: Introduction

    Hero is a mobile baby movement monitor which safely and conveniently monitors your baby’s movements while sleeping. Hero can be clipped onto your baby’s diaper (nappy) for total mobility. No cords, wires, sensor pads or external power are required. Clip on, switch on and relax.
  • Page 7: Parts Identification

    3. PARTS IDENTIFICATION Front (1) Movement Sensor (3) Movement Indicator Light (2) Battery Indicator Light (4) Alarm Indicator Light (5) Sound Emission Hole (6) ON/OFF Button (7) MODE/OFF Button Reverse (8) Diaper/Nappy Clip (9) Battery Cover (10) Battery Cover (11) Clip Guard Rail Release Clip...
  • Page 8: Quick Start Guide

    A shutdown tone will be heard. 5. DIAPER/NAPPY FITMENT Important: Correct diaper fitment is essential for the operation of Hero. The thin flap of material at the top of the diaper must be folded over the thicker part before the diaper is closed (this is the section to which Hero will be attached).
  • Page 9: Fitting Your Hero

    6. FITTING YOUR HERO Ensure that the Battery Cover (9) is secure. Clip your Hero all the way onto the diaper to the full extent of the clip, as shown:- Make sure that the Movement Sensor (1) is in contact with the baby’s tummy...
  • Page 10: Monitoring

    If no movement at all is detected for 15 seconds, vibrating stimulus Hero gently vibrates in an attempt to rouse the baby. The Alarm Indicator Light (4) flashes red simultaneously. If movement is detected again within the next 5 seconds, the Movement Indicator Light (3) will flash red on each subsequent movement.
  • Page 11: Travelling

    7.5 Baby Sound and Video Monitors (Optional) Hero can be used together with a baby sound or video monitor to extend the distance at which the alarm can be heard. 8. SETTINGS 8.1 Audible Tick...
  • Page 12: Rouse Warning

    With the Rouse Warning enabled, after 3 such vibration/rousing incidents, the Movement Indicator Light (3) will change to flash red every 2 seconds and Hero will emit an audible beep every 2 seconds. This alerts you to the fact that your baby has stopped all movement for 15 seconds on three occasions and has then resumed movement after Hero has vibrated.
  • Page 13: Battery

    9.3 Replacing the Battery Use only 14250 batteries available from a specialist battery supplier or your national Snuza distributor (please see our website www.snuza.com for information about batteries and details of your national distributor). 1. Use your fingernail or a small flat implement. With a pinching action (Figure 1),...
  • Page 14: Disposal

    3. Remove the depleted battery. 4 .Insert the new battery, negative end first, as shown in Figure 3. Ensure that the polarity is correct (align the positive end ‘+’ of the battery with the ‘+’ symbol in the battery housing). Replace the Battery Cover and ensure that it is correctly closed (Figure 4).
  • Page 15: Troubleshooting

    Be sure that the rubber seal is free of dirt before replacing the Battery Cover, as this could compromise the seal. • When not in use, keep your Hero in its protective case. Do not store in a damp area.
  • Page 16 Snuza est une marque déposée et du Sud Fabriqué en Afrique Brevets en cours...
  • Page 17 CONTENU IMPORTANT – A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION! Introduction Identification des Éléments Guide de Démarrage Rapide Installation de la Couche Positionnement de votre Hero Functionnement 7.1 Démarrage 7.2 Supervision 7.3 Déplacements 7.4 Vêtements 7.5 Moniteur Sonore et Vidéo Réglages 8.1 « tic » Sonore 8.2 l’Avertisseur de Réveil par Stimulation...
  • Page 18: Important - A Lire Avant Toute Utilisation

    Hero afin de garantir une fixation ferme. Utilisez le système de réglage de la couche pour permettre une fixation ferme autour du ventre. Fixez fermement le détecteur Hero sur la ceinture de la couche pliée en enfonçant totalement la pince du détecteur Hero.
  • Page 19 Vérifiez que le détecteur Hero est placé au centre de la couche et que le détecteur (1) est en contact avec le ventre de bébé. Appuyez sur le bouton ON/OFF (6) pour activer le contrôle. Si la procédure ci-dessus est toujours respectée, vous pouvez être sûr que les...
  • Page 20: Introduction

    Le Hero doit être fixé sur le rebord supérieur replié de la couche de votre bébé pour une parfaite mobilité. Pas de fils électriques, des câbles, de fréquences radio ou d’alimentations électriques externes ne sont nécessaire.
  • Page 21: Identification Des Éléments

    3. IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS A l’Avant (1) Le détecteur (3) Le témoin lumineux de mouvement (2) Le témoin d’indicateur (4) Le témoin lumineux de batteries d’alarme (5) L’orifice d’émission sonore (6) Le bouton ON/OFF (7) Le bouton MODE/OFF A l’Arriere (8) Le clip d’attache sur la couche (9) Capot du logement...
  • Page 22: Installation De La Couche

    3. Un test de démarrage déclenche les témoins lumineux, fait vibrer le stimulateur, émet une tonalité de démarrage et réalise un test des batteries. 4. Fixez le Hero sur la couche afin que le détecteur (1) soit en contact avec le ventre de bébé (cf. Section 6 Positionnement de votre Hero).
  • Page 23: Positionnement De Votre Hero

    également d’écarter la couche de le ventre de bébé. 6. POSITIONNEMENT DE VOTRE Hero Veiller à ce que le couvercle de la batterie (8) soit bien verrouillé. Fixer votre Hero sur le rebord replié de la ceinture de la couche bébé en introduisant le clip d’attache complètement, comme indiqué.
  • Page 24: Supervision

    fonctionnent correctement et que le niveau de la Batterie est suffisant pour garantir une utilisation correcte (témoin vert ou jaune). Dans le cas contraire, n’utilisez PAS le détecteur. Si la batterie est trop faible pour fonctionner, l’Indicateur de Batterie (2) clignote en rouge et un bip court est émis toutes les secondes.
  • Page 25: Déplacements

    7.4 Vêtements • Hero peut être fixé sur la bande repliée de la couche bébé ou à la ceinture élastique du pantalon, aussi longtemps que le capteur de mouvement (1) touche le...
  • Page 26: Moniteur Sonore Et Vidéo

    Une autre facilité de cet avertissement est que après 3 vibrations de réveil le voyant lumineux de mouvement (3) clignote en rouge toutes les 2 secondes et que Hero émet un bip sonore toutes les 2 secondes. Cela vous préviens que votre bébé a arrêté tout mouvement pendant 15 secondes à...
  • Page 27: L'avertisseur De Mouvement Faible

    à chaque fois que Hero est allumé. Pour désactiver cet avertissement, veiller à ce que Hero soit allumé, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE/OFF (7) pendant au moins 1 seconde jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité...
  • Page 28: Durée De Vie De La Batterie

    Utilisez uniquement des batteries 14250 agréées disponibles auprès d’un fournisseur spécialiste des batteries ou de votre distributeur national Snuza (s’il vous plaît consulter notre site Web www.snuza.com pour les coordonnées de votre distributeur national). 1. Utilisez votre ongle ou un petit objet plat. Avec une action de pincement (Schéma 1), retirer délicatement le couvercle de la batterie (10) qui se trouve au dessous du moniteur et...
  • Page 29: Destruction

    (2) clignote en vert. 6. Si l’appareil émet un bip sonore après que la batterie est été remplacée, il suffit d’appuyer sur les boutons ON/OFF et MODE/OFF en même temps de l’éteindre. 9.4 Destruction La batterie doit être détruite conformément à la législation de votre pays en particulier les lois régissant l’élimination et le recyclage des batteries.
  • Page 30: Dépannage

    Ne le conservez pas dans une pièce humide. 11. DÉPANNAGE 1. Vérifiez que le Hero est correctement fixé et placé sur la couche de bébé (cf. Section 5 Installation sur la Couche et Section 6 Positionnement de votre Hero). 2. Panne de batterie. L’indicateur lumineux de batterie (2) est rouge (cf. Section 9.3 Remplacement de Batterie).
  • Page 31 Snuza ist ein eingetragenes Warenzeichen von Hergestellt in Südafrika Patent angemeldet...
  • Page 32 ÜBERSICHT WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN! Einleitung Beschreibung Kurzanleitung Windelpassform Anbringen Ihres Hero Bedienung 7.1 Einschalten 7.2 Überwachung 7.3 Reisen 7.4 Kleidung 7.5 Babyfon und Videoüberwachung Betriebseinstellungen 8.1 Akustische “tick” 8.2 Weckalarm 8.3 Bewegungsfrequenz-Warnung Batterie 9.1 Batterielicht 9.2 Batteriedauer 9.3 Batteriewechsel 9.4 Entsorgung...
  • Page 33: Wichtig - Bitte Sorgfältig Lesen

    Um einen guten Halt zu gewährleisten, schlagen Sie den oberen Rand der Windel einmal um. Nutzen Sie die Größeneinstellung der Windel für eine perfekte Passform am Bauch. Befestigen Sie Hero fest am umgeschlagenen Bund der Windel und nutzen Sie dabei den gesamten Umfang des Clips.
  • Page 34 Befolgen Sie immer die oben aufgeführten Anweisungen, um sicher zu gehen, dass die Bewegungen des Babys überwacht werden, und um Fehlalarme durch mangelnden Bauchkontakt zu vermeiden. ANMERKUNG: Gehen Sie mit Hero sorgfältig um, damit Schäden am Clip oder am Sensor verhindert werden.
  • Page 35: Einleitung

    Bewegungen Ihres Babys sehr schwach sind oder auf weniger als 8 Bewegungen pro Minute absinken. Wenn für einen Zeitraum von 15 Sekunden keine Bewegung erkannt wird, beginnt Hero leicht zu vibrieren. Oft genügt diese Vibration, um das Baby zu wecken, und Hero geht wieder auf den Überwachungsmodus zurück.
  • Page 36: Beschreibung

    3. BESCHREIBUNG Vorderseite (1) Sensor (3) Bewegungslicht (2) Batteriestatusanzeige (4) Alarmlicht (5) Lautsprecheröffnung (6) ON/OFF (7) MODE/OFF (AN/AUS) Taste (MODE/AUS) Taste Rückseite (8) Clip (9) Batteriedeckel (10) Öffnungstaste (11) Clip-Schutzschiene für Batteriedeckel...
  • Page 37: Kurzanleitung

    3. Ein Betriebstest lässt die Anzeige leuchten, den Stimulator vibrieren, den Start-Ton erklingen und es wird ein Batterietest durchgeführt. 4. Klemmen Sie Hero so an der Windel fest, dass der Sensor (1) mit dem Bauch des Babys in direktem Kontakt ist (siehe Abschnitt 6 Anbringen Ihres Hero).
  • Page 38: Anbringen Ihres Hero

    Aufzeichnungen führen. 6. ANBRINGEN IHRES Hero Stellen Sie sicher, dass der Batteriedeckel (9) verschlossen ist. Befestigen Sie Ihren Hero fest an der Windel und nutzen Sie dabei den gesamten Umfang des Clips, wie dargestellt. Der Sensor (1) muss Kontakt mit dem...
  • Page 39: Überwachung

    Gebrauch (z.B.: grüne oder orangefarbene Batterieleuchte). Anderenfalls dürfen Sie den Bewegungsmonitor NICHT VERWENDEN. Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, leuchtet die Batterieleuchte (2) rot und es ertönt jede Sekunde ein Piepton. Wechseln Sie die Batterie vor einer weiteren Verwendung aus (siehe Abschnitt 9.3 Batteriewechsel ).
  • Page 40: Reisen

    Hero ist deshalb nicht verlässlich in Situationen, in denen Bewegungen auf externe Ursachen zurückzuführen sind. 7.4 Kleidung • Hero kann mittels Clip am umgeschlagenen Bund der Windel oder am Bund von Hosen mit Gummizug angebracht werden, solange der Bewegungssensor (1) das Baby im Bauchbereich berührt.
  • Page 41: Babyfon Und Videoüberwachung

    Um die Lautstärke des Tick-Tons zu erhöhen, drücken Sie die MODE/OFF-Taste noch einmal für mittlere Lautstärke und erneut für hohe Lautstärke. Zum Ausschalten drücken Sie kurz die MODE/OFF Taste ein viertes Mal - Hero wird einen lauteren Signalton abgeben. Diese Einstellung kann in Verbindung mit einem Babyfon genutzt werden, damit Sie die Bewegungen des Babys aus der Ferne „hören“.
  • Page 42: Bewegungsfrequenz-Warnung

    EINSCHALTEN und die MODE/OFF-Taste (6) für mehr als 1 Sekunde drücken bis das Gerät einen Signalton ertönen lässt. Wenn Sie die Warnung erneut aktivieren möchten, schalten Hero komplett aus (drücken Sie beide ON/OFF (6) und MODE/OFF (7) Tasten gleichzeitig), dann schalten Sie ihn wieder EIN (ON) (der Weckalarm wird automatisch aktiviert, wenn Hero eingeschaltet ist).
  • Page 43: Batteriedauer

    Produktgarantie sich nicht auf die Batterie erstreckt. 9.3 Batteriewechsel Verwenden Sie nur zugelassene 14250 Batterien, die bei einem Batteriefachhändler oder Ihrem nationalen Snuza-Händler erhältlich sind (weitere Informationen über Ihren nationalen Händler finden Sie auf unserer Website www.snuza.com). 1. Verwenden Sie Ihren Fingernagel oder ein kleines, flaches Werkzeug.
  • Page 44: Entsorgung

    stellen Sie sicher, dass er richtig geschlossen ist (Abbildung 4). 5. Testen Sie das Gerät durch Einschalten und vergewissern Sie sich, dass das Batterieanzeigelicht (2) grün blinkt. 6. Wenn das Gerät einen Signalton erzeugt, nachdem die Batterie ersetzt wurde, drücken Sie einfach die ON/OFF und MODE/OFF-Tasten gleichzeitig, um ihn auszuschalten.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    Schutzhülle. Lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen. 11. FEHLERBEHEBUNG 1. Überprüfen Sie die richtige Passform und Platzierung von Hero an der Windel des Babys (siehe Abschnitt 5 Windelpassform und Abschnitt 6 Anbringen Ihres Hero). 2. Batterieausfall. Die Batteriestatusanzeige (2) wird rot (siehe Abschnitt 9.3 Batteriewechsel).
  • Page 46 Snuza es una marca registrada de Hecho en Sudáfrica Patentes en trámite...
  • Page 47 CONTENIDOS ¡IMPORTANTE! – ¡LEA PRIMERO! Introducción Identificación de las Partes Guía Rápida para Comenzar Posición del Pañal Puesta en Marcha de su Hero Manejo 7.1 Encendido 7.2 Monitoreo 7.3 Viajes 7.4 Vestimenta 7.5 Monitores de Video y Sonido para Bebés Modos de Funcionamiento 8.1 Alarma Sonora...
  • Page 48: Importante! - ¡Lea Primero

    Hero, para asegurar que se sujete con firmeza. Utilizar los ajustadores del pañal para brindar un calce cómodo alrededor del abdomen. Sujetar con firmeza el Hero en la pretina del pañal plegado, utilizando todo el largo del sujetador.
  • Page 49 Seguir siempre estas instrucciones para asegurar que los movimientos del bebé estén siempre monitoreados, y para evitar falsas alarmas producidas por falta de contacto con el bebé. NOTA: Utilice Hero con cuidado para evitar daño al sujetador o al sensor.
  • Page 50: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Hero es un sistema portátil para el monitoreo del movimiento de un bebé, el cual vigila de forma segura y conveniente los movimientos de su bebé mientras duerme. Hero se puede enganchar al pañal de su bebé para su total movilidad. Sin necesidad de cordones, cables, sensores o energía exterior.
  • Page 51: Identificación De Las Partes

    3. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Parte Delantera (1) Sensor (3) Luz indicadora de movimiento (2) Luz indicadora de (4) Luz indicadora batería de alarma (5) Orificio de emisión de sonido (7) Botón MODE/OFF (6) Botón ON/OFF Parte Trasera (8) Sujetador (9) Tapa de la batería (10) Clip de liberación de (11) Pretil del clip...
  • Page 52: Guía Rápida Para Comenzar

    4. Sujete el monitor Hero al pañal para que el sensor (1) esté en contacto con el abdomen del bebé (ver Sección 6 Puesta en Marcha de su Hero).
  • Page 53: Puesta En Marcha De Su Hero

    Un pañal muy “lleno” o mojado también puede dejar huecos. 6. PUESTA EN MARCHA DE SU Hero Verifique que la tapa de la batería (9) esté sujeta. Enganche por completo su Hero al pañal mediante el clip, como se muestra a continuación.
  • Page 54: Monitoreo

    La Luz Indicadora de Alarma (4) significa lo siguiente:- La luz parpadea en Si no se detectase ningún movimiento en 15 segundos, rojo con vibraciones el Hero vibrará para despertar al bebé. La Luz Indicadora de Alarma (4) parpadea en rojo simultáneamente.
  • Page 55: Viajes

    Hero cuando existen causas externas de movimiento. 7.4 Vestimenta • Hero puede ser enganchado a la cintura del pañal o a la cintura de los pantalones elásticos, siempre y cuando el Sensor de Movimiento (1) toque al bebé en el área de el abdomen.
  • Page 56: Modos De Funcionamiento

    “escuchar” los movimientos de su bebé desde una distancia. 8.2 Aviso Despertador Durante el monitoreo, si no se ha detectado movimiento en unos 15 segundos, Hero vibrará suavemente para despertar al bebé. Si volviese a haber movimiento en menos de 5 segundos, la Luz Indicadora de Movimientos (3) se pondrá roja por cada movimiento consecutivo como indicación de que ha habido un incidente sin movimiento...
  • Page 57: Aviso Del Tipo De Movimiento

    ON/OFF (6) durante más de 1 segundo hasta que el aparato suene. Si Ud. desea activarlo de nuevo, apague completamente su Hero (presione los botones ON/OFF (6) y MODE/OFF(7) simultáneamente), entonces enciéndalo de nuevo. El Aviso Tipo de Movimiento se activa por defecto cuando se enciende Hero.
  • Page 58: Reemplazo De Batería

    9.3 Reemplazo de batería Utilice solamente baterías 14250 de un surtidor del especialista de baterias o en su distribuidor nacional de Snuza (visite nuestro sitio web www.snuza.com para obtener más detalles de su distribuidor nacional). 1. Use su uña o cualquier aparato pequeño y plano para. Con un pellizco (Figura 1), sacar suavemente la tapa de la batería (10)
  • Page 59: Mantenimiento

    1. Controlar la posición y colocación incorrectas del monitor Hero en el pañal del bebé (leer Sección 5 Posición del pañal y Sección 6 Puesta en Marcha de su Hero). 2. Falla en la batería. La Luz Indicadora de Batería (2) será de color rojo (ver Sección 9.3 Reemplazo de Batería).
  • Page 60: Descargo De Responsabilidad

    Los clientes utilizan este monitor bajo su cuenta y riesgo y Biosentronics cc, sus miembros, empleados, agentes, contratistas, representantes, fabricantes, distribuidores y asociados (“Snuza”) no serán legalmente responsables por cualquier pérdida, daño o lesión sufrida por el cliente o cualquier otra persona que surja de, o conectada a, el uso o fabricación del monitor, incluyendo pérdida, daño o lesión sufrida por el cliente o...
  • Page 61 Snuza is een geregistreerd handelsmerk van Gemaakt in Zuid-Afrika Patent aangevraagd...
  • Page 62 INHOUD BELANGRIJK – LEES EERST! Introductie Identificatie van Onderdelen Aanwijzingen voor een Snelle Start Luier Aanpassen Aanpassen van uw Hero Werking 7.1 Opstarten 7.2 Registratie door Monitor 7.3 Reizen 7.4 Kleren 7.5 Baby Geluid en Video Monitors Instellingen 8.1 Hoorbare ‘tik’...
  • Page 63: Belangrijk - Lees Eerst

    Gebruik het klitteband van de luier zodat de luier goed om de buik past. Klem de Hero goed vast aan de dubbelgevouwen bovenkant van de luier en gebruik daar bij de volledige reikwijdte van de clip.
  • Page 64 NOTABENE: Wees voorzichtig in het bedienen van de Hero om schade aan de clip of sensor te voorkomen.
  • Page 65: Introductie

    Klem vast, zet aan en u kunt zich ontspannen. Hero neemt zelfs de geringste beweging waar en zal u waarschuwen als uw baby’s bewegingen heel zwak zijn of als er minder dan 8 bewegingen per minuut worden geregistreerd.
  • Page 66: Identificatie Van Onderdelen

    3. IDENTIFICATIE VAN ONDERDELEN Voorkant (1) Sensor (3) Bewegings-indicatielampje (2) Batterij-indicatielampje (4) Alarm-indicatielampje (5) Opening voor geluids- uitzending 7 MODE/OFF knop (6) ON/OFF (aan/uit) knop Achterkant (8) Clip (9) Batterij-omslag (10) Batterij-omslag (11) Clip bewakings-staafje verlossings-clip...
  • Page 67: Aanwijzingen Voor Een Snelle Start

    3. De opstart-test laat de indicatielampjes oplichten, de stimulator vibreren; de opstart-toon klinken en de batterijen worden getest. 4. Klem de Hero vast aan de luier, zodanig dat de Sensor (1) in contact is met uw baby’s buik (zie Sectie 6 Aanpassen van uw Hero).
  • Page 68: Aanpassen Van Uw Hero

    (dit is het deel waar de Hero aan wordt vastgeklemd). De luier moet goed aansluiten rond de baby en de bovenkant van de luier moet net onder de navel zitten. Een loszittende luier zal gapen, waardoor de monitor het contact met de baby’s buik verliest en vals alarm zal slaan.
  • Page 69: Registratie Door Monitor

    NIET GEBRUIKEN. Als de batterij niet vol genoeg is om te werken, gaat het Batterij-indicatielampje rood knipperen, samen met een korte pieptoon elke seconde. Vervang de batterij voordat u de Hero verder gebruikt (zie Sectie 9.3 Batterij Vervanging ).
  • Page 70: Reizen

    Vertrouw niet op de Hero als er sprake is van externe bewegingsbronnen. 7.4 Kleren • De Hero kan worden vastgeklemd op de gevouwen tailleband van de luier of op de band van de elastische broek, zolang de Bewegingssensor (1) maar in contact is met het buikgebied van de baby.
  • Page 71: Baby Geluid En Video Monitors

    Dit onderdeel zorgt ervoor dat de Hero een hoorbare ‘tik’ uitzendt bij elke beweging. Om de hoorbare tik te laten werken, zet u Hero aan door kort op de ON/OFF knop (6) te drukken, en u drukt heel kort (minder dan 1 seconde) op de MODE/OFF knop (7).
  • Page 72: Bewegingstempo Waarschuwing

    Om deze waarschuwing tijdens het monitoren te de-activeren, moet u ervoor zorgen dat de Hero op ON staat, druk dan de ON/OFF knop (6) in en houdt deze langer dan 1 seconde ingedrukt totdat de unit een pieptoon laat horen.
  • Page 73: Levensduur Batterijen

    9.3 Batterij Vervanging U dient alleen 14250 batterijen te gebruiken van een specialistenleverancier van batterijen of van uw nationale Snuza distributeur (kijkt u a.u.b. op onze website www.snuza.com voor contactgegevens van uw nationale distributeur). 1. Gebruik uw vingernagel of een klein plat...
  • Page 74: Verwijderen

    5. Test de unit door hem aan te zetten en u ervan te verzekeren dat het Batterij- indicatielampje (2) groen knippert. 6. Als de unit een pieptoon laat horen nadat de batterij is vervangen, drukt u dan tegelijkertijd op de ON/OFF en OFF/MODE knoppen om het geluid af te zetten. 9.4 Verwijderen U kunt de batterij weggooien in daartoe bestemde containers, in overeenstemming met de nationale wetten betreffende verwijderen of recyclen van batterijen.
  • Page 75: Problemen Opsporen En Verhelpen

    11. PROBLEMEN OPSPOREN EN VERHELPEN 1. Check onjuist aanbrengen en passen van de Hero op de baby’s luier (zie Sectie 5 Luier Aanpassen en Sectie 6 Aanpassen van uw Hero). 2. Batterij uitval. Het Batterij-indicatielampje (2) zal rood kleuren (zie Sectie 9.3 Batterij Vervanging).

Table des Matières