Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Montageanleitung ............................................ 3
DE
Austausch Gaskombiregler
GB
Installation instructions .................................... 7
Replacing the gas solenoid valve
Notice de montage ........................................ 11
FR
Remplacement du bloc combiné gaz
Ръководство за монтаж ............................... 15
BG
Смяна на комбинирания газов
регулатор
安装指南 ........................................................ 19
CN
更换燃气两用调节器
Návod k montáži ............................................ 22
CZ
Výměna kombinovaného plynového reg-
ulátoru
Montagevejledning ........................................ 26
DK
Udskiftning af gasarmatur
EE
Paigaldusjuhend ............................................ 29
Kahesüsteemse gaasiregulaatori välja-
vahetamine
Instrucciones de montaje .............................. 33
ES
Sustitución del regulador de gas
Asennusohje .................................................. 37
FI
Kaasuyhdistelmäsäätimen vaihto
Upute za montažu ......................................... 41
HR
Zamjena kombiniranog regulatora plina
Szerelési utasítás .......................................... 45
HU
A kombinált gázszabályozó cseréje
Istruzioni di montaggio .................................. 49
IT
Sostituzione del regolatore combinato
gas
5481918
2/2020
VIESMANN
Montažo instrukcija ........................................ 53
LT
Kombinuoto dujų reguliatoriaus keitimas
LV
Montāžas instrukcija ...................................... 57
Kombinētā gāzes regulatora nomaiņa
Montagehandleiding ...................................... 61
NL
Vervanging gascombiregelaar
Instrukcja montażu ........................................ 65
PL
Wymiana uniwersalnego regulatora gazu
RO
Instrucţiuni de montaj .................................... 69
Înlocuirea blocului de ventile
Uputstvo za montažu ..................................... 73
RS
Zamena kombinovanog regulatora gasa
Инструкция по монтажу ............................... 77
RU
Замена газовой регулирующей
арматуры
SE
Montageinstruktion ........................................ 81
Byte av gaskombiarmatur
Navodilo za montažo ..................................... 84
SI
Zamenjava kombiniranega regulatorja
plina
Montážny návod ............................................ 87
SK
Výmena kombinovaného plynového reg-
ulátora
Montaj Kılavuzu ............................................. 91
TR
Kombine gaz regülatörünün değiştiril-
mesi
Інструкція з монтажу .................................... 95
UA
Заміна газового комбінованого
регулятора

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viessmann 7827527

  • Page 1 VIESMANN Montageanleitung ..........3 Montažo instrukcija ........53 Austausch Gaskombiregler Kombinuoto dujų reguliatoriaus keitimas Installation instructions ........7 Montāžas instrukcija ........57 Replacing the gas solenoid valve Kombinētā gāzes regulatora nomaiņa Notice de montage ........11 Montagehandleiding ........61 Remplacement du bloc combiné gaz Vervanging gascombiregelaar Ръководство...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    (z. B. an det den sicheren Betrieb der Anlage. der separaten Sicherung oder einem Bei Austausch ausschließlich Hauptschalter) und gegen Wiederein- Viessmann Originalteile oder von schalten sichern. Viessmann freigegebene Ersatzteile verwenden. Bei Brennstoff Gas den Gasabsperr- Montage der Bauteile mit neuen Dich- hahn schließen und gegen ungewolltes...
  • Page 4 Verwendung Gaskombiregler mit Betriebsspannung Gaskombiregler mit Betriebsspannung 20 V: 230 V: ■ Vitodens 200, Typ WB2 ■ Vitodens 300, Typ WB3A ■ Vitodens 222, Typ WS2 ■ Vitodens 333, Typ WS3A Gaskombiregler austauschen Hinweis Der neue Gaskombiregler enthält keine Gasblende. Gasblende aus dem auszutau- schenden Gaskombiregler oder Umstellsatz entnehmen und in neuen Gaskombi- regler einbauen.
  • Page 5 Gaskombiregler austauschen (Fortsetzung) 01. Vorderblech und Abdeckhaube 04. Zwei Schrauben von eingangseiti- abbauen. gem Flansch D abschrauben. 02. Elektrische Leitungen von Gas- 05. Drei Schrauben von Gaskombireg- kombiregler A und Differenz- ler A abschrauben. drucksensor B abziehen. 06. Gaskombiregler A nach vorn 03.
  • Page 6 Gaskombiregler austauschen (Fortsetzung) 07. Gasblendenhalter E von altem 12. Gaskombiregler A an Brenner anschrauben (Anzugsdrehmoment Gaskombiregler A abschrauben, 5 Nm). Gasblende F herausnehmen und in Gasblendenhalter E am neuen 13. Flansch D anschrauben (Anzugs- Gaskombiregler A einsetzen. drehmoment 5 Nm). 08.
  • Page 7: Installation Instructions

    For replacements, use only original lator) and safeguard against unauthor- spare parts supplied or approved by ised reconnection. Viessmann. Install the components with new gas- When using gas as fuel, also close the kets. main gas shut-off valve and safeguard...
  • Page 8 Application Gas solenoid valve with 20 V operating Gas solenoid valve with 230 V operat- voltage: ing voltage: ■ Vitodens 200, type WB2 ■ Vitodens 300, type WB3A ■ Vitodens 222, type WS2 ■ Vitodens 333, type WS3A Replacing the gas solenoid valve Note The new gas solenoid valve is not provided with a gas restrictor.
  • Page 9 Replacing the gas solenoid valve (cont.) 01. Remove front panel and cover. 04. Undo the two screws from inlet- side flange D. 02. Disconnect cables from gas sole- noid valve A and differential pres- 05. Undo the three screws from gas sure sensor B.
  • Page 10 Replacing the gas solenoid valve (cont.) 07. Undo gas restrictor retainer E 11. Check whether the gasket on the outlet side is fitted to new gas sole- from old gas solenoid valve A, noid valve A. remove gas restrictor F and insert in gas restrictor retainer E 12.
  • Page 11: Remplacement Du Bloc Combiné Gaz

    Si on remplace des pièces, on devra l'appareil/l'installation de chauffage et employer les pièces Viessmann d'ori- empêcher la remise sous tension. gine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Si la chaudière fonctionne au gaz, fer- Viessmann.
  • Page 12: Remplacer Le Bloc Combiné Gaz

    Application Bloc combiné gaz avec une tension de Bloc combiné gaz avec une tension de service de 20 V : service de 230 V : ■ Vitodens 200, type WB2 ■ Vitodens 300, type WB3A ■ Vitodens 222, type WS2 ■...
  • Page 13 Remplacer le bloc combiné gaz (suite) 01. Démonter la tôle avant et la 04. Dévisser les deux vis sur la bride jaquette. D côté entrée. 02. Débrancher les câbles électriques 05. Dévisser les trois vis sur le bloc du bloc combiné gaz A et de la combiné...
  • Page 14 Remplacer le bloc combiné gaz (suite) 07. Dévisser le support du diaphragme 12. Visser le bloc combiné gaz A sur gaz E de l'ancien bloc combiné le brûleur (couple de serrage 5 Nm). gaz A, extraire le diaphragme gaz F et l'insérer dans le support E 13.
  • Page 15: Ръководство За Монтаж

    При работи по уреда/отоплителната цията. инсталация изключете напрежението При смяна използвайте само ориги- (например от отделния предпазител нални части Viessmann или одобрени или главен прекъсвач) и ги осигурете от Viessmann резервни части. срещу повторно включване. Монтирайте конструктивните еле- менти с нови уплътнения.
  • Page 16 Употреба Комбиниран газов регулатор с Комбиниран газов регулатор с работно напрежение 20 V: работно напрежение 230 V: ■ Vitodens 200, тип WB2 ■ Vitodens 300, тип WB3A ■ Vitodens 222, тип WS2 ■ Vitodens 333, тип WS3A Смяна на комбинирания газов регулатор Указание...
  • Page 17 Смяна на комбинирания газов регулатор (продължение) 01. Демонтирайте предния капак и 03. Издърпайте сензора за диферен- покриващия кожух. циално налягане B и адаптера C (ако има такъв) за сензора за 02. Разкачете електрическите про- диференциално налягане нагоре водници от комбинирания газов от...
  • Page 18 Смяна на комбинирания газов регулатор (продължение) 06. Свалете комбинирания газов 11. Проверете дали уплътнението от страна на изхода е поставено на регулатор A напред. новия комбиниран газов регула- 07. Отвинтете държача за газовата тор A. бленда E от стария комбиниран 12.
  • Page 19 完成安装后检查气密性。 须由指定的专业人员(专业供热公司/合 同安装公司)完成。 在执行所有工作时,都需要使用合适的 个人防护装备。 在其他设备/供热设备上进行作业时要 切断设备的电源(例如通过单独的保险 维修具有安全功能的部件会影响设备的 丝或者一个主开关),并且采取措施防 安全运行。 止电源被重新接通。 在更换零件时仅允许使用 Viessmann 的 原厂零件或经 Viessmann 许可的备件。 在使用燃气燃料时要关闭燃气截止阀并 安装部件时使用新的密封件。 防止被意外打开。 应用 使用 20 V 运行电压的燃气两用调节器: 使用 230 V 运行电压的燃气两用调节 ■ Vitodens 200,WB2 型 器: ■ Vitodens 222,WS2 型 ■ Vitodens 300,WB3A 型...
  • Page 20 更换燃气两用调节器 提示 新燃气两用调节器不包括燃气挡板。从需要更换的燃气两用调节器或转换组件中取 出燃气挡板,安装到新燃气两用调节器中。 01. 拆下前护板和护罩。 04. 从输入侧的法兰 D 上拧下两只螺 栓。 02. 从燃气两用调节器 A 和压差传感 器 B 中拔出电线。 05. 从燃气两用调节器 A 上拧下三只 螺栓。 03. 将压差传感器 B 和(如果有)压 06. 将燃气两用调节器 A 向上取下。 差传感器适配器 C 向上从燃气两 用调节器 A 中拔出。...
  • Page 21 更换燃气两用调节器 (续) 11. 检查输出侧的密封件是否插在新燃 07. 将燃气挡板支架 E 从旧燃气两用 气两用调节器 A 上。 调节器 A 上拧下,取出燃气挡板 F,插入新燃气两用调节器 A 上 12. 将燃气两用调节器 A 拧到燃烧器 的燃气挡板支架 E 中。 上(拧紧扭矩 5 Nm)。 08. 仅限最高 35 kW 的 Vitodens 300 13. 拧紧法兰 D(拧紧扭矩 5 Nm)。 和 Vitodens 333: 将连接适配器...
  • Page 22: Návod K Montáži

    (např. na samostatné pojistce nebo K výměně používejte výhradně origi- hlavním vypínači) a zajistit proti opět- nální díly firmy Viessmann nebo díly nému zapnutí. touto firmou schválené. Montáž součástek s novými těsněními. V případě provozu na plyn zavřete ply- nový...
  • Page 23 Použití Kombinovaný plynový regulátor s pro- Kombinovaný plynový regulátor s pro- vozním napětím 20 V: vozním napětím 230 V: ■ Vitodens 200, typ WB2 ■ Vitodens 300, typ WB3A ■ Vitodens 222, typ WS2 ■ Vitodens 333, typ WS3A Vyměňte kombinovaný plynový regulátor Upozornění...
  • Page 24 Vyměňte kombinovaný plynový regulátor (pokračování) 01. Demontujte čelní plech a kryt. 04. Odšroubujte dva šrouby z příruby na vstupní straně D. 02. Odpojte elektrické kabely z kombi- novaného plynového regulátoru A 05. Odšroubujte tři šrouby z kombino- a čidlo diferenčního tlakuB. vaného plynového regulátoruA.
  • Page 25 Vyměňte kombinovaný plynový regulátor (pokračování) 07. Odšroubujte držák plynové 11. Zkontrolujte, zda je nasunuto těs- nění na výstupní straně na novém clonyE ze starého kombinova- kombinovaném plynovém regulá- ného plynového regulátoruA, vyj- toruA. měte plynovou clonuF a upev- něte ji do držáku plynové clony E 12.
  • Page 26: Sikkerhedshenvisninger

    Ved udskiftning må der kun anvendes (f.eks. på den separate afbryder eller originale dele fra Viessmann eller en hovedafbryder) og sikres mod gen- reservedele, der er godkendt af indkobling. Viessmann.
  • Page 27 Anvendelse Gasarmatur med driftsspænding 20 V: Gasarmatur med driftsspænding 230 V: ■ Vitodens 200, type WB2 ■ Vitodens 300, type WB3A ■ Vitodens 222, type WS2 ■ Vitodens 333, type WS3A Udskiftning af gasarmatur Bemærk Det nye gasarmatur indeholder ingen gasblændskive. Tag gasblændskiven ud af gasarmaturet, der skal udskiftes eller konverteringssættet og monter den i det nye gasarmatur.
  • Page 28 Udskiftning af gasarmatur (fortsat) 01. Afmonter frontplade og afdækning. 09. Kontrollér, om der er sat O-ringe i åbningerne på tilslutningsadapte- 02. Træk de elektriske ledninger af ren G eller differenstrykføleradap- gasarmatur A og differenstrykfø- teren H. ler B. 10. Sæt differenstrykføleren B på det 03.
  • Page 29 VIESMANN Paigaldusjuhend spetsialistile Kahesüsteemse gaasiregulaatori väljavahetamine Ohutusjuhised Pidage esitatud ohutusjuhistest täpselt kinni, et vältida inimeste vigas- tamist ja esemete kahjustamist. Ohutusnõuete selgitused Märkus See sümbol hoiatab inimeste Pealkirja "Märkus" all on esitatud täien- vigastada saamise ohu eest. dav teave. Paigaldustöid, esmakordset kasutuse- Pärast paigaldamist viige läbi gaasi- levõttu, ülevaatust ning hooldus- ja lekke kontroll.
  • Page 30 Kasutamine Kahesüsteemsed gaasiregulaatorid, Kahesüsteemsed gaasiregulaatorid, mille tööpinge on 20 V: mille tööpinge on 230 V: ■ Vitodens 200, tüüp WB2 ■ Vitodens 300, tüüp WB3A ■ Vitodens 222, tüüp WS2 ■ Vitodens 333, tüüp WS3A Kahesüsteemse gaasiregulaatori väljavahetamine Märkus Uus kahesüsteemne gaasiregulaator on ilma gaasivarjuta. Gaasivari tuleb võtta vanalt kahesüsteemselt gaasiregulaatorilt või kasutada ümberkomplekteerimiskom- plekti gaasivarju ja paigaldada see uuele kahesüsteemsele gaasiregulaatorile.
  • Page 31 Kahesüsteemse gaasiregulaatori väljavahetamine (järg) 01. Eemaldage esiplekk ja pealmine 04. Keerake sisendharu äärikul kaks kate. kruvi D lahti. 02. Tõmmake elektrilised juhtmed 05. Keerake kahesüsteemsel gaasire- kahesüsteemse gaasiregulaatori gulaatoril kolm kruvi A lahti. A ja rõhuvahe anduri Bküljest lahti. 06. Tõmmake kahesüsteemne gaasi- regulaator A välja.
  • Page 32 Kahesüsteemse gaasiregulaatori väljavahetamine (järg) 07. Kruvige gaasivarju kinnitus E 12. Kruvige kahesüsteemne gaasire- vana kahesüsteemse gaasiregu- gulaator A põleti külge (kinnitus- moment 5 Nm). laatori A küljest lahti, võtke gaasi- vari F välja ja paigaldage gaasi- 13. Kinnitage äärik D (kinnitusmo- varju kinnitusele E uuel kahesüs- ment 5 Nm).
  • Page 33: Indicaciones De Seguridad

    A la hora de sustituir componentes, el interruptor principal) y protéjalos de solo se deben utilizar repuestos origi- conexiones involuntarias. nales de Viessmann o repuestos de calidad similar autorizados por Si se utiliza gas como combustible, Viessmann. cerrar la llave del gas y asegurar que Montaje de los componentes con juntas no se pueda abrir accidentalmente.
  • Page 34 Utilización Regulador de gas con tensión de fun- Regulador de gas con tensión de fun- cionamiento de 20 V: cionamiento de 230 V: ■ Vitodens 200, modelo WB2 ■ Vitodens 300, modelo WB3A ■ Vitodens 222, modelo WS2 ■ Vitodens 333, modelo WS3A Sustitución del regulador de gas Indicación El nuevo regulador de gas no incluye ningún obturador de gas.
  • Page 35 Sustitución del regulador de gas (continuación) 01. Desmontar la chapa frontal y la 04. Desatornillar dos tornillos de la tapa. brida del lado de la entrada D. 02. Desconectar los cables eléctricos 05. Desatornillar tres tornillos del regu- del regulador de gas A y del sen- lador de gas A.
  • Page 36 Sustitución del regulador de gas (continuación) 07. Desenroscar el soporte del obtura- 12. Enroscar el regulador de gas A dor de gas E del viejo regulador en el quemador (par de apriete de 5 Nm). de gas A, retirarlo F y colocarlo en el soporte E del nuevo regula- 13.
  • Page 37 VIESMANN Asennusohje alan ammattilaiselle Kaasuyhdistelmäsäätimen vaihto Turvallisuusohjeet Näitä turvaohjeita on tarkoin noudatettava, jotta loukkaantumisilta ja aineellisilta vahingoilta vältytään. Turvaohjeiden selitykset Vaara Ohje Tämä merkki varoittaa henkilöitä Sanalla Ohje merkityissä kohdissa on koskevasta vaarasta. lisätietoja. Asennus, ensimmäinen käyttöönotto, Asennuksen jälkeen on kaasutiiviys tar- tarkastus, huolto ja kunnostus on kastettava.
  • Page 38 Käyttö Kaasuyhdistelmäsäädin käyttöjännit- Kaasuyhdistelmäsäädin käyttöjännit- teellä 20 V: teellä 230 V: ■ Vitodens 200, tyyppi WB2 ■ Vitodens 300, tyyppi WB3A ■ Vitodens 222, tyyppi WS2 ■ Vitodens 333, tyyppi WS3A Kaasuyhdistelmäsäätimen vaihto Ohje Uudessa kaasuyhdistelmäsäätimessä ei ole kaasusuojaa. Ota kaasusuoja vaihdet- tavasta kaasuyhdistelmäsäätimestä...
  • Page 39 Kaasuyhdistelmäsäätimen vaihto (jatkoa) 01. Irrota etulevy ja suojakupu. 05. Kierrä 3 ruuvia irti kaasuyhdistel- mäsäätimestä A. 02. Irrota sähköjohdot kaasuyhdistel- mäsäätimestä A ja eropaineantu- 06. Irrota kaasuyhdistelmäsäädin A rista B. etukautta. 03. Vedä eropaineanturi B ja eropai- 07. Ruuvaa kaasusuojan pidike E irti vanhasta kaasuyhdistelmäsääti- neanturin adapteri C (jos on) ylä- kautta irti kaasuyhdistelmäsääti-...
  • Page 40 Kaasuyhdistelmäsäätimen vaihto (jatkoa) 08. Vain malleissa Vitodens 300 - 13. Ruuvaa laippa D kiinni (kiristys- 35 kW ja Vitodens 333: momentti 5 Nm). Ruuvaa liitäntäadapteri G irti uudesta kaasuyhdistelmäsääti- 14. Kiinnitä sähköjohdot kaasuyhdistel- mestä A ja ruuvaa uusi eropai- mäsäätimeen A ja eropaineantu- neanturin adapteri H uuteen kaa- riin B.
  • Page 41: Upute Za Montažu

    Kod radova na uređaju/instalaciji U slučaju zamjene koristiti isključivo grijanja isti se trebaju isključiti (npr. na originalne dijelove tvrtke Viessmann ili posebnom osiguraču ili glavnoj sklopki) rezervne dijelove koje je odobrila tvrtka i osigurati od ponovnog uključenja.
  • Page 42 Upotreba Kombinirani regulator plina s Kombinirani regulator plina s pogonskim naponom 20 V: pogonskim naponom 230 V: ■ Vitodens 200, tip WB2 ■ Vitodens 300, tip WB3A ■ Vitodens 222, tip WS2 ■ Vitodens 333, tip WS3A Zamjena kombiniranog regulatora plina Upute Novi kombinirani regulator plina ne sadrži prigušnicu.
  • Page 43 Zamjena kombiniranog regulatora plina (nastavak) 01. Demontirati prednji lim i poklopac. 05. Odviti tri vijka s kombiniranog regulatora plina A. 02. Skinuti električne vodove s kombiniranog regulatora plina A i 06. Skinuti kombinirani regulator plina osjetnika diferencijalnog tlaka B. Aprema naprijed. 03.
  • Page 44 Zamjena kombiniranog regulatora plina (nastavak) 08. Samo kod Vitodens 300 do 35 kW i 12. Kombinirani regulator plina A pri- Vitodens 333: čvrstiti vijkom na plamenik (pritezni Odviti priključni adapter G novog moment 5 Nm). kombiniranog regulatora plina A i 13.
  • Page 45: Szerelési Utasítás

    és biztosítani kell visszakap- Csere esetén kizárólag eredeti csolás ellen. Viessmann alkatrészeket vagy a Viessmann cég által engedélyezett pót- Gázüzemű berendezésnél a gázelzáró alkatrészeket használjon. csapot el kell zárni és illetéktelen nyitás Az alkatrészeket új tömítéssel szerelje...
  • Page 46 Alkalmazás Kombinált gázszabályozó 20 V-os Kombinált gázszabályozó 230 V-os üzemi feszültséggel: üzemi feszültséggel: ■ Vitodens 200, WB2 típus ■ Vitodens 300, WB3A típus ■ Vitodens 222, WS2 típus ■ Vitodens 333, WS3A típus A kombinált gázszabályozó cseréje Fontos tudnivaló! Az új kombinált gázszabályozó nem tartalmaz gáz szűkítőperemet. A kicserélni kívánt kombinált gázszabályozóból vagy az átszerelőkészletből vegye ki a gáz szű- kítőperemet és helyezze be az új kombinált gázszabályozóba.
  • Page 47 A kombinált gázszabályozó cseréje (folytatás) 01. Szerelje le a homloklemezt és a 04. Csavarja le a két csavart a beme- fedőburkolatot nőoldali D karimáról. 02. Húzza ki a kombinált gázszabá- 05. Csavarja le a három csavart a lyozó A és a nyomáskülönbség- kombinált gázszabályozóról A.
  • Page 48 A kombinált gázszabályozó cseréje (folytatás) 07. Csavarozza le a gáz szűkítőperem 12. Csavarozza fel a kombinált gáz- tartóját E a régi kombinált gáz- szabályozót A az égőre (5 Nm meghúzási nyomatékkal). szabályozóról A, vegye ki a gáz szűkítőperemet F, majd helyezze 13.
  • Page 49: Istruzioni Di Montaggio

    (ad es. agendo sul singolo mento dell'impianto. interruttore o sull'interruttore generale) Per la sostituzione utilizzare esclusiva- ed assicurarsi che non possa essere mente ricambi originali Viessmann o reinserita. parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Nel caso di combustibile gas, chiudere...
  • Page 50 Impiego Regolatore combinato gas con tensione Regolatore combinato gas con tensione di esercizio 20 V: di esercizio 230 V: ■ Vitodens 200, tipo WB2 ■ Vitodens 300, tipo WB3A ■ Vitodens 222, tipo WS2 ■ Vitodens 333, tipo WS3A, Sostituire il regolatore combinato gas Avvertenza Il nuovo regolatore combinato gas non contiene un diaframma gas.
  • Page 51 Sostituire il regolatore combinato gas (continua) 01. Smontare lamiera anteriore e man- 04. Svitare due viti dalla flangia lato tellatura. ingresso D. 02. Staccare i cavi elettrici dal regola- 05. Svitare tre viti dal regolatore com- tore combinato gas A e il sensore binato gas A.
  • Page 52 Sostituire il regolatore combinato gas (continua) 07. Svitare il supporto del diaframma 11. Controllare se la guarnizione lato uscita è innestata sul nuovo rego- gas E dal vecchio regolatore latore combinato gas A. combinato gas A, rimuovere il diaframma gas F e installarlo nel 12.
  • Page 53: Montažo Instrukcija

    įjungta Keisdami naudokite tik originalias vėl. Viessmann dalis arba atsargines dalis, aprobuotas Viessmann. Jei kurui naudojamos dujos, užsukite Konstrukcines dalis montuokite su nau- dujų skiriamąjį čiaupą ir užtikrinkite, kad jais sandarikliais.
  • Page 54 Paskirtis Kombinuotas dujų reguliatorius, kurio Kombinuotas dujų reguliatorius, kurio darbinį įtampa 20 V: darbinį įtampa 230 V: ■ Vitodens 200, tipas WB2 ■ Vitodens 300, tipas WB3A ■ Vitodens 222, tipas WS2 ■ Vitodens 333, tipas WS3A Kombinuoto dujų reguliatoriaus keitimas Nuoroda Naujame kombinuotame dujų...
  • Page 55 Kombinuoto dujų reguliatoriaus keitimas (tęsinys) 01. Išmontuokite priekinį skydą ir den- 04. Atsukite du varžtus nuo įėjimo giamąjį gaubtą. pusės jungės D. 02. Atjunkite nuo kombinuoto dujų 05. Atsukite tris varžtus nuo kombi- reguliatoriaus A ir slėgio skirtumo nuoto dujų reguliatoriaus A. jutiklio B elektros laidus.
  • Page 56 Kombinuoto dujų reguliatoriaus keitimas (tęsinys) 07. Nusukite dujų sklendės laikiklį E 12. Prisukite kombinuotą dujų regulia- nuo seno kombinuoto dujų regulia- torių A ant degiklio (veržimo momentas 5 Nm). toriaus A, išimkite dujų sklendę F ir įdėkite į dujų sklendės laikiklį 13.
  • Page 57: Montāžas Instrukcija

    (piemēram, ar atsevišķu drošinātāju vai jas drošība. centrālo slēdzi) un jānodrošinās pret Nomaiņai izmantot tikai oriģinālās nejaušu ieslēgšanos. Viessmann rezerves daļas vai rezerves daļas, kuru izmantošanu Viessmann ir Ja par kurināmo tiek izmantota gāze, akceptējis. jāaizver gāzes noslēgšanas krāns, un Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jau-...
  • Page 58 Izmantošana Kombinētais gāzes regulators ar 20 V Kombinētais gāzes regulators ar 230 V ekspluatācijas spriegumu: ekspluatācijas spriegumu: ■ Vitodens 200, tips WB2 ■ Vitodens 300, tips WB3A ■ Vitodens 222, tips WS2 ■ Vitodens 333, tips WS3A Nomainīt kombinēto gāzes regulatoru Norādījums! Jaunajam kombinētajam gāzes regulatoram nav gāzes diafragmas.
  • Page 59 Nomainīt kombinēto gāzes regulatoru (Turpinājums) 01. Demontēt priekšējo plātni un pār- 04. Izskrūvēt divas skrūves no ieejas segu. puses atloka D. 02. Atvienot elektrības vadus no kom- 05. Izskrūvēt trīs skrūves no kombi- binētā gāzes regulatora A un nētā gāzes regulatora A. diferenciālā...
  • Page 60 Nomainīt kombinēto gāzes regulatoru (Turpinājums) 07. No vecā kombinētā gāzes regula- 12. Pie degļa pieskrūvēt kombinēto tora A noskrūvēt gāzes diafrag- gāzes regulatoru A (5 Nm pievilk- šanas griezes moments). mas stiprinājumu E, izņemt gāzes diafragmuF un ievietot jaunā 13. Pieskrūvēt atloku D (5 Nm pievilk- kombinētā...
  • Page 61: Veiligheidsinstructies

    (bijv. met de afzonderlijke zekering gevaar. of een hoofdschakelaar) en tegen Bij vervanging uitsluitend originele opnieuw inschakelen worden beveiligd. onderdelen van Viessmann of door Viessmann goedgekeurde onderdelen Bij gas als brandstof de gasafsluitkraan gebruiken. sluiten en beveiligen tegen ongewild Montage van de onderdelen met openen.
  • Page 62 Toepassing Gascombiregelaar met bedrijfsspan- Gascombiregelaar met bedrijfsspan- ning 20 V: ning 230 V: ■ Vitodens 200, type WB2 ■ Vitodens 300, type WB3A ■ Vitodens 222, type WS2 ■ Vitodens 333, type WS3A Gascombiregelaar vervangen Opmerking De nieuwe gascombiregelaar bevat geen gasdiafragma. Gasdiafragma uit de te vervangen gascombiregelaar of ombouwset nemen en in nieuwe gascombirege- laar plaatsen.
  • Page 63 Gascombiregelaar vervangen (vervolg) 01. Voorplaat en afdekkap demonte- 04. Twee schroeven van de flens aan ren. de ingang D losschroeven. 02. Elektrische kabels van de gascom- 05. Drie schroeven van de gascombi- biregelaar A en verschildruksen- regelaar A losschroeven. sor B lostrekken. 06.
  • Page 64 Gascombiregelaar vervangen (vervolg) 07. Gasdiafragmahouder E van de 12. Gascombiregelaar A op de bran- der schroeven (aanhaalmoment oude gascombiregelaar A los- 5 Nm). schroeven, gasdiafragma F eruit nemen en in gasdiafragmahouder 13. Flens D vastschroeven (aanhaal- E op de nieuwe gascombirege- moment 5 Nm).
  • Page 65: Instrukcja Montażu

    Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części W przypadku gdy paliwem jest gaz, przez tę firmę dopuszczone. należy zamknąć zawór odcinający gaz i Montaż podzespołów z nowymi zabezpieczyć...
  • Page 66 Zastosowanie Uniwersalny regulator gazu o napięciu Uniwersalny regulator gazu o napięciu roboczym 20 V: roboczym 230 V: ■ Vitodens 200, typ WB2 ■ Vitodens 300, typ WB3A ■ Vitodens 222, typ WS2 ■ Vitodens 333, typ WS3A Wymiana uniwersalnej armatury gazowej Wskazówka Nowy uniwersalny regulator gazu nie zawiera przepustnicy.
  • Page 67 Wymiana uniwersalnej armatury gazowej (ciąg dalszy) 01. Zdemontować pokrywę i płytę 04. Odkręcić dwie śruby na kołnierzu przednią. D po stronie wejścia. 02. Zdjąć przewody elektryczne z uni- 05. Odkręcić trzy śruby na uniwersal- wersalnego regulatora gazu A i nym regulatorze gazu A. czujnika ciśnienia różnicowego B.
  • Page 68 Wymiana uniwersalnej armatury gazowej (ciąg dalszy) 07. Odkręcić uchwyt przepustnicy 12. Przykręcić uniwersalny regulator gazu E ze starego uniwersalnego gazu A do palnika (moment dokręcania 5 Nm). regulatora gazu A, wyjąć prze- pustnicę F i załozyć do nowego 13. Przykręcić kołnierz D (moment uchwytu E w nowym uniwersal- dokręcania 5 Nm).
  • Page 69: Instrucţiuni De Montaj

    În cazul înlocuirii unor piese, se vor uti- ranţa separată sau de la un întrerupător liza numai piese originale de la firma principal) şi asigurate împotriva recon- Viessmann sau piese de schimb apro- ectării. bate de firma Viessmann. Montajul componentelor se va face cu În cazul combustibilului gazos, trebuie...
  • Page 70 Utilizare Bloc de ventile cu tensiune de lucru Bloc de ventile cu tensiune de lucru 20 V: 230 V: ■ Vitodens 200, tip WB2 ■ Vitodens 300, tip WB3A ■ Vitodens 222, tip WS2 ■ Vitodens 333, tip WS3A Înlocuirea blocului de ventile Observaţie Noul bloc de ventile nu include nicio diafragmă...
  • Page 71 Înlocuirea blocului de ventile (continuare) 01. Se demontează panoul frontal 04. Se deşurubează cele două şuru- capacul de acoperire. buri de la flanşa de intrare D. 02. Se scot cablurile electrice de la 05. Se deşurubează cele trei şuruburi blocul de ventile A şi se trage de la blocul de ventile A.
  • Page 72 Înlocuirea blocului de ventile (continuare) 07. Se deşurubează suportul diafrag- 12. Se înşurubează blocul de ventile mei pentru gaz E din blocul de A la arzător (cuplu de strângere 5 Nm). ventile vechi A, se scoate dia- fragma pentru gaz F şi se mon- 13.
  • Page 73: Uputstvo Za Montažu

    Prilikom zamene treba koristiti isključivo ponovnog uključenja. originalne Viessmann delove ili delove koje je odobrila kompanija Viessmann. Ako se kao gorivo koristi gas, onda Montaža sastavnih delova sa novim treba da se zatvori zaporna slavina za zaptivkama.
  • Page 74 Namena Kombinovani regulator gasa sa radnim Kombinovani regulator gasa sa radnim naponom 20 V: naponom 230 V: ■ Vitodens 200, tip WB2 ■ Vitodens 300, tip WB3A ■ Vitodens 222, tip WS2 ■ Vitodens 333, tip WS3A Zameniti kombinovani regulator gasa Napomena Novi kombinovani regulator gasa ne sadrži prigušnicu za gas.
  • Page 75 Zameniti kombinovani regulator gasa (nastavak) 01. Demontirati prednji lim i poklopac. 04. Odviti dva zavrtnja na prirubnici sa strane ulaza D. 02. Na kombinovani regulator gasa A postaviti električne vodove i 05. Odviti tri zavrtnja sa kombinovanog diferencijalni senzor pritiska B. regulatora gasa A.
  • Page 76 Zameniti kombinovani regulator gasa (nastavak) 07. Odvrniti držač prigušnice za gas 11. Proveriti da li je postavljena zaptivka na strani izlaza novog E sa starog kombinovanog kombinovanog regulatora gasa A. regulatora A, izvaditi prigušnicu za gas F i držač prigušnice za 12.
  • Page 77: Инструкция По Монтажу

    (например, посредством отдельного из соображений эксплуатационной предохранителя или главным выклю- безопасности установки. чателем) и принять меры по предот- При замене следует использовать вращению повторного включения. исключительно оригинальные детали производства Viessmann или запас- ные детали, разрешенные к приме- нению фирмой Viessmann.
  • Page 78 Указания по технике безопасности (продолжение) Монтаж компонентов с новыми уплотнениями. Применение Газовая регулирующая арматура с Газовая регулирующая арматура с рабочим напряжением 20 В: рабочим напряжением 230 В: ■ Vitodens 200, тип WB2 ■ Vitodens 300, тип WB3A ■ Vitodens 222, тип WS2 ■...
  • Page 79 Замена газовой регулирующей арматуры (продолжение) 01. Демонтировать фронтальную 04. Открутить два винта на входном панель облицовки и защитный фланце D. колпак. 05. Открутить три винта на газовой 02. Отсоединить кабели от газовой регулирующей арматуре A. регулирующей арматуры A и датчика разности давлений B. 06.
  • Page 80 Замена газовой регулирующей арматуры (продолжение) 07. Отвинтить держатель газовой 11. Проверить, вставлено ли уплот- нение со стороны выхода на диафрагмы E на старой газовой новой газовой регулирующей регулирующей арматуре A, арматуре A. вынуть газовую диафрагму F и вставить в держатель газовой 12.
  • Page 81 äkerheten. med den separata säkringen eller med Om delar byts ut, använd endast origi- huvudbrytaren). Se till att strömmen naldelar från Viessmann eller reservde- inte kan slås på av misstag. lar som godkänts av Viessmann. Montage av komponenterna med nya Vid gas: Stäng gaskranen och se till att...
  • Page 82 Byte av gaskombiarmatur Observera Den nya gaskombiarmaturen innehåller inte någon gasstrypbricka. Ta ut gasstryp- brickan ur den gaskombiarmatur som ska bytas eller ta ut ombyggnadssatsen och montera den i den nya gaskombiarmaturen. 01. Demontera den främre plåten och 03. Dra av differenstryckgivaren B kåpan.
  • Page 83 Byte av gaskombiarmatur (fortsättning) 05. Skriva loss de tre skruvarna från 11. Kontrollera att tätningen på utgångssidan på den nya gaskom- gaskombiarmaturen A. biarmaturen A har satts in. 06. Ta av gaskombiarmaturen A 12. Skruva fast gaskombiarmaturen framåt. A på brännaren (åtdragningsmo- 07.
  • Page 84: Navodilo Za Montažo

    Pri zamenjavi morate uporabiti izključno Viessmann originalne dele ali nado- Če je gorivo plin, se mora plinski mestne dele, katerih uporaba je dovol- zaporni ventil zapreti in zavarovati pred jena s strani podjetja Viessmann.
  • Page 85 Zamenjava kombiniranega regulatorja plina Opozorilo Nov kombiniran regulator plina ne vsebuje nobene plinske zaslonke. Plinsko zaslonko vzemite iz zamenjlivega kombiniranega regulatorja plina ali prestavitve- nega kompleta in vgradite nov kombiniran regulator plina. 01. Odstranitev sprednje pločevine in 03. Senzor diferenčnega tlaka B in prekritja.
  • Page 86 Zamenjava kombiniranega regulatorja plina (nadaljevanje) 05. Odvijte tri vijake s kombiniranega 11. Preverite, če je tesnilo na izhodu novega kombiniranega regulatorja regulatorja plina A. plina A vstavljeno. 06. Kombiniran regulator plina A sne- 12. Kombiniran regulator plina A pri- mite v smeri naprej. vijte na gorilnik (pritezni moment 07.
  • Page 87: Montážny Návod

    (napr. separátnou poistkou alebo hlav- Pri výmene používajte výhradne origi- ným vypínačom) a zaistiť proti opätov- nálne diely firmy Viessmann alebo nému zapnutiu. náhradné diely, schválené firmou Viessmann. Pri plynnom palive uzavrite plynový...
  • Page 88 Použitie Kombinovaný plynový regulátor s pre- Kombinovaný plynový regulátor s pre- vádzkovým napätím 20 V: vádzkovým napätím 230 V: ■ Vitodens 200, typ WB2 ■ Vitodens 300, typ WB3A ■ Vitodens 222, typ WS2 ■ Vitodens 333, typ WS3A Výmena kombinovaného plynového regulátora Upozornenie Nový...
  • Page 89 Výmena kombinovaného plynového regulátora (pokračovanie) 01. Odmontujte predný plech a kryt. 04. Odskrutkujte dve skrutky z príruby D na vstupnej strane. 02. Stiahnite elektrické vedenia z kom- binovaného plynového regulátora 05. Odskrutkujte tri skrutky z kombino- A a diferenciálny tlakový snímač vaného plynového regulátora A.
  • Page 90 Výmena kombinovaného plynového regulátora (pokračovanie) 07. Odskrutkujte držiak plynovej 11. Skontrolujte, či je tesnenie na výs- tupnej strane nasunuté na novom záslepky E zo starého kombino- kombinovanom plynovom regulá- vaného plynového regulátora A, tore A. plynovú záslepku F vyberte a nasaďte ju do držiaka plynovej 12.
  • Page 91: Montaj Kılavuzu

    Cihazda/ısıtma sisteminde çalışma Sistemde değişiklik yaparken veya yapılırken bunlar üzerinde gerilim olma- parça değişiminde sadece orijinal malı (örn. sisteme ait sigorta veya ana Viessmann veya Viessmann tarafından şalter kapatılmalı) ve tekrar açılmama- onaylanmış yedek parçalar kullanılmalı- ları için emniyete alınmalıdır. dır.
  • Page 92 Kullanıldığı yerler 20 V işletme gerilimine sahip olan kom- 230 V işletme gerilimine sahip olan bine gaz regülatörü: kombine gaz regülatörü: ■ Vitodens 200, Tip WB2 ■ Vitodens 300, Tip WB3A ■ Vitodens 222, Tip WS2 ■ Vitodens 333, Tip WS3A Kombine gaz regülatörünün değiştirilmesi Uyarı...
  • Page 93 Kombine gaz regülatörünün değiştirilmesi (devam) 01. Ön sacı ve yanma odası kapağını 04. Flanşın D giriş tarafından iki sökün. cıvata sökün. 02. Elektrik bağlantılarını kombine gaz 05. Kombine gaz regülatöründen A regülatöründen A ve fark basınç üç cıvata sökün. sensöründen B çıkartın. 06.
  • Page 94 Kombine gaz regülatörünün değiştirilmesi (devam) 07. Gaz bileziği tutucusunu E eski 12. Kombine gaz regülatörünü A brü- löre vidalayın (sıkma torku 5 Nm). kombine gaz regülatöründen A sökün, gaz bileziğini F çıkarın ve 13. Flanşı D vidalayın (sıkma torku gaz bileziği tutucusuna E (yeni 5 Nm).
  • Page 95: Інструкція З Монтажу

    знеструмити обладнання (наприклад, У разі заміни необхідно використову- за допомогою окремого запобіжника вати виключно оригінальні деталі або головного вимикача) і вжити Viessmann або запасні деталі, які заходів щодо запобігання неконт- мають дозвіл на використання від рольованому ввімкненню. компанії Viessmann. Монтаж компонентів з новими ущіль- У...
  • Page 96 Використання Газовий комбінований регулятор з Газовий комбінований регулятор з робочою напругою 20 В: робочою напругою 230 В: ■ Vitodens 200, тип WB2 ■ Vitodens 300, тип WB3A ■ Vitodens 222, тип WS2 ■ Vitodens 333, тип WS3A Заміна газового комбінованого регулятора Вказівка...
  • Page 97 Заміна газового комбінованого регулятора (продовження) 01. Демонтувати фронтальну панель 04. Відкрутити два гвинти з фланця та кришку. D, який знаходиться на вході. 02. Від'єднати електричні кабелі від 05. Відкрутити три гвинти з газового газового комбінованого регуля- комбінованого регулятора A. тора A і датчика різниці тиску 06.
  • Page 98 Заміна газового комбінованого регулятора (продовження) 07. Відкрутити тримач газової діа- 12. Прикрутити газовий комбінова- фрагми E від старого газового ний регулятор A до пальника (момент затягування 5 Нм). комбінованого регулятора A, витягнути газову діафрагму F 13. Прикрутити фланець D (момент та...
  • Page 99 Viessmann Werke GmbH & Co. KG Viessmann Limited D-35107 Allendorf Hortonwood 30, Telford Telefon: 06452 70-0 Shropshire, TF1 7YP, GB Telefax: 06452 70-2780 Telephone: +44 1952 675000 www.viessmann.de Fax: +44 1952 675040 E-mail: info-uk@viessmann.com Viessmann France S.A.S. Viessmann Ges.m.b.H. 57380 Faulquemont A-4641 Steinhaus bei Wels Tél.
  • Page 100 Telefón: (02) 32 23 01 00 telefaks: 02 / 480 55 60 Telefax: (02) 32 23 01 23 www.viessmann.com www.viessmann.com Viessmann Isı Teknikleri Ticaret A.Ş. ТОВ "ВІССМАНН" Şerifali Mahallesi Söyleşi Sokak No:39 вул. Валентини Чайки 16 34775 Ümraniye - İstanbul с.

Ce manuel est également adapté pour:

7827526

Table des Matières