Page 1
Solar-Powered, All-Terrain, Multi-Function Unit with Digital Radio, Audio Line Input, and Carabiner OWNER’S MANUAL...
Page 2
SCORPION OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.-4:30 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA WARNING •...
SCORPION OWNER’S MANUAL SCORPION OWNER’S MANUAL FUNCTION KEYS TURNING THE RADIO ON AND OFF Turn the Scorpion on and off by pressing the POWER button. USB output (only for mobile phones Carabiner and provides emergency power while cranking)* ADJUSTING THE VOLUME...
CELL PHONE CHARGING 1. Press and hold “M” button To charge a cell phone you must put the Scorpion into cell phone charging mode. To do this, turn the Scorpion on and then press the M button over and over until you see the clock with CELL in the lower right corner.
SCORPION OWNER’S MANUAL SCORPION OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION SERVICE FOR YOUR PRODUCT To ensure full warranty coverage or product updates, registration To obtain service for your product, we recommend first contact- of your product should be completed as soon as possible after ing an Etón service representative at 1-800-872-2228 (US),...
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION BESOIN D’AIDE? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter du lundi au vendredi, de 8:00 a.m à 4:30 p.m , fuseau horaire du Pacifique Nord Américain au 1-800-872-2228 à partir des USA, 1-800-637- 1648 à partir du Canada ; par FAX 650-903-3866 (dans le monde entier) et sur notre site web www.etoncorp.com;...
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION FONCTIONS DES TOUCHES ALLUMER ET ÉTEINDRE LA RADIO Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour allumer ou Port USB (seulement pour les éteindre le Scorpion. téléphones portables, fournit une Mousqueton source d'alimentation de secours en tournant la manivelle)* RÉGLER LE VOLUME...
Pour recharger un téléphone portable, vous devez mettre le Scorpion dans le mode de recharge d’un téléphone portable. Les minutes clignoteront Pour cela, allumez le Scorpion, puis appuyez plusieurs fois sur 4. Choisissez la presse pour changer les minutes la touche M jusqu’à ce que l’horloge et CELL s’affichent dans le coin droit inférieur.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCORPION GARANTIE LIMITEE UTILISER LA LAMPE TORCHE Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie Le bouton situé sur le dessus de l’appareil près de la lampe avec votre preuve d’achat ou bien l’information de garantie torche pour permet d’allumer et d’éteindre cette dernière.
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION ¿NECESITA AYUDA? Si necesita ayuda, póngase en contacto con nosotros, de lunes a viernes, de 8:00 am a 4:30 pm, hora del pacífico norteamericano. 1-800-872-2228 desde EE.UU.; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866, desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867;...
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION TECLAS DE SELECCIÓN DE FUNCIONES ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO El modelo Scorpion se apaga y enciende pulsando el correspondiente botón de encendido. Salida USB (solamente para teléfonos Mosquetón móviles y proporciona alimentación de...
CÓMO CARGAR TELÉFONOS MÓVILES 3. Cambie a los minutos presionando el botón “M” Para recargar un teléfono móvil deberá configurar su Scorpion en modo de carga de teléfonos móviles. Para ello, encienda su Scorpion y, a continuación, pulse reiteradamente el botón M hasta que se muestre el símbolo del reloj con la indicación “CELL”...
MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION MANUAL DEL USUARIO DEL SCORPION UTILIZACIÓN DE LA LINTERNA GARANTÍA LIMITADA Encienda o apague la linterna utilizando el interruptor de Conserve la información de la tarjeta de garantía con su prueba alumbrado situado en la parte superior del aparato, cerca de compra o la información de Garantía limitada que también...