Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User ManUal

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eton raptor

  • Page 1 User ManUal...
  • Page 3 DO YOU NEED HELP? Contact Us If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:30 a.m.-4:00 p.m., north american Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.s; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FaX: 650-903-3867; website, www.etoncorp.com; etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo alto, Ca 94303, Usa WARNING •...
  • Page 4: Volume Control

    TURNINg THE RAPTOR ON/Off To turn the raptor on, press the POWer button, above the left side of the display. OFF: YEAR MONTH YEAR VOLUME CONTROL Press the VOl+ button to increase volume and the VOl– button to decrease volume.
  • Page 5: Function Keys

    fUNCTION KEYS BOTTLE OPENER POWER ON/OFF MODE/RADIO BAND DOWN FUNCTIONS VOLUME DOWN VOLUME UP VOL – VOL + VOL – VOL + CELL CELL CALIBRATION CELL PHONE CHARGING MEMORY PRESET/ WEATHER ALERT USB CELL PHONE HEADPHONE INPUT CHARGER OUTPUT RESET UNIT RESET CELL RESET...
  • Page 6 This method can also be used to power the radio. The radio will play while charging. CHARgINg WITH SOLAR POWER Charge the raptor in direct sunlight for about 18 hours to get a full charge. It can be used without a full charge, but will not play as long. THE DISPLAY LIgHT...
  • Page 7: Tuning In Stations

    TUNINg IN STATIONS The raptor plays aM (520-1710 KHz), FM (87.5-108 MHz) and 7 nOaa Weather Channels. FM band: AM band: Weather band: Turn the radio on. select aM, FM or WB with the M button, directly below the display.
  • Page 8 STORINg STATIONS INTO MEMORY The raptor can memorize 10 aM and 10 FM stations. To store a station, tune to it first, then press the MeM button for 3 seconds. The memory number will appear on the upper right corner of the display.
  • Page 9 The raptor provides 5Volts DC out put at 500 ma for cell phone charging from the UsB socket on the unit. With the raptor on or off, plug in your cell phone and press and hold the button labeled Cell until Cell will appear on the left center of the display.
  • Page 10 TM (Clock): When you’ve switched to TM, you may see T1 or T2 above the T in TM. Press the M button for 3 seconds to switch from one to the other. These are the 2 clocks that can be set. You can set one for your time zone and the other for another time zone.
  • Page 11 Press Cal for three seconds to enter the setting mode. Cal then displays in the upper right of the display. Turn the raptor twice slowly, about 15s/turn to check the current position. Press Cal quickly to set the data. Press M to switch the unit of measurement.
  • Page 12 ICON CONDITION REMARkS rainy Barometric pressure is low or getting low, implies it is raining or going to rain. sunny High barometric pressure, indicates good weather. Cloudy low barometric pressure, indicates possibilities of rains. Partly Cloudy Barometric pressure is getting lower or higher, indicates unstable weather.
  • Page 13 AL (Alarm): Use a 3 second press of the M button to select alarm 1 or alarm 2. Use a 3 second press of Cal to get the hour to blink. set the hour with the but- tons. a quick, short press of M makes the minutes blink. set the minutes with the buttons.
  • Page 15: Necesita Ayuda

    8:30 de la mañana a 4:00 de la tarde, Hora del Pacífico norteamericano. 1-800-872-2228 en estados Unidos; 1-800-637-1648 en Canadá; 650-903-3866, para el resto del mundo; FaX: 650-903-3867; sitio web, www.etoncorp.com; eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo alto, Ca 94303, Usa ATENCIÓN •...
  • Page 16 TECLAS DE SELECCIÓN DE fUNCIONES ABREBOTELLAS INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO SELECCIÓN DE MODO/ ARRIBA/AUMENTAR BANDA DE RADIO ABAJO/DISMINUIR FUNCIONES BAJAR EL VOLUMEN SUBIR EL VOLUMEN VOL – VOL + VOL – VOL + CELL CELL CALIBRACIÓN CARGA DE TELÉFONOS MÓVILES MEMORIA DE PRESINTONIZACIÓN/ ALERTAS METEOROLÓGICAS SALIDA USB PARA...
  • Page 17 CÓMO ENCENDER O APAgAR SU RAPTOR Para encender su raptor, pulse el botón de encendido situado encima de la parte izquierda de la pantalla. APAGADO: YEAR MONTH YEAR ENCENDIDO: MANDO DE CONTROL DEL VOLUMEN Pulse el botón VOl+ para aumentar el volumen, o bien el botón VOl– para disminuirlo.
  • Page 18: Retroiluminación De La Pantalla

    UTILIZACIÓN DE LA PILA RECARgAbLE DE IÓN DE LITIO su raptor utiliza una pila recargable de ión de litio de 3,7 VCC, 1.800 mah. Cuando está totalmente cargada, esta pila permitirá utilizar la radio durante 30 horas a un volumen reducido. Tras adquirir su raptor, es posible que la pila tenga suficiente carga como para poder utilizar la radio durante un periodo relativamente corto.
  • Page 19: Sintonización De Emisoras

    SINTONIZACIÓN DE EMISORAS su raptor puede sintonizar emisoras en banda aM (520 - 1710 kHz), FM (87,5 - 108 MHz), así como 7 canales de información meteorológica del satélite nOaa. Banda FM: Banda AM: Banda Meteorológica: encienda la radio. Utilice el botón "M" situado justo debajo de la pantalla para seleccionar la banda aM, FM o WB.
  • Page 20 CÓMO gUARDAR EN LA MEMORIA LAS EMISORAS PRESINTONIZADAS su raptor tiene capacidad para memorizar como presintonía 10 emisoras de aM y 10 de FM. Para memorizar una emisora, sintonícela primero y, a continuación, mantenga pulsado el botón "MeM" durante 3 segundos.
  • Page 21 Bastará con guardar una nueva emisora en dicha memoria. CÓMO CARgAR TELÉfONOS MÓVILES su raptor cuenta con una salida UsB que proporciona una tensión de 5 VCC de 500 ma para poder cargar teléfonos móviles. Con su raptor encendido o apagado, conecte al mismo su teléfono móvil y mantenga pulsado el botón...
  • Page 22 UTILIZACIÓN Y CONfIgURACIÓN DEL RELOJ, TERMÓMETRO, ALTÍMETRO, bRÚJULA DIgITAL, bARÓMETRO, CRONÓMETRO, REgISTRO DEL ALTÍMETRO Y ALARMA Para visualizar y configurar cualquiera de estas funciones, deberá acceder primero al modo de visualización y después al modo de configuración de la función que corresponda. Para acceder al modo de visualización, mantenga pulsado el botón "Fn"...
  • Page 23 Para configurar la hora, el año, mes, día y seleccionar entre los formatos de visualización de 12 ó 24 horas para cada uno de los relojes T1 o T2, proceda como sigue: Mantenga pulsado el botón "Cal" durante 3 segundos. Mientras la indicación de la hora parpadea en la pantalla, ajuste la hora correcta utilizando los botones Pulse el botón "M"...
  • Page 24 "Cal" se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. Gire lentamente su raptor un par de veces y, al cabo de aproximadamente 15 segundos, vuelva a comprobar su posición actual. Pulse brevemente el botón "Cal" para congelar los datos.
  • Page 25 Una vez calibrada la brújula, los puntos cardinales n, s, e, W (norte, sur, este, Oeste) se mostrarán en la esquina superior derecha de la pantalla y los grados de diferencia con respecto al norte se mostrarán en un círculo situado a la izquierda de la pantalla.
  • Page 26 CH (CRONÓMETRO): Pulse brevemente el botón "Cal" para activar o desactivar el cronómetro. Para poner a cero el cronómetro y eliminar los datos registrados, mantenga pulsado el botón "M" durante 3 segundos. ATL (REGISTRO DE LA ALTÍMETRO): Pulse brevemente el botón para revisar los datos del altímetro guardados en la memoria.
  • Page 27 Utilice esta entrada para conectar un dispositivo de audio externo (como por ejemplo un reproductor de MP3 u otro dispositivo de audio). el sonido se emitirá a través del altavoz incorporado en su raptor. SALIDA "CELL": salida "Cell": utilice este puerto UsB para cargar teléfonos móviles. Con-...
  • Page 29: Avez-Vous Besoin D'aide? N'hesitez Pas A Nous Contacter

    AVEZ-VOUS bESOIN D’AIDE? N’HESITEZ PAS A NOUS CONTACTER si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du lundi au Vendredi, 8:30 à.- 16:00., Fuseau horaire du Pacifique amérique du nord. 1-800-872- 2228 depuis les U.s.a; 1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903- 3866, ailleurs dans le monde;...
  • Page 30: Fonctions Des Touches

    fONCTIONS DES TOUCHES OUVRE-BOUTEILLE MARCHE / ARRÊT HAUT MODE / AM-FM FONCTIONS BAISSER LE VOLUME MONTER LE VOLUME VOL – VOL + VOL – VOL + CELL CELL ÉTALONNAGE RECHARGE DE TÉLÉPHONE PORTABLE TOUCHE MÉMOIRE / ALERTE MÉTÉO SORTIE USB POUR RÉINITIALISATION PRISE CASQUE TÉLÉPHONE PORTABLE...
  • Page 31: Allumer Et Eteindre Le Raptor

    ALLUMER ET ETEINDRE LE RAPTOR Pour allumer le raptor, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé au-dessus du côté gauche de l’écran. ÉTEINT: YEAR MONTH YEAR ALLuMÉ: REgLAgE DU VOLUME appuyez sur la touche VOl+ pour monter le volume et sur la touche...
  • Page 32: Utilisation De La Batterie Rechargeable Lithium-Ion

    1800 ma, 3,7 V DC. avec une charge complète, la radio peut fonctionner pendant environ 30 heures à faible volume. lors de l’achat, la batterie de votre raptor est partiellement chargée et vous permet d'utiliser la radio pendant une durée assez courte.
  • Page 33: Recherche Des Stations

    RECHERCHE DES STATIONS le raptor permet d’écouter les radios aM (520-1710 kHz), FM (87.5-108 MHz) et les 7 stations Météo nOaa. FM band: AM band: Météo NOAA: allumez la radio. sélectionnez aM, FM ou WB avec la touche M présente sous l'écran.
  • Page 34: Activer La Fonction D'alerte Meteo Noaa

    MEMORISER DES STATIONS DANS LA MEMOIRE DE L'APPAREIL le raptor peut mémoriser jusqu’à 10 stations aM et 10 stations FM. Pour mémoriser une station, réglez la radio sur sa fréquence, puis appuyez sur la touche MeM pendant 3 secondes. Un numéro de mémoire s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 35: Effacer Une Station Memorisee

    RECHARgER DES TELEPHONES PORTAbLES le raptor est pourvu d’une prise UsB fournissant un courant de sortie de 5V DC 500 ma permettant de recharger un téléphone portable. Que le raptor soit allumé ou éteint, branchez votre téléphone portable, puis maintenez la touche Cell appuyée jusqu’à...
  • Page 36: La Boussole Numerique, Le Barometre, Le Chronometre, Le Releve Altimetrique Et L'alarme

    UTILISER ET REgLER L’HORLOgE, LE THERMOMETRE, L’ALTIMETRE, LA bOUSSOLE NUMERIQUE, LE bAROMETRE, LE CHRONOMETRE, LE RELEVE ALTIMETRIQUE ET L’ALARME Pour afficher et régler l’une de ses fonctions, vous devez entrer dans le mode de visualisation des fonctions, puis dans le mode de réglage. Pour entrer dans le mode de visualisation, appuyez sur la touche Fn pendant 4 secondes.
  • Page 37 horloges T1 et T2, procédez comme suit: appuyez sur la touche Cal pendant 3 secondes. les chiffres des heures clignotent, réglez-les avec les touches appuyez sur la touche M pour régler les minutes. les chiffres des minutes clignotent, réglez-les avec les touches appuyez à...
  • Page 38 Cal pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage. Cal s’affiche dans la partie supérieure droite de l’écran. Tournez lentement le raptor deux fois (environ 15 s pour effectuer un tour) pour détecter l’orientation actuelle.
  • Page 39 MBAR (BAROMETRE) les mesures barométriques peuvent être affichées en mmHg ou mbar. Pour changer l’unité d’affichage, appuyez sur la touche M pendant 3 secondes. Maintenez la touche Cal appuyée pour afficher les icônes météo sur l’écran lCD. l’une des icônes se met à clignoter, sélectionnez une icône correspon- dant à...
  • Page 40 ATL (RELEVE ALTIMETRIQuE): les touches vous permettent de visualiser les données altimétriques enregistrées. le numéro de mémoire est affiché à l’écran dans le cercle à gauche de aTl. À chaque pression, le numéro de mémoire change de 1 jusqu’à 10 avant de repasser à 1. la valeur est affichée dans la partie inférieure centrale de l’écran.
  • Page 41 3,5 mm. le signal audio fourni est monophonique. AuX: Permet de connecter un lecteur audio externe (par exemple un lecteur MP3). le signal audio est joué par le haut-parleur du raptor. TÉLÉPHONE PORTABLE: permet de recharger des téléphones portables. Voir le paragraphe intitulé...
  • Page 42 Designed by Etón California and assembled in China. Copyright 2010 Etón Corporation. All rights reserved. Conçu par Etón California et assemblé en China. Tous droits réservés. v100810 Etón Corporation 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303-4305 / USA 1- 800-872-2228 / US 1- 800-6 37-1648 / Canada 1- 650-903-3866 / Worldwide www.etoncorp.com...

Table des Matières