Welch Allyn LS200 Manuel De L'utilisateur
Welch Allyn LS200 Manuel De L'utilisateur

Welch Allyn LS200 Manuel De L'utilisateur

Appareil d'éclairage articulé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Lampada d'esame e per piccoli interventi LS200
Listed to: UL 544, CSA C22.2 No. 125 and IEC 601-1
Listados: UL 544, CSA C22.2 No. 125 y IEC 601-1
Agréé par: UL 544, CSA C22.2 No. 125 et IEC 601-1
Zulassung nach: UL 544 CSA C22.2 Nr. 125 und IEC 601-1
Approvazioni: UL 544, CSA C22.2 n. 125 e IEC 601-1
LS200
Lámpara para procedimientos LS200
Appareil d'éclairage articulé LS200
LS200
Procedure Light
Untersuchungslampe
Owner's Manual
English . . . . . . . . . . . .1
Manual del propietario
Español . . . . . . . . . .17
Manuel de l'utilisateur
Français . . . . . . . . . .33
Anleitungshandbuch
Deutsch . . . . . . . . . .49
Manuale dell'utente
Italiano . . . . . . . . . .65

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn LS200

  • Page 1 Appareil d’éclairage articulé LS200 ™ LS200 Untersuchungslampe ™ Lampada d’esame e per piccoli interventi LS200 ™ Owner’s Manual English ... .1 Manual del propietario Español ..17 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3: Hot Surface

    Light, designed by a leading worldwide manufacturer of illumi- nated diagnostic instrumentation. By following the use and care guidelines given in this manual, you will be rewarded with years of dependable, trouble-free service from your new LS200 Procedure Light. Read these instructions thoroughly before use. WARNING All users of this procedure light should be thoroughly trained in the medical procedures appropriate to the equipment.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Components ..............3 Mounting..............4 Mobile Stand Set-up ..........4 Wall Mount Set-up ..........5 Mounting to Wood Stud......5 Mounting to Concrete or Brick Wall....6 Transformer Mounting ........8 Operating Instructions ..........8 Transport Instructions for Mobile Stand Unit ..8 Arm Adjustment ..........9 Lamp Replacement ..........9 Fuse Replacement ..........11 Cleaning ..............12...
  • Page 5: Components

    COMPONENTS ARM/LUMINAIRE ASSEMBLY WALL MOUNT EXTENSION ARM (G) TRANSFORMER UNIVERSAL POWER WALL MOUNT CONNECTOR CORD HARDWARE FLAT MASONRY HEAD SCREWS SCREW MOBILE STAND HARDWARE ALLEN WRENCH POWER WOOD CORD SCREWS CLIPS FLAT HEAD HEAD BOLT SCREW TRANSFORMER ALLEN HARDWARE WRENCHES LOCK WASHER POLE...
  • Page 6: Mounting

    10. Attach power cord (e) to transformer. 11. To lock casters, push down on the tab on the locking casters. 12. Before moving the LS200 Procedure Light, refer to “Transport Instructions” on Page 8. CASTER LOCKS...
  • Page 7: Wall Mount Set-Up

    WALL MOUNT SET-UP CAUTION: DO NOT mount into sheetrock. Must be mounted into stud. The LS200 Procedure Light arm is designed not to go beyond 90˚ and the working distance is 24" (60cm). To ensure proper placement on 4" 4"...
  • Page 8: Mounting To Concrete Or Brick Wall

    9. Carefully remove LS200 arm/luminaire ARM/ LUMINAIRE assembly from box. Complete transformer ASSEMBLY mounting according to steps 5 and 6 of instructions on page 8. UNIVERSAL 10. Place arm/luminaire assembly on exten- CONNECTOR (B) sion arm by sliding universal connector (B) onto extension arm (G) and aligning screw holes.
  • Page 9 12. Prepare for transformer mounting by following “Transformer Mounting” instructions through step 4 on page 8. ARM/ 13. Carefully remove LS200 arm/lumi- LUMINAiRE ASSEMBLY naire assembly from box. Complete transformer mounting by following UNIVERSAL steps 5 & 6 of instructions on page 8.
  • Page 10: Transformer Mounting

    TRANSFORMER MOUNTING 1. Select proper mounting hardware from hardware kit in the LS200 mounting option box: Choose 1" (2.5cm) wood screws for mounting into wood stud and 1" (2.5cm) sheet metal screws and plastic anchors for concrete or brick. 2. Select a location for the transformer that is within 8' (2.4m) of an electrical outlet and within 1.5' (0.5m) of the wall mount plate to...
  • Page 11: Arm Adjustment

    NEVER completely unscrew large knob. The top and lower joints have been preadjusted at Welch Allyn. Should further adjustment be necessary, the joint resistance can be increased or decreased by using a screwdriver to adjust the set screws at point (A) or (B).
  • Page 12 5. Grasp expired lamp by its base with two fingers and slide out of lamp holder (see E). 6. Return release lever to upward position (see F). 7. Remove Welch Allyn Replacement Lamp #06400 from its package. 8. Grasp replacement lamp between your two forefingers (see G).
  • Page 13: Fuse Replacement

    There are two replaceable fuses located in the fuse drawer of the transformer housing. If either one of these blows, the unit will not light. Replace only with Welch Allyn part number 236706-3907 for model 44200 or 236706-3114 for models 44202, 44204 and 44206.
  • Page 14: Cleaning

    Be careful not to allow the plug prongs to get wet. Wipe the unit dry with a clean, dry cloth. DO NOT plug the LS200 Procedure Light into the electrical outlet until the unit is thoroughly dry.
  • Page 15: Electrical Specifications

    ELECTRICAL SPECIFICATIONS Wiring Diagram HOSPITAL GRADE POWER CORD ON-OFF SWITCH FUSES LAMPS TRANSFORMER - STEP DOWN, ISOLATED Input/Output Input: Model 44200: 120 Vac, 60 Hz 0.70 A (U.S.A./Canada/South America/Japan) Model 44202: 230 Vac, 50 Hz 0.35 A (Europe, except United Kingdom) Models 44204, 44206: 240 Vac, 50 Hz 0.35 A (Australia, UK) Output: 12.0 Vac @ 5.0 A (three 20-watt lamps) Agency Approvals...
  • Page 16: Operation Environment

    Fuses User replaceable, both line and neutral. Model 44200: 1A, 250 V slow-blow Models 44202, 44204, 44206: T500 mA, L250V time lag (slow-blow), low breaking capacity. Key Measurements Illumination: Intensity: 2,500 foot-candles average light output (21,000 lux average) at 24" (60cm) Color Temperature: 3,200˚...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    Replace if blown (according to instructions starting on page 11). No power at wall outlet. Try another outlet. Power cord is damaged. Order replacement cord from Welch Allyn. There has Lamp is blown. Replace lamp (according to been a instructions starting on page 9).
  • Page 18 Casters are locked. Unlock casters when moving Mobile stand the unit. difficult to move Something is stuck to caster. Clean casters if necessary. Caster is broken. Order replacement caster from Welch Allyn.
  • Page 19 Además, deben leer y entender las instrucciones para todos los otros equipos que se usan en conjunto con la Lámpara para procedimientos LS200™. Las bombillas son sumamente brillantes. NO mire directamente las bombillas cuando estén encendidas.
  • Page 20 TABLA DE CONTENIDO Componentes ............19 Montaje ..............20 Instalación del pedestal móvil ......20 Instalación con montaje de pared ....21 Montaje a un pilar de madera ....21 Montaje a pared de concreto o ladrillo ..22 Montaje del transformador........24 Instrucciones de operación ........24 Instrucciones de transporte para la unidad con pedestal móvil..........24 Ajuste del brazo..........25...
  • Page 21: Componentes

    COMPONENTES CONJUNTO DEL BRAZO/LUMINARIA MONTAJE DE PARED BRAZO DE EXTENSION (G) TRANSFORMADOR CONECTOR CABLE TORNILLERIA PARA EL UNIVERSAL ELECTRICO MONTAJE DE PARED TORNILLO TORNILLOS CABEZA PLANA (b) TORNILLERIA PARA MAMPOSTERIA EL PEDESTAL MOVIL LLAVE ALLEN SUJETADORES TORNILLOS DEL CABLE PARA MADERA ELECTRICO PERNO TORNILLO...
  • Page 22: Montaje

    Allen de 1/4”. Cuidadosamente retire el conjunto del brazo/luminaria LS200 de la caja. Enganche el transformador en los tornillos de montaje instalados en la fábrica (C) en el poste y deslícelo hacia abajo hasta quedar fijo.
  • Page 23: Instalación Con Montaje De Pared

    Debe mon- tarse en el montante. El brazo de la Lámpara para pro- cedimientos LS200 está diseñado para no pasar de 90° y la distancia de trabajo es 24” (60cm). Para ase- gurar la ubicación adecuada en la pared, el borde superior de la placa de pared debe estar ubicado a 4”...
  • Page 24: Montaje A Pared De Concreto O Ladrillo

    9. Cuidadosamente retire el conjunto del brazo/ CONJUNTO DEL BRAZO/ luminaria LS200 de la caja. Concluya el montaje LUMINARIA del transformador de acuerdo a los pasos 5 y 6 de las instrucciones en la página 24. 10. Ubique el conjunto del brazo/luminaria en el brazo...
  • Page 25 CONJUNTO DEL BRAZO/ la página 24. LUMINARIA 13. Cuidadosamente retire el conjunto del brazo/luminaria LS200 de la caja. CONECTOR Concluya el montaje del transformador UNIVERSAL de acuerdo a los pasos 5 y 6 de las instrucciones en la página 24.
  • Page 26: Montaje Del Transformador

    MONTAJE DEL TRANSFORMADOR Seleccione la tornillería de montaje apropiada del juego de tornillería en la caja de opciones de montaje de la lámpara LS200: Elija tornillos para madera de 1” (2.5cm) para el montaje en un pilar de madera; y tornillos para lámina de metal de 1”...
  • Page 27: Ajuste Del Brazo

    Las articulaciones superior e inferior han sido ajustadas previamente por Welch Allyn. Si resultase necesario un mejor ajuste, puede aumentarse o disminuirse la resistencia de la articulación usando un destornillador para ajustar el tornillo prisionero en el punto (A) o (B).
  • Page 28 (vea E). Vuelva a colocar la palanca para aflojar en su posición correcta (vea F). Retire la bombilla de recambio No. 06400 Welch Allyn del paquete. Tome la bombilla de recambio entre sus dedos índice y medio (vea G).
  • Page 29: Recambio Del Fusible

    Hay dos fusibles reemplazables ubicados en el compartimiento de fusibles de la caja del transformador. Si se funde cualquiera de éstos, la unidad no iluminará. Reemplace sólo con la pieza Welch Allyn número 236706-3907 para el modelo 44200 ó 236706-3114 para los modelos 44202, 44204 y 44206.
  • Page 30: Limpieza

    Tenga cuidado de no dejar que se mojen las espigas del enchufe. Seque la unidad con un paño limpio y seco. NO enchufe la Lámpara para procedimientos LS200 en el tomacorriente hasta que esté totalmente seca.
  • Page 31: Especificaciones Eléctricas

    ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Diagrama de Cableado CABLE ELECTRICO DE CALIDAD APTA PARA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO HOSPITALES BOMBILLAS FUSIBLES TRANSFORMADORES - REDUCTOR, AISLADO Entrada/Salida Entrada: 120 Vca, 60 Hz 0,70 A Modelo 44200: (EE.UU./Canadá/América del Sur/Japón) Modelo 44202: 230 Vca, 50 Hz 0.35 A (Europa, salvo el Reino Unido) Modelos 44204, 44206: 240 Vca, 50 Hz 0.35 A (Australia, Reino Unido) Salida: 12.0 Vca @ 5.0 A (tres bombillas de 20 vatios)
  • Page 32: Ambiente De Operación

    Fusibles Reemplazables por el usuario, tanto de línea como neutros. Modelo 44200: 1A, 250 V fundido lento Modelos 44202, 44204, 44206: T500 mA, L250V de retraso (fundido lento), capacidad de corte baja. Dimensiones Claves Iluminación: Intensidad: 2.500 bujías-pie de salida media de luz (21.000 lux media) a 24”...
  • Page 33: Guía Para La Solución De Problemas

    27). No hay electricidad en el Pruebe con otro tomacorriente. tomacorriente. El cable eléctrico está Pida un cable eléctrico a Welch Allyn. dañado. Reemplace las bombillas para ase- Ha habido un La bombilla está fundida. gurar que se instalen bien (según las...
  • Page 34 Las ruedas están trabadas. Destrabe las ruedas cuando mueva la El pedestal unidad. móvil es difícil de mover Hay algo pegado a la rueda. Limpie las ruedas si es necesario. La rueda está rota. Pida una rueda de recambio a Welch Allyn.
  • Page 35 éclairage.Veuillez suivre les instructions d’emploi et d’entretien contenues dans ce manuel; vous serez assuré d’obtenir de nombreuses années de fonctionnement fiable de votre nouvel appareil d’éclairage articulé LS200. Lisez attentivement ces instructions avant l’emploi. AVERTISSEMENT Tous les utilisateurs de cet appareil d’éclairage doivent posséder une formation complète des procédures médicales appropriées à...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES Eléments ..............35 Montage ..............36 Sur socle mobile ..........36 Sur support mural ..........37 Fixation à la tige en bois ......37 Fixation à un mur en béton ou en brique 38 Transformateur ..........40 Instructions de fonctionnement ......40 Instructions de transport de l’unité sur socle mobile ..........40 Réglage du bras ..........41 Remplacement d’une lampe ........41...
  • Page 37: Eléments

    ÉLÉMENTS ENSEMBLE BRAS/LUMINAIRE SUPPORT MURAL BRAS DE RALLONGE TRANSFORMATEUR CORDON OUTILLAGE DE MONTAGE CONNECTEUR D’ALIMEN- DU SUPPORT MURAL UNIVERSEL TATION VIS À TÊTE VIS À OUTILLAGE DE PLATE MAÇONNERIE MONTAGE DU SOCLE MOBILE CLÉ ALLEN BAGUES VIS À BOIS SERRAGE VIS À...
  • Page 38: Montage

    (f) dans la traverse du socle, puis dans le pied ; serrer à l’aide d’une clé Allen de 6,35 mm (1/4 po). Retirer avec précaution l’ensemble bras/ luminaire LS200 de la boîte. Accrocher le transformateur sur les vis de montage installés en usine (C), situées sur le pied, et le faire glisser jusqu’à...
  • Page 39: Sur Support Mural

    MONTAGE SUR SUPPORT MURAL ATTENTION : NE PAS monter dans du placoplâtre. Monter dans la tige. Le bras de l’appareil d’éclairage articulé LS200 est conçu pour ne pas dépasser 90°; la distance de travail est de 60 cm (24 po). Pour assurer son positionnement correct 4"...
  • Page 40: Fixation À Un Mur En Béton Ou En Brique

    Retirer avec précaution l’ensemble bras/lumi- ENSEMBLE BRAS/LUMI- naire LS200 de la boîte. Terminer le montage NAIRE du transformateur en suivant les étapes 5 et 6 des instructions, page 40. CONNECTEUR 10. Placer l’ensemble bras/luminaire sur le bras UNIVERSEL (B) de rallonge en faisant glisser le connecteur universel (B) sur le bras de rallonge (G) et en alignant les trous des vis.
  • Page 41 40, étapes 1 à 4. 13. Retirer avec précaution l’ensemble BRAS DE RALLONGE bras/luminaire LS200 de la boîte. Terminer le montage du transforma- teur en suivant les étapes 5 et 6 des instructions, page 40. 14. Placer l’ensemble bras/luminaire sur le bras de rallonge en faisant glisser le connecteur universel (B) sur le bras de rallonge (G) et en alignant les trous des vis.
  • Page 42: Transformateur

    Choisir l’outillage de montage approprié dans le kit d’outillage de la boîte de montage en option du LS200 : choisir des vis à bois de 2,5 cm (1 po) pour le montage dans la tige en bois et des vis à métaux de 2,5 cm (1 po) ainsi que des fixations en plastique pour le montage sur un mur en béton ou en brique.
  • Page 43: Réglage Du Bras

    Attendre qu’elles aient refroidi. Les manipuler avec précaution, car elles peuvent se briser sous pression. Ne les remplacer que par les lampes Welch Allyn n 06400. Mettre le commutateur marche/arrêt en position OFF et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 44 5. Saisir la lampe usée par sa base entre le pouce et l’index et la faire glisser en dehors du porte-lampe (voir E). 6. Remettre le levier de dégagement en position relevée (voir F). 7. Sortir la lampe de rechange Welch Allyn n 06400 de son emballage.
  • Page 45: Remplacement D'une Fusible

    Deux fusibles remplaçables sont contenus dans le porte-fusibles du boîtier du transformateur. Si l’un ou l’autre fusible saute, l’unité ne s’allume pas. Ne remplacer les fusibles que par des pièces Welch Allyn, numéro de référence 236706-3907 pour le modèle 44200, ou 236706-3114 pour les modèles 44202, 44204 et 44206.
  • Page 46: Nettoyage

    Veiller à ne pas mouiller les griffes de la prise. Essuyer l’unité avec un chiffon propre et sec. NE PAS brancher l’appareil d’éclairage articulé LS200 sur la prise secteur tant qu’il n’est pas complètement sec.
  • Page 47: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Schéma de câblage CORDON D’ALIMENTATION COMMUTATEUR MARCHE- POUR HÔPITAUX ARRÊT FUSIBLES LAMPES TRANSFORMATEUR - ABAISSEUR, ISOLÉ Entrée/sortie Entrée : Modèle 44200 : 120 Vca, 60 Hz 0,70 A (É.-U./Canada/Amérique du Sud/Japon) Modèle 44202 : 230 Vca, 50 Hz 0,35 A (Europe, sauf Royaume-Uni) Modèles 44204, 44206 :...
  • Page 48: Caractéristiques Principales

    Fusibles Remplaçables par l’utilisateur (ligne et neutre). Modèle 44200 : 1 A, 250 V, action retardée. Modèles 44202, 44204, 44206 : (Fusible) T500 mA, L250V retard (slow- blow), basse capacité de rupture. Caractéristiques principales Illumination : Intensité : rendement moyen de 2 500 unités d’éclairage (moyenne 21 000 lux) à...
  • Page 49: Guide De Dépannage

    43). Essayer une autre prise. Pas d’alimentation à la prise murale. Commander un cordon de Cordon d’alimentation rechange chez Welch Allyn. endommagé. Une lampe a sauté. Remplacer la lampe (selon Changement instructions à partir de la de qualité...
  • Page 50 Déverrouiller les roulettes Les roulettes sont Le socle pour déplacer l’unité. verrouillées. mobile est Un obstacle bloque les Nettoyer les roulettes si difficile à roulettes. nécessaire. déplacer. Commander une roulette de Une roulette est brisée. rechange chez Welch Allyn.
  • Page 51 Den Leuchtkörper NICHT nach oben richten, wenn die Lampe eingeschaltet sind. VORSICHT Vor dem Auswechseln der Lampen (nur Welch Allyn Lampen Nr. 06400 verwen- den) das Netzkabel herausziehen und die Lampen abkühlen lassen. Alle zugänglichen Metallteile dieser Einheit sind elektrisch vom Erdleiter des Stromkabels isoliert.
  • Page 52 INHALTSVERZEICHNIS Geräteteile ..............51 Befestigung ............52 Zusammenbau des Rollenstativs ....52 Zusammenbau der Wandbefestigung ....53 Befestigung an Holzbalken ......53 Befestigung an Beton- oder Backsteinwänden ........54 Befestigung des Transformators ......56 Bedienungsanleitung ..........56 Transportanleitung für das Rollenstativ ....56 Einstellung des Arms ........57 Auswechseln der Lampe ........57 Auswechseln der Sicherung ........59 Reinigung ..............60 Wartung und Reparatur..........60...
  • Page 53: Geräteteile

    GERÄTETEILE ARM/LEUCHTKÖR- PERZUSAMMENBAU WANDHALTERUNG VERLÄNGERUNGSARM TRANSFORMATOR NETZKABEL KLEINTEILE FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG UNIVERSALVERBINDUNG STEINSCHRAUBEN FLACHKOPFSCHRAUBE KLEINTEILE FÜR DAS ROLLENSTATIV INBUS- SCHRAUBENSCHLÜSSEL KOPFSCHRAUBE NETZKABEL- HOLZSCHRAUBEN KLEMMEN (D) FLACHKOPFSCHRAUBE (b) INBUS- KLEINTEILE FÜR DEN SCHRAUBENSCHLÜSSEL TRANSFORMATOR SICHERUNGSSCHEIBE STABENDE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR HOLZSCHRAUBEN DEN TRANSFORMATOR (C) BETONSCHRAUBEN ROLLENSTATIV ROLLEN...
  • Page 54: Befestigung

    Dabei genug Spielraum für die Armbewegung vorsehen. 10. Das Netzkabel (e) am Transformator anschließen. 11. Durch Druck auf die Lippen an den Rollen werden diese festgestellt. 12. Vor dem Bewegen der LS200 Untersuchungslampe siehe die FESTSTELLBARE “Transportanleitungen” auf ROLLEN Seite 56.
  • Page 55: Zusammenbau Der Wandbefestigung

    ZUSAMMENBAU DER WANDBEFESTIGUNG VORSICHT: NICHT an den Wandplatten befestigen, nur an den Balken. Der Arm der LS200 Untersuch- ungslampe wurde so entworfen, daßer sich nur um 90 Grad ver- drehen läßt. Der Abstand zur Arbeitsfläche beträgt 60 cm. Um die richtige Anbringung an der Wand sicherzustellen, muß...
  • Page 56: Befestigung An Beton- Oder Backsteinwänden

    9. Den LS2000 Arm/Leuchtkörperzusammenbau ARM/LEUCHT- KÖRPER- vorsichtig aus dem Karton nehmen. Die ZUSAMMEN- Befestigung des Transformators anhand von Schritt 5 und 6 der Befestigungsanleitungen auf Seite 56 abschließen. UNIVERSAL- VERBINDUNG 10. Den Arm/Leuchtkörperzusammenbau mit der Universalverbindung (B) auf dem Verlängerungsarm (G) einsetzen und die Schraublöcher aufeinander ausrichten 11.
  • Page 57 ARM/LEUCHT- KÖRPERZU- aufgeführten Anleitungen zur “Befestigung SAMMENBAU des Transformators” bis einschließlich Schritt 4 beachten. UNIVERSAL- 13. Den LS200 Arm/Leuchtkörper- VERBINDUNG (B) zusammenbau vorsichtig aus dem Karton nehmen. Die Befestigung VERLÄNG- ERUNGSARM des Transformators anhand von Schritt 5 und 6 der Befestigungsanleitungen auf Seite 56 abschließen.
  • Page 58: Befestigung Des Transformators

    Das Netzkabel am Transformator befestigen. BEDIENUNGSANLEITUNG NEIN TRANSPORTANLEITUNG FÜR DAS ROLLENSTATIV Um beim Verschieben der LS200 an einen 45° neuen Standort ein Umkippen zu verhindern, den Arm in einem Winkel von mindestens 45 Grad positionieren. Den Arm im Bewegungsbereich zentrieren.
  • Page 59: Einstellung Des Arms

    Den großen Knopf NIEMALS ganz herausdrehen. Das obere und untere Gelenk wurden in der Welch Allyn Fabrik eingestellt. Falls weitere Einstellungen erforderlich sind, kann der Gelenkwiderstand mit einem Schraubenzieher an den Einstellschrauben an Punkt (A) oder (B) justiert werden. AUSWECHSELN DER LAMPE WARNUNG: Die Lampen werden sehr heiß.
  • Page 60 Die verbrauchte Lampe am Unterteil mit zwei Fingern ergreifen und aus der Lampenhalterung schieben (siehe Abb. E). Den Ausrückhebel wieder nach oben stellen (siehe Abb. F). Eine Welch Allyn Ersatzlampe Nr. 06400 aus ihrer Verpackung nehmen. Die Lampe zwischen Zeige- und Mittelfinger festhalten (siehe Abb. G). —...
  • Page 61: Auswechseln Der Sicherung

    AUSWECHSELN DER SICHERUNG Im Sicherungsfach des Transformatorgehäuses befinden sich zwei auswechsel- bare Sicherungen. Falls eine dieser Sicherungen durchbrennt, leuchtet die Lampe nicht. Nur durch Welch Allyn Sicherungen Teilenr. 236706-3907 für Modell 44200 bzw. 236706-3114 für die Modelle 44202, 44204 und 44206 ersetzen.
  • Page 62: Reinigung

    Zum Befeuchten eine milde Lauge aus Wasser und Waschmittel bzw. einen Glasreiniger verwenden. Darauf achten, daß die Steckerstifte nicht naß werden. Das Gerät mit einem sauberen trockenen Tuch abtrocknen. Die LS200 Unter- suchungslampe NICHT ans Stromnetz anschließen, bis sie ganz trocken ist.
  • Page 63: Elektrische Spezifikationen

    ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Schaltbild ZUR VERWENDUNG IN EIN/AUS-SCHALTER KRANKENHÄUSERN ZUGELASSENES LAMPEN NETZKABEL SICHERUNGEN TRANSFORMATOR - ABWAÄRTS ISOLIERT Eingang/Ausgang Eingang: Modell 44200: 120 V AC, 60 Hz, 0.70 A (USA/Kanada/Südamerika/Japan) Modell 44202: 230 Vca, 50 Hz 0.35 A (Europa, außer Vereinigtes Königreich) Modell 44204, 44206: 240 V AC, 50 Hz, 0,35 A (Australien, Vereinigtes Königreich) Ausgang: 12.0 V AC @ 5.0 A (drei 20 Watt Lampen)
  • Page 64 Sicherungen Vom Benutzer auszuwechseln, sowohl Leitung als auch Neutralleiter. Modell 44200: 1 A, 250 V Träge Sicherung Modelle 44202, 44204, 44206: T500 mA, L250V Verzögerung (träge), niedrige Schaltleistung. Wichtige Abmessungen Beleuchtung: Lichtintensität: 21.000 Lux (2500 ft-candles) Durchschnittslichtabgabe bei 60 cm Abstand Farbtemperatur: 3200°...
  • Page 65: Hinweise Zur Fehlersuche

    Gegebenenfalls auswechseln (s. Anleitungen auf Seite 59). Eine andere Steckdose auspro- Kein Strom in der bieren. Steckdose. Ersatzkabel von Welch Allyn Defektes Netzkabel. bestellen. Durchgebrannte Lampe. Lampe auswechseln (s. Anleitungen Es liegt eine auf Seite 57). Veränderung in der Spot-Qualität...
  • Page 66 Schrauben nach unten drücken, befestigung. Schrauben. damit es fester sitzt. Rollen sind gesperrt. Rollen beim Bewegen der Lampe Rollenstativ läßt entriegeln. sich nur schwer bewegen. Es steckt etwas an Rollen gegebenenfalls reinigen. einer Rolle. Ersatzrolle von Welch Allyn bestellen. Defekte Rolle...
  • Page 67 ATTENZIONE Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e far raffreddare le lampa- dine prima di sostituirle (sostituire solo con lampadine Welch Allyn art. n. 06400). Le parti in metallo accessibili di questo apparecchio sono isolate elettricamente dal conduttore di terra del cavo di alimentazione. Se si ritiene necessario provvedere alla messa a terra delle parti in metallo accessibili, utilizzare una presa di terra separata.
  • Page 68 INDICE Componenti ............67 Montaggio..............68 Assemblaggio stativo su ruote ......68 Assemblaggio attacco a parete ......69 Montaggio su supporto in legno ....69 Montaggio su parete in cemento o in mattoni ..........70 Attacco del trasformatore ........72 Istruzioni d’uso ............72 Istruzioni per il trasporto della lampada su stativo su ruote ..........72 Regolazione del braccio ........73 Sostituzione delle lampadine ........73...
  • Page 69: Componenti

    COMPONENTI GRUPPO ILLUMINANTE CON BRACCIO ATTACCO A PARETE BRACCIO (G) TRASFORMATORE CAVO DI ATTREZZI PER ATTACCO ALIMEN- A PARETE TAZIONE (e) CONNETTORE UNIVERSALE VITI PER PARETI IN MURATURA VITE A TESTA PIANA ATTREZZI PER IL MONTAGGIO SU STATIVO CHIAVE PER VITI ALLEN BRUGOLA CLIPS PER VITI PER...
  • Page 70: Montaggio

    Allen da 1/4”. Estrarre delicatamente il gruppo illuminante con braccio LS200 dalla scatola. Agganciare il trasformatore alle viti di attacco (C) già installate in fabbrica sull’asta e premere verso il basso per fissarlo in posizione.
  • Page 71: Assemblaggio Attacco A Parete

    Il braccio della lampada d’esame e per piccoli interventi LS200 è stato concepito per un’articolazione che non superi i 90° e per una distanza operativa di 60 10 cm 4"...
  • Page 72: Montaggio Su Parete In Cemento O In Mattoni

    9. Estrarre con cautela il gruppo illuminante con GRUPPO ILLUMINANTE braccio dalla relativa scatola. Procedere all’attac- CON BRACCIO co del trasformatore seguendo le procedure 5 e 6 delle istruzioni riportate a pagina 72. 10. Posizionare il gruppo illuminante con braccio sul CONNETTORE braccio inserendo il connettore universale (B) sul UNIVERSALE (B)
  • Page 73 “Attacco del trasformatore” fino alla procedura 4 riportate a pagina 72. CONNETTORE 13. Estrarre con cautela il gruppo illuminante UNIVERSALE (B) con braccio LS200 dalla scatola. Completare l’attacco del trasformatore BRACCIO (G) seguendo le procedure 5 e 6 delle istruzioni riportate a pagina 72.
  • Page 74: Attacco Del Trasformatore

    ATTACCO DEL TRASFORMATORE Prelevare i seguenti attrezzi per il montaggio dal kit contenuto nella scatola della relativa opzione di attacco della lampada LS200: viti per pareti in legno da 2,5 cm per montaggio su supporto in legno e viti per lamine in metallo da 2,5 cm e tasselli in plastica per superfici in cemento o mattone.
  • Page 75: Regolazione Del Braccio

    REGOLAZIONE DEL BRACCIO La lampada d’esame e per piccoli interventi LS200 è stata concepita per consentire all’operatore di regolare la forza di resistenza agli snodi del braccio. Lo snodo principale è dotato di una grossa manopola che ne consente la facile regolazione. Girare la manopola fino a raggiungere la tensione desiderata.
  • Page 76 (vedi figura E). Riportare la levetta di rilascio in posizione verticale (vedi figura F). Estrarre la lampadina di ricambio Welch Allyn art. n. 06400 dalla relativa confezione. Afferrare la lampadina di ricambio tra l’indice e il medio (vedi figura G).
  • Page 77: Sostituzione Dei Fusibili

    Vi sono due fusibili sostituibili situati nel portafusibili del trasformatore. Se l’uno o l’atro si brucia, la lampada non si illuminerà. Sostituirli solo con i fusibili di ricambio Welch Allyn n. 236706-3907 per il modello 44200 o n. 236706-3114 per i modelli 44202, 44204 e 44206.
  • Page 78: Pulizia

    Welch Allyn. GARANZIA La lampada d’esame e per piccoli interventi LS200 è garantita da Welch Allyn contro tutti i difetti di fabbricazione. Welch Allyn provvederà a riparare o a sostituire gratuitamente tutti i componenti di sua produzione rivelatisi difettosi per cause diverse dall’uso errato, dalla negligenza, dai danni durante il trasporto...
  • Page 79: Specifiche Elettriche

    SPECIFICHE ELETTRICHE Schema elettrico CAVO DI ALIMENTAZIONE DI GRADO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE OSPEDALIERO ON-OFF LAMPADINE FUSIBILI TRASFORMATORE RIDUTTORE DI TENSIONE, ISOLATO Ingresso/Uscita Ingresso: Articolo 44200: 120 VAC, 60 HZ 0,70 A (USA/Canada/Sud America/Giappone) Articolo 44202: 230 VAC, 50 Hz 0,35 A (Europa, ad eccezione del Regno Unito) Articoli 44204, 44206: 240 VAC, 50 Hz 0,35 A (Australia, Regno Unito) Uscita: 12,0 VAC @ 5,0 A (tre lampadine da 20 watt)
  • Page 80: Ambiente Operativo

    Fusibili Sostituibili dall’utente, sia di linea sia neutri Articolo 44200: 1 A, 250 V a fusione lenta Articolo 44202, 44204, 44206: T500 mA, L250V ad azione differita (a fusione lenta), a bassa potenza di rottura. Dimensioni di riferimento Illuminazione: Intensità: uscita luminosa media pari a 2,500 ftc (in media 21.000 lux) ad una distanza di 60 cm Temperatura colore: 3.200°...
  • Page 81: Guida All'individuazione Erisoluzione Di Guasti

    Provare con un’altra presa. La corrente non arriva alla presa a mura. Ordinare un cavo di ricambio a Il cavo di alimentazione è Welch Allyn. danneggiato. La lampadina è bruciata. Sostituire la lampadina (come da La qualità dello istruzioni riportate a pagina 73).
  • Page 82 Le ruote sono bloccate. Sbloccare le ruote per muovere Stativo difficile l’apparecchio. da muovere. Qualcosa ostruisce le ruote. Pulire le ruote, se necessario. Ordinare ruote di ricambio a Welch Allyn. Le ruote sono rotte.
  • Page 84 4341 State Street Road P.O. Box 220 Skaneateles Falls, NY 13153-0220 U.S.A. Telephone: 315-685-4560 FAX: 315-685-3361 Part # 441118-4ML Rev. G Printed in U.S.A.

Table des Matières