REMEHA 200 PSL+ HYBRID 4–8 Notice D'utilisation
REMEHA 200 PSL+ HYBRID 4–8 Notice D'utilisation

REMEHA 200 PSL+ HYBRID 4–8 Notice D'utilisation

Pompe à chaleur hybride
Masquer les pouces Voir aussi pour 200 PSL+ HYBRID 4–8:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Notice d'utilisation
Pompe à chaleur hybride
200 PSL+ HYBRID 4–8
200 PSL+ HYBRID 11–16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA 200 PSL+ HYBRID 4–8

  • Page 1 Belgique Notice d’utilisation Pompe à chaleur hybride 200 PSL+ HYBRID 4–8 200 PSL+ HYBRID 11–16...
  • Page 2 Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entre­ tien nécessaires. Notre service Après-Vente peut vous apporter son aide dans ces opérations. Nous espérons que vous serez satisfaits de nos services pendant de nombreuses années. Remeha B.V. Postbus 32 7300 AA Apeldoorn +31 (0)55 549 6969 http://nl.remeha.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité ............. .5 1.1 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Nettoyer l’habillage ................48 En cas de dérangement .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 1.1 Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des ca­ pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Remarque Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Attention L’installation doit répondre en tout point à la régle­ mentation en vigueur dans le pays qui régit les tra­ vaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Remarque Pour la limite des températures de fonctionnent de l’eau chaude sanitaire : se reporter au chapitre Don­ nées techniques, Préparateur d’eau chaude sanitaire. Remarque Réglage de la consigne de température de l’eau chau­ de sanitaire : se reporter au chapitre “Régler la consi­ gne de température de l’eau chaude sanitaire”.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention Si l’appareil n’est pas câblé d’usine, réaliser le câbla­ ge suivant le schéma de câblage décrit dans le chapi­ tre Raccordements électriques (Notice d’installation et d’entretien). Attention Cet appareil doit impérativement être raccordé à la terre de protection.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention Les raccordements électriques doivent impérative­ ment être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Attention Séparer les câbles très basse tension des câbles de circuits 230/400 V. Remarque La fonction antigel ne fonctionne pas si la pompe à chaleur est mise hors tension.
  • Page 10: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.3 Consignes spécifiques de sécurité Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spé­ cialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A.
  • Page 11 1 Consignes de sécurité Tab.2 Précautions d’emploi Premiers secours En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : appeler un médecin. En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures.
  • Page 12: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Considérations relatives Remarque à l’élimination L’élimination doit se faire conformément aux réglementa­ tions locales et nationales en vigueur. Déchets de produit : consulter le fabricant ou le fournisseur pour des infor­ mations relatives à la récupération ou au recyclage. Emballages souillés : réutiliser ou recycler après décontamination.
  • Page 13 1 Consignes de sécurité Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appa­ reil. 7622026 - v03 - 25092015...
  • Page 14: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice General Cette notice est destinée à l’utilisateur d’un système hybride 200 PSL+ HYBRID. Documentation complémentaire Cette notice contient, tous les réglages et les informations concernant le module intérieur 200 PSL+ HYBRID, ainsi que certaines informations con­ cernant le groupe extérieur.
  • Page 15 2 A propos de cette notice Fig.2 Symboles utilisés sur la plaquette si­ 1 Information concernant la pompe à chaleur : Type de fluide frigori­ gnalétique gène, pression maximale de service, puissance maximale absor­ bée par le module intérieur. 2 Information concernant le préparateur eau chaude sanitaire : Volu­ me, pression maximale de service et pertes statiques du prépara­...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen­ nes et normes suivantes : Directive Basse Tension 2006/95/CE Norme générique : EN 60335–1 Norme visée : EN 60335–2–40 Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE Normes génériques : EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Norme visée : EN 55014 Directive Equipements sous pression 97/23/CE, article 3, paragraphe 3...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Tab.5 Mode chauffage : température air extérieur +2 °C, température eau à la sortie +35 °C. Performances selon EN 14511-2. Type de Unité AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 mesure MR-2 MR-2...
  • Page 18: Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    3 Caractéristiques techniques Type de Unité AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 mesure MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Fluide frigo­ rigène R410A Liaison fri­ pouce 1/4 - 1/2 1/4 - 1/2 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8 3/8 - 5/8...
  • Page 19: Dispositif De Chauffage Mixte Par Pompe À Chaleur Moyenne Température

    3 Caractéristiques techniques Tab.12 Groupe extérieur Poids (à vi­ Unité AWHP 4 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 MR-2 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Groupe ex­ térieur 3.2.4 Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur moyenne température Tab.13 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à...
  • Page 20 3 Caractéristiques techniques Nom du produit 200 PSL+ 200 PSL+ 200 PSL+ Hybrid 4MR + Hybrid 6MR-2 Hybrid 8MR-2 CALORA + CALORA + CALORA TOWER GAS TOWER GAS TOWER GAS COPd = -7 °C 1,82 1,86 1,95 COPd = +2 °C 3,88 3,40 3,49...
  • Page 21 3 Caractéristiques techniques Nom du produit 200 PSL+ 200 PSL+ 200 PSL+ Hybrid 4MR + Hybrid 6MR-2 Hybrid 8MR-2 CALORA + CALORA + CALORA TOWER GAS TOWER GAS TOWER GAS Consommation annuelle de combustible Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh , et la puissance thermique nominale d’un (1) La puissance thermique nominale Psup est égale à...
  • Page 22 3 Caractéristiques techniques Nom du produit 200 PSL+ Hybrid 200 PSL+ Hybrid 11MR-2 + 16MR-2 + CALORA CALORA TOWER GAS TOWER GAS COPd = -7 °C 1,82 1,88 COPd = +2 °C 3,43 3,33 COPd = +7 °C 4,54 4,34 COPd = +12 °C 6,24...
  • Page 23: Pompe De Circulation

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit 200 PSL+ Hybrid 200 PSL+ Hybrid 11MR-2 + 16MR-2 + CALORA CALORA TOWER GAS TOWER GAS Consommation annuelle de combustible (1) La puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh , et la puissance thermique nominale d’un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à...
  • Page 24: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Le système hybride est composé : d’un module intérieur 200 PSL+ HYBRID, intégrant un préparateur d’eau chaude sanitaire. d’une chaudière gaz à condensation, installée sur ou à côté du module intérieur. d’un groupe extérieur réversible pour la production d’énergie en mode chauffage ou rafraîchissement.
  • Page 25: Principaux Composants

    4 Description du produit Fig.4 Principe de fonctionnement général MW-6000391-1 1 Evaporateur (batterie à ailette du groupe extérieur) 5 Energie électrique 2 Compresseur 6 Eau de chauffage 3 Condenseur (échangeur à plaque du module intér­ 7 Flux d’énergie ieur) 8 Chaleur récupérée dans l’environnement 4 Détendeur électronique Principaux composants Fig.5...
  • Page 26: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.6 Emplacement des cartes électroni­ 1 Carte électronique de régulation du générateur de chauffage ques (EHC-02) 2 Carte électronique d’interface pour le groupe extérieur (PAC- IF020–E) MW-5000400-1 Description du tableau de commande Toutes les informations pour la gestion du système hybride sont affichées sur le tableau de commande de la chaudière.
  • Page 27: Description De L'afficheur

    4 Description du produit 4.4.2 Description de l’afficheur Fonctions des touches Fig.8 Touches de fonction Accès aux différents menus Défilement des menus Défilement des paramètres Aide disponible Affichage de la courbe du paramètre sélectionné Remise à zéro des programmes horaires Sélection de la plage horaire en mode confort Sélection de la plage horaire en mode réduit Retour au niveau précédent...
  • Page 28 4 Description du produit Mode rafraîchissement Fig.12 Indicateur du mode de rafraîchisse­ Mode rafraîchissement actif ment < AUTO Modes été / hiver Fig.13 Indicateurs des modes été / hiver Mode été actif : chauffage arrêté production d’eau chaude sanitaire assurée Mode hiver actif : chauffage en fonctionnement production d’eau chaude sanitaire assurée...
  • Page 29 4 Description du produit Autres informations Fig.16 Autres affichages Production d’eau chaude sanitaire en cours Vanne 3 voies raccordée : : Vanne 3 voies ouverte : Vanne 3 voies fermée Pompe en fonctionnement Nom du circuit dont les paramètres sont affichés <...
  • Page 30: Utilisation

    5 Utilisation Utilisation Généralité Une fois le module intérieur relié à la chaudière, l’ensemble se pilote de­ puis le tableau de commande de la chaudière. Aucune action n’est néces­ saire directement sur le module intérieur. Le tableau de commande de la chaudière : affiche toutes les informations concernant l’ensemble de la pompe à...
  • Page 31: Accéder Au Niveau Utilisateur

    5 Utilisation Fig.20 Retour à l’affichage principal 7. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer 2 fois sur la touche Remarque Il est possible d’utiliser les touches à la place du bou­ ton de réglage. LUNDI 11:45 < AUTO MW-C002224-C-01 5.2.2 Accéder au niveau Utilisateur Les informations et réglages du niveau Utilisateur sont accessibles à...
  • Page 32: Arrêt Du Chauffage Central

    5 Utilisation Attention En cas de faibles températures, il est recommandé de mettre l'ins­ tallation en service à une température moindre. Cela permet d'évi­ ter le gel de l’installation. 5.4.1 Arrêt du chauffage central Voir notice de la chaudière Protection antigel Si la température de l'eau de chauffage dans la pompe à...
  • Page 33: Réglages

    6 Réglages Réglages Liste des paramètres 6.1.1 Niveau Utilisateur Menus disponibles au niveau Utilisateur : Touches d’accès Menus TEMPERATURE MODE Mode de fonctionnement Eau chaude sanitaire #MESURES #CHOIX PROG.HORAIRE #PROGRAMMATION HORAIRE #REGLAGES #PROG.ANNUEL #HEURE / JOUR Menu TEMPERATURE - Niveau Utilisateur Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés.
  • Page 34 6 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client T.BALLON AUX Température souhaitée pour l’eau chaude sanitaire du circuit 55 °C auxiliaire. Réglable de 10 à 80 °C. TEMP.PISCINE B Température souhaitée pour la piscine raccordée sur le cir­ 20 °C cuit B.
  • Page 35 6 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client MANUEL L’appareil fonctionne selon le réglage des consignes. Toutes les pompes sont en marche. Possibilité de régler la consigne en tournant simplement le bouton de réglage. Menu Eau Chaude Sanitaire - Niveau Utilisateur Tab.17 Menu Eau Chaude Sanitaire ( Paramètres Description...
  • Page 36 6 Réglages Paramètres Description Unité TEMP.BALLON C Température de l’eau du préparateur d’eau chaude sanitaire raccordé au circuit °C TEMP.ECHANGEUR Mesure de la température de la sonde échangeur °C TEMP.RETOUR Température de l’eau retour chaudière °C VITESSE VENT Vitesse de rotation du ventilateur tr/min PUISSANCE INST Puissance instantanée relative à...
  • Page 37 6 Réglages Tab.21 Programmes horaires des circuits de chauffage Période de confort / Chargement Paramètres Réglage d’usine Réglage client autorisé PROG P2 A lundi : 4:00-21:00 PROG P2 B mardi : 4:00-21:00 PROG P2 C mercredi : 4:00-21:00 jeudi : 4:00-21:00 vendredi : 4:00-21:00...
  • Page 38 6 Réglages Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client PERMUT Permet de déterminer la chaudière pilote AUTO AUTO : la chaudière pilote permute automatiquement tous les 7 jours Réglable de 1 à 10 : numéro de la chaudière choisie pour être la chaudière pilote BANDE ÉTÉ/HIV.
  • Page 39 6 Réglages Paramètres Description ARRET N 3 N 03 DATE DEB. N 03 MOIS DEB. N 03 DATE FIN N 03 MOIS FIN ARRET N 4 N 04 DATE DEB. N 04 MOIS DEB. N 04 DATE FIN N 04 MOIS FIN ARRET N 5 N 05 DATE DEB.
  • Page 40 6 Réglages Tab.25 ARRET N 2 Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client N 02 DATE DEB. Date de début de l’arrêt : réglable de 1 à 31 N 02 MOIS DEB. Mois de début de l’arrêt : réglable de 1 à 12 N 02 DATE FIN Date de fin de l’arrêt : réglable de 1 à...
  • Page 41 6 Réglages Tab.32 ARRET N 9 Paramètres Description Réglage d’usine Réglage client N 09 DATE DEB. Date de début de l’arrêt : réglable de 1 à 31 N 09 MOIS DEB. Mois de début de l’arrêt : réglable de 1 à 12 N 09 DATE FIN Date de fin de l’arrêt : réglable de 1 à...
  • Page 42: Réglages Utilisateur

    6 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage client Coût de l’énergie élécrique en heure creuse. Le ta­ 0,09 € COUT HEURE CREUSE rif n’est pris en compte que si le paramètre E.BL est réglé sur HP/HC et si le contact sur l’entrée BL est fermé.
  • Page 43: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    6 Réglages 6.2.2 Sélectionner le mode de fonctionnement Fig.23 Sélection du mode de fonctionne­ 1. Accéder au mode de fonctionnement en appuyant sur la touche MO­ ment 2. Sélectionner le paramètre souhaité en tournant le bouton de régla­ 3. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Remarque Revenir à...
  • Page 44 6 Réglages Fig.26 Accès au niveau Utilisateur 1. Accéder au niveau Utilisateur en appuyant sur la touche 2. Sélectionner le menu #PROGRAMMATION HORAIRE en tournant le bouton de réglage. 3. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. 4.
  • Page 45: Calibrer Les Sondes

    6 Réglages Fig.30 Répétition de la sélection / désélec­ 15. Répéter les étapes précédentes pour définir les plages horaires des tion autres jours. 16. Revenir à l’affichage principal en appuyant 2 fois sur la touche La nouvelle plage horaire apparaît en surbrillance en haut de l’affi­ cheur.
  • Page 46: Régler L'heure Et La Date

    6 Réglages 6.2.8 Régler l’heure et la date Fig.33 Accès au niveau Utilisateur 1. Accéder au niveau Utilisateur en appuyant sur la touche 2. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Remarque Revenir à l’affichage précédent en appuyant sur la touche DIMANCHE 11:45 3.
  • Page 47: Entretien

    7 Entretien Entretien Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Les opérations d'entretien doivent être effectuées par un profes­ sionnel qualifié.
  • Page 48: Nettoyer L'habillage

    7 Entretien 2. Faire vérifier la puissance thermique par mesure de l'écart de tem­ pérature entre le départ et le retour chauffage par un professionnel qualifié. 3. Faire vérifier le réglage des thermostats de sécurité par un profes­ sionnel qualifié. Nettoyer l’habillage 1.
  • Page 49: En Cas De Dérangement

    8 En cas de dérangement En cas de dérangement Codes d'erreur 8.1.1 Messages d’erreur En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message d’erreur et le code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le diagnostic correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 50: Erreurs De Type Dxx

    8 En cas de dérangement Fig.36 Liste des 10 derniers messages 2. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Remarque Revenir à l’affichage précédent en appuyant sur la touche BL.DERIVE CHAUD 21/10 BL.MANQUE EAU 02/09 BL.RL OUVERT 26/08 La liste des 10 derniers messages s’affiche.
  • Page 51: Erreurs De Type Bxx

    8 En cas de dérangement Messages Code Description DEF.S.BAL.TP Défaut sonde ballon tampon : le réchauffage du ballon tampon n’est plus assuré : Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à chaleur DEF.S.PISC.B Défaut sonde piscine circuit B : le réchauffage de la piscine se fait en permanence du­ rant la période confort du circuit B : Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à...
  • Page 52: Historique Des Défauts

    8 En cas de dérangement Messages Code Description BL.CAPT.PRESS.ABS Défaut ou absence de sonde de pression d'eau Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à chaleur BL.PAS DE CONFIG Configuration manquante Contacter le professionnel assurant la maintenance de la pompe à chaleur BL.SONDE ECS OUV.
  • Page 53: Erreurs De Type Lxx

    8 En cas de dérangement Fig.38 Liste des 10 derniers défauts 2. Valider la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Remarque Revenir à l’affichage précédent en appuyant sur la touche DEF . S.DEP.B 29/08 DEF . S.ECS 13/07 DEF .
  • Page 54 8 En cas de dérangement Problèmes Causes probables Remèdes Il n’y a pas d’eau La température de consi­ Augmenter la valeur du paramètre chaude sanitaire. gne eau chaude sanitaire est trop basse. Le mode eau chaude sani­ Activer le mode eau chaude sanitaire. taire est désactivé.
  • Page 55: Mise Hors Service

    9 Mise hors service Mise hors service Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Contacter l’installateur. 7622026 - v03 - 25092015...
  • Page 56: Mise Au Rebut

    10 Mise au rebut 10 Mise au rebut 10.1 Mise au rebut et recyclage Fig.40 Recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux ré­ glementations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 7622026 - v03 - 25092015...
  • Page 57: Environnement

    11 Environnement 11 Environnement 11.1 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux de­ vant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
  • Page 58: Garantie

    12 Garantie 12 Garantie 12.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman­ dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à...
  • Page 59: Annexes

    13 Annexes 13 Annexes 13.1 Fiche produit Tab.39 Fiche de produit des dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur 200 PSL+ 200 PSL+ 200 PSL+ Hybrid 4MR + Hybrid 6MR-2 Hybrid 8MR-2 CALORA + CALORA + CALORA TOWER GAS TOWER GAS TOWER GAS Chauffage des locaux - application à...
  • Page 60: Package Fiche

    13 Annexes 200 PSL+ Hybrid 200 PSL+ Hybrid 11MR-2 + 16MR-2 + CALORA CALORA TOWER GAS TOWER GAS Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans les conditions climatiques moyennes Classe d'efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau dans des con­ ditions climatiques moyennes Puissance thermique nominale dans des conditions climatiques moyen­...
  • Page 61 13 Annexes Fig.41 Fiche de produit combiné applicable aux pompes à chaleur moyenne température indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la pompe à chaleur pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 62 13 Annexes La valeur de la différence entre les efficacités énergétiques saison­ nières pour le chauffage des locaux dans les conditions climati­ ques plus chaudes et moyennes, exprimée en %. Tab.41 Pondération des pompes à chaleur à moyenne température Prated / (Prated + Psup) II, produit combiné...
  • Page 63 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 64 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 7622026 - v03 - 25092015 7622026-001-03...

Ce manuel est également adapté pour:

200 psl+ hybrid 11–16

Table des Matières