Sony DCR-PC4E Mode D'emploi page 56

Table des Matières

Publicité

Utilisation d'effets spéciaux
– Effets numériques
Remarques
•Les fonctions suivantes n'agissent pas avec
l'effet numérique:
– Fondu
– Mode Faible éclairement des programmes
d'exposition automatique
– Enregistrement de photos sur cassette
– Super NightShot
•Les fonctions suivantes n'agissent pas dans le
mode d'obturation lente:
– Programmes d'exposition automatique
•Les fonctions suivantes n'agissent pas dans le
mode vieux film:
– Mode grand écran 16:9
– Effets d'image
– Programmes d'exposition automatique
A la mise hors tension du camescope
L'effet numérique sélectionné est
automatiquement annulé.
A l'enregistrement dans le mode d'obturation
lente
Il se peut que l'autofocus ne soit pas très efficace.
Faites la mise au point manuellement en utilisant
un pied photographique.
Vitesse d'obturation
Numéro de vitesse
d'obturation
SLOW SHTR 1
SLOW SHTR 2
SLOW SHTR 3
SLOW SHTR 4
56
Vitesse d'obturation
1/25
1/12
1/6
1/3
Verwendung der Spezialeffekte
– Digital Effect
Hinweise
•Bei aktivierter Digital Effect-Funktion stehen
die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
– Fader
– Low Lux-Modus der PROGRAM AE-
Funktion
– Tape Photo-Aufnahme
– Super NightShot
•Im Slow Shutter-Modus steht die folgende
Funktion nicht zur Verfügung:
– PROGRAM AE
•Im Old Movie-Modus stehen die folgenden
Funktionen nicht zur Verfügung:
– 16:9 Wide
– Picture Effect
– PROGRAM AE
Beim Ausschalten des Camcorders
Die Digital Effect-Funktion wird automatisch
abgeschaltet.
Beim Aufnehmen im Slow Shutter-Modus
Der Autofocus arbeitet möglicherweise nicht
einwandfrei. Verwenden Sie ein Stativ, und
fokussieren Sie manuell.
Die Slow Shutter-Verschlußzeiten
Bezeichnung
SLOW SHTR 1
SLOW SHTR 2
SLOW SHTR 3
SLOW SHTR 4
Verschlußzeit
1/25 s
1/12 s
1/6 s
1/3 s

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dcr-pc5eDigital handycam dcr-pc5e

Table des Matières