Consignes D'utilisation - AEG DBS 2800 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Operating instructions /

Consignes d'utilisation /

2
1. Connect the steam generator iron
GB
to the mains supply. Press the power
switch.
1. Schließen Sie das Gerät an die
D
Stromversorgung an. Drücken Sie den
Netzschalter.
1. Branchez la centrale vapeur à
F
l'alimentation électrique. Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt.
1. Sluit het stoomstrijkijzer aan op de
NL
stroomvoorziening. Druk op de aan-
uitknop.
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 11
AEG IFU-DBS 2800 D.indd 11
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
1
2. When the power switch is pressed,
the power lamp will light. Wait for one
to two minutes, until the steam lamp
lights.
2. Wenn der Netzschalter gedrückt
wird, leuchtet die Stromanzeige auf.
Warten Sie ein bis zwei Minuten, bis
die Dampfanzeige aufl euchtet.
2. Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt, le voyant de mise sous
tension s'allume. Attendez une à deux
minutes jusqu'à activation du voyant
Vapeur.
2. Wanneer de aan-uitknop wordt
ingedrukt, gaat het aan-lampje
branden. Wacht twee minuten totdat
het stoomlampje gaat branden.
3. To activate the steam, press the
steam button. When releasing the
button, use up the steam before
putting it back on the iron rest of the
steam station.
3. Um den Dampf zu aktivieren, müssen
Sie den Dampf-Knopf drücken. Wenn
Sie den Dampf-Knopf ausgelöst haben
achten Sie bitte darauf, dass kein
Dampf mehr austritt, bevor Sie den
Dampfbügler auf die Bügeleisen-Ablage
zurückstellen.
3. Pour activer la vapeur, appuyez sur la
touche Vapeur. Lorsque vous relâchez
le bouton vapeur du fer, assurez-vous
avant de le reposer que la vapeur ne
se diff use plus.
3. Om stoom te verkijgen, druk op de
stoomknop. Wanneer u de stoomknop
loslaat, dient alle stoom te zijn
verdwenen voordat u het strijkijzer
terugplaatst op het stoomstation.
GB
D
F
NL
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
I
RO
BG
SL
11
28.11.13 23:32
28.11.13 23:32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières