CAME Z Serie Mode D'emploi page 20

Masquer les pouces Voir aussi pour Z Serie:
Table des Matières

Publicité

COLLEGAMENTI QUADRO/MOTORIDUTTORE - CONTROL PANEL/GEAR MOTOR CONNECTIONS
ANSCHLÜSSE SCHALTTAFEL/GETRIEBEMOTOR - CONEXIONES CUADRO/MOTORREDUCTOR
La schedina ADT va fissata alla morsettiera
del motoriduttore come illustrato, e
collegata al quadro solamente con i
morsetti M, N e R.
The ADT card is fastened to the gear
motor terminal board as illustrated, and
connected to the control panel only with
terminals M, N and R.
La carte ADT doit être fixée à la plaque à
bornes du motoréducteur, comme indiqué.
Elle ne doit être branchée à l'armoire qu'avec
les bornes M, N et R.
Die ADT-Karte ist am Klemmenbrett des
Getriebemotors wie abgebildet zu
befestigen und ausschließlich mit den
Klemmen M, N und R an die Schalttafel
anzuschließen.
La tarjeta ADT se fija en la caja de conexiones
del motorreductor como ilustrado, y se
conecta al cuadro solamente con los bornes
M, N y R.
FERNI
24V
ATI 24V
RA
R
RA
R
-20-
BRANCHEMENTS ARMOIRE/ MOTORÉDUCTEUR
EMEGA
24V
RC FA
F
M
RC
.A
.
M
1
2
ADT x ZL170
N.B.: il morsetto RA non è attivo su
FERNI ed EMEGA.
N
N.B.: la borne n'est pas active sur
FERNI et EMEGA.
N
M N R
N.B.: el borne RA no está activo en
FERNI y EMEGA,
ZL170
M
N
R
NOTE: RA terminal is not active
with FERNI and EMEGA.
N.B.: die Klemme RA ist bei
FERNI und EMEGA nicht
aktiviert.
10 11 E E3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zl170

Table des Matières