Table des Matières

Publicité

G Operating instructions
Thank you for choosing a Xavax product.
Take your time and read the following instructions and information
completely. Please keep these instructions in a safe place for
future reference. If you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Package Contents
• Washing machine base (not assembled)
• Assembly kit
• These operating instructionss
2. Safety Notes
• The product is intended for indoor use only.
• After the product has been mounted, check that it is su ciently
secure. You should repeat this check at regular intervals.
• Make sure that the product is loaded symmetrically.
• In the event of damage to the product, remove the attached load
and stop using the product.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the
risk of suffocation.
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
• Do not allow children to use the product for climbing.
• Do not attach any other objects to the product.
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Packungsinhalt
• Waschmaschinen Untergestell (in Einzelteilen)
• Montagesatz
• diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Festigkeit
zu überprüfen. Diese Prüfung ist regelmäßig zu wiederholen.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu belasten.
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die
angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern,
es besteht Erstickungsgefahr.
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Achten Sie darauf, dass Kinder das Produkt nicht zum Klettern
benutzen.
• Befestigen Sie keine weiteren Gegenstände am Produkt.
Warning
• Never exceed the product's maximum load of 150 kg.
• If the base and the household appliance on it move or drift,
obtain suitable mounting equipment for attachment to the oor
from a specialist retailer.
• Otherwise, there is the risk of falling household appliances
causing damage and injuries.
• Never position two household appliances (such as a washing ma-
chine and dryer) on top of each other on this base stand (Fig. 8)
• Make sure that the household appliance on the base stand is
perfectly horizontal and does not move with the base
3. Installation
Assemble the individual product items as shown in the illustrations.
Warning
Before starting assembly, ensure that your device is disconnected
from the power supply. (Fig. 1)

3.1 Base unit assembly

3.1.1: Assemble the parts (A) using the enclosed screws (G). The
holders for the washing machine feet (F) can be attached using the
screws (H) provided the washing machine feet are suitable. (Fig.
2). Now attach (C) using the screws (G) to the lower component (B)
(Fig. 2).
3.1.2: Attach the parts (D) using the installation tool (J) to the upper
and lower component with the help of the screws (I, H).
Tighten the screws (H, I) until they are hand-tight. Move the base to a
stable position. Fully tighten all screws.
After tightening the screw heads, the cover heads (L) can be tted
to the nuts. Then connect the rubber feet (E) to the underside of part
(D) (Fig. 3).
3.1.3: Now unscrew the washing machine feet min (3/4") 20 mm.
Take care when doing so not to unscrew the feet all the way. (Fig. 4).
Warnung
• Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale Traglast des
Produktes von 150kg.
• Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial für eine Boden-
befestigung im Fachhandel, falls sich das Untergestell mit dem
da drauf gestellten Haushaltsgerät bewegt oder wandert.
• Es besteht sonst die Gefahr von Sachschäden und Verletzungen
durch umkippende Haushaltsgeräte.
• Stellen Sie auf keinen Fall zwei Haushaltsgeräte (z.B. Waschma-
schine/Trockner) übereinander auf diesen Unterbausockel. (Abb. 8)
• Stellen Sie sicher, dass das auf dem Unterbausockel aufgestellte
Haushaltsgeräte genau waagerecht ausgerichtet ist.
3. Montage
Montieren Sie die einzelnen Positionen des Produktes, wie in den
Abbildungen dargestellt, zusammen.
Warnung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie sicher, dass Ihr
Gerät vom Strom getrennt ist. (Abb. 1)
3.1 Untergestell Zusammenbau
3.1.1: Montieren Sie die Teile (A) mit Hilfe der beiliegenden
Schrauben (G). Die Halter für die Waschmaschinenfüße (F) können
mit den Schrauben (H) angebracht werden, sofern die Waschma-
schinenfüße passend sind. (Abb. 2). Montieren Sie nun (C) mit den
Schrauben (G) an dem unteren Bauteil (B) (Abb. 2).
3.1.2: Bringen Sie die Teile (D) mit dem Montagewerkzeug (J) an das
obere und untere Bauteil mit Hilfe der Schrauben (I, H) an.
Ziehen Sie die Schrauben (H, I) handfest an. Bringen Sie den Sockel in
eine stabile Position. Alle Schrauben vollständig anziehen.
Nach dem Festziehen der Schraubenköpfe können die Abdeckköpfe
(L) auf den Muttern angebracht werden. Stecken Sie anschließend die
Gummifüße (E) an die Unterseite von Teil (D) (Abb. 3).
3.1.4: Position the domestic appliance on the base frame. Now align
the base frame and the domestic appliance precisely using a spirit
level. (Fig. 5).
3.1.5: Now tighten the holder for the washing machine using an
Allen key (K) if you have used this in step 2. (Fig. 6).
3.1.6: Now precisely re-align the base frame with the domestic
appliance using a spirit level. (Fig. 7).
4. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do
not use aggressive cleaning agents.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/mounting,
improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
6. Technical Data
• Maximum load-bearing capacity: 150 kg
• Device base width: 60 cm
• Device base length: 60 cm
• Height: 40 cm
3.1.3: Drehen Sie nun die Waschmaschinen-Füße min (3/4") 20 mm
heraus. Achten Sie unbedingt darauf, die Füße nicht auf die maximale
Länge herauszudrehen. (Abb. 4).
3.1.4: Stellen Sie das Haushaltsgerät auf das Untergestell. Richten
Sie nun das Untergestell samt Haushaltsgerät mit einer Wasserwaage
genau aus. (Abb. 5).
3.1.5: Ziehen Sie nun die Halterung für die Waschmaschinenfüße
mit einem Inbus (K) fest, falls Sie diese in Schritt 2 verwendet haben.
(Abb. 6).
3.1.6: Richten Sie nun erneut mit einer Wasserwaage das Unterge-
stell mit dem Haushaltsgerät genau aus. (Abb. 7).
4. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuch-
ten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheits-
hinweise resultieren.
6. Technische Daten
• Maximale Traglast 150 kg
• Gerätestell äche Breite: 60 cm
• Gerätestell äche Länge: 60 cm
• Höhe: 40 cm
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières