Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STATIS
Instructions for use
EN
DE
FR
CS Návod k použití /
NL Gebruiksaanwijzing
via: www.scican.uk.com/downloads
www.scican.com
=== Ende der Liste für T extmar ke Titel ===
Turbine
ML
SL
Rx only
STATIS
Copyright 2017 SciCan. All rights reserved.
Doc. No. 2.000.8619 - Rev. 2017-04
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SciCan STATIS ML

  • Page 65 STATIS Turbine Mode d'emploi CS Návod k použití / NL Gebruiksaanwijzing Rx only via: www.scican.uk.com/downloads STATIS Copyright 2017 SciCan. Tous droits réservés. www.scican.com Doc. No. 2.000.8619 - Rev. 2017-04...
  • Page 66 SciCan GmbH Wangener Strasse 78 STATIM est une marque déposée de SciCan Ltd. 88299 Leutkirch, ALLEMAGNE STATMATIC est une marque de SciCan Ltd. Toutes les autres marques Téléphone : +49-7561-98343-0 mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur fabricant respectif.
  • Page 67 Sommaire 1 Informations importantes ................................... 69 Symboles utilisés ....................................... 69 Mesures de sécurité ....................................71 Avertissements généraux ..................................73 Avertissement concernant le retraitement (nettoyage, désinfection, entretien, stérilisation) ..............74 Utilisation conforme – Objet ..................................74 Consignes d'utilisation et de sécurité supplémentaires ..........................76 Public .........................................
  • Page 68 Sommaire Retrait de la turbine ....................................91 Mise en place de la fraise ..................................91 Retrait de la fraise ..................................... 92 6 Maintenance et réparation ..................................93 Produits et systèmes d'entretien ................................93 Entretien avec systèmes d'entretien : STATMATIC / STATMATIC PLUS / STATMATIC smart ..............94 Entretien avec un pulvérisateur dentaire ..............................
  • Page 69: Informations Importantes

    1 Informations importantes Informations importantes Cher utilisateur, Nous espérons que votre produit vous donnera entière satisfaction. Pour qu'il vous assure un fonctionnement irréprochable, économi que et sûr, veuillez observer les informations suivantes. Symboles utilisés Dans le manuel / sur le produit Sur l'emballage Situation qui, en cas de non-respect des indications, constitue une Protéger contre l’humidité...
  • Page 70 1 Informations importantes Dans le manuel / sur le produit Sur l'emballage Désinfectable thermiquement Fabricant Veuillez suivre le mode d’emploi Respectez le mode d’emploi ! Des modifications et améliorations peuvent être apportées au produit suite à de nouveaux progrès techniques. Il n'en découle aucun droit de mise à...
  • Page 71: Mesures De Sécurité

    1 Informations importantes Les travaux de réparation et de maintenance (hormis les activités décrites dans le présent mode d'emploi) ne doivent être entrepris que par des spécialistes qualifiés. • Toute modification effectuée par un tiers annule les licences. • Utilisez uniquement des pièces d'origine et de rechange. La garantie sera nulle si des défauts ou leurs conséquences peuvent être dus à...
  • Page 72 1 Informations importantes REMARQUE ! Danger dû à une turbine mal déposée. Endommagement de la turbine suite à une chute.  Une fois le traitement terminé, déposer la turbine correctement dans son support.  Respectez scrupuleusement les instructions de maintenance. ...
  • Page 73: Avertissements Généraux

    1 Informations importantes Avertissements généraux  Assurez-vous que tous les instruments rotatifs utilisés sont en parfait état.  Assurez-vous que la turbine est correctement enclenchée sur accouplement et que l'instrument rotatif est correctement fixé avant de démarrer le traitement.  Utilisez uniquement un accouplement en parfait état. ...
  • Page 74: Avertissement Concernant Le Retraitement (Nettoyage, Désinfection, Entretien, Stérilisation)

    1 Informations importantes Avertissement concernant le retraitement (nettoyage, désinfection, entretien, stérilisation)  Entretenez la turbine et stérilisez-la avant la première utilisation, ainsi qu'après chaque intervention sur un patient et avant élimination.  Retirez les instruments rotatifs avant le retraitement.  Utilisez uniquement des produits de nettoyage et de désinfection recommandés pour la désinfection des instruments dentaires. Ne pas utiliser des agents de nettoyage trop agressif.
  • Page 75 1 Informations importantes • Est uniquement destinée à être utilisée par des dentistes dans le cadre de traitements dentaires. Toute autre utilisation ou modification au produit est interdite et peut être source de danger. • Est conforme aux dispositions nationales légales en vigueur. •...
  • Page 76: Consignes D'utilisation Et De Sécurité Supplémentaires

    1 Informations importantes Selon ces dispositions, l'utilisateur est tenu de : • Utiliser uniquement des moyens de travail en parfait état, • Respecter l'application appropriée, • Prévenir tout danger pour les patients et les tiers et • Éviter toute contamination par le produit.in Consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Page 77: Données Techniques

    > 2,8 bars (> 40 psi) Consommation d’air 39 – 55 NL/min 330 000 – 410 000 min Nombre de tours minute à vide (STATIS ML) 380 000 – 460 000 min Nombre de tours minute à vide (STATIS SL) 2 – 3 N Pression de service recommandée...
  • Page 78 2 Données techniques Conditions ambiantes Endroit d’installation : à l'intérieur 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Température ambiante : 30 – 75 % Humidité relative de l'air : Conditions de stockage et de transport Transport : -30 – 70 °C (-22 – 158 °F) Température ambiante : Stockage : 0 –...
  • Page 79 2 Données techniques Accessoires Raccord CONNEX L Raccordement MULTIflex® 4 trous avec broches & ampoule halogène intégrée REF : S10002* Raccord CONNEX LED Raccordement MULTIflex® 4 trous avec broches & ampoule LED intégrée REF : S10010 Clé de montage Permet de monter le raccordement CONNEX sur le tuyau d'alimentation. REF : S150202 *(États-Unis et au Canada) Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 80: Méthodes De Retraitement

    3 Méthodes de retraitement Méthodes de retraitement Pos : 18 /926-Syc oT ec/3_Aufber eitungs methoden/2_Aufber eitungs methoden (H ands tüc ke und T urbine) @ 9\mod_1375798912385_2978.doc @ 81647 @ 22333333232 @ 1 On trouvera ci-après les méthodes de retraitement selon la norme ISO 17664. Préparation sur le lieu d'utilisation AVERTISSEMENT ! Danger des produits non stériles ! Les dispositifs médicaux contaminés représentent un danger d'infection.
  • Page 81 Dans certains pays, les directives nationales exigent un retraitement mécanique dans un appareil de nettoyage et de désinfection validé, tel que SciCan HYDRIM M2 ou C61 ! Respecter le mode d’emploi. Paramètres validés pour les procédures de nettoyage et de Nettoyage interne et entretien manuels (pour le désinfection...
  • Page 82: Stérilisation Selon Iso 17665

     Utiliser un appareil de nettoyage et d'entretien automatique,  En choisissant un appareil de nettoyage et de désinfection, par ex. SciCan STATMATIC smart ou STATMATIC PLUS et choisir un programme avec séchage.  Respecter les directives nationales.
  • Page 83 3 Méthodes de retraitement REMARQUE ! Une maintenance et un entretien inadéquats risquent d'entraîner des usures et des perturbations de fonctionnement prématurées ! Durée de vie raccourcie du produit.  Entretenir le dispositif médical avec un produit de soins dentaires avant chaque cycle de stérilisation. REMARQUE ! Corrosion de contact par humidité...
  • Page 84 3 Méthodes de retraitement Les procédés de stérilisation ou les paramètres recommandés sont les suivants : Procédé utilisant les transi- 134 °C (273,2 °F) Temps minimal de maintien à 3,5 à 5 à Temps de 10 minutes toires de pression cycle S Pression minimal 300 kPA la température de stérilisation 18 minutes*...
  • Page 85: Stockage

    3 Méthodes de retraitement Stockage  Les produits retraités doivent être protégé contre la poussière et conservés dans un endroit secrais, à l'abri de la lumière et aussi stérile que possible. Veuillez respecter la date limite de conservation du produit stérile ! Page 85 STATIS...
  • Page 86: Installation Et Mise En Service

    4 Installation et mise en service Installation et mise en service AVERTISSEMENT ! Danger lié à des produits non stériles ! Risque d'infection pour le praticien et le patient.  Avant chaque première mise en service et après chaque utilisation, traiter le dispositif médical tel que décrit et le cas échéant, le stériliser. REMARQUE ! Danger lié...
  • Page 87: Alimentation En Fluides Réfrigérants

    4 Installation et mise en service Une pression de service de minimum 2,1 bars (30 psi) est requise pour faire fonctionner la turbine.  Contrôler la pression de l'air. Valeurs de pression pour la turbine Air d'entraînement 2,1 - 4,2 bars (30 - 60 psi) Recommandation 2,8 bars (40 psi) Air de retour...
  • Page 88: Utilisation De Fraises Diamantées Et De Fraises En Carbure

    4 Installation et mise en service Utilisation de fraises diamantées et de fraises en carbure AVERTISSEMENT ! Danger lié à l'utilisation de fraises non adaptées ! L'utilisation d'une fraise non adaptée peut conduire à l'endommagement de la dent.  Utiliser la fraise de manière conforme. ...
  • Page 89: Manipulation

    5 Manipulation Manipulation Connexion aux dispositifs AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure dû à une turbine chaude ! La surchauffe de la turbine peut provoquer des brûlures dans la région buccale.  Ne jamais toucher les tissus mous avec la turbine. REMARQUE ! Air comprimé...
  • Page 90: Mise En Place De La Turbine

    5 Manipulation Mise en place de la turbine REMARQUE ! Une turbine qui n'est pas vissée correctement peut se détacher du flexible d'alimentation et tomber ! Endommagement de la turbine.  Avant chaque utilisation, tirer précautionneusement sur la turbine afin de s'assurer qu'elle est bien fixée sur le flexible. REMARQUE ! Actionnement de la pédale lors de la mise en place de la turbine ! Dommages à...
  • Page 91: Retrait De La Turbine

    5 Manipulation Retrait de la turbine REMARQUE ! Risque lié à l'actionnement de la pédale pendant le retrait de la turbine ! Dommages à la turbine et au flexible d'alimentation.  Ne pas retirer la turbine lorsque la pédale est actionnée. ...
  • Page 92: Retrait De La Fraise

    5 Manipulation Retrait de la fraise AVERTISSEMENT ! Actionnement du bouton-poussoir pendant le fonctionnement ! Endommagement du dispositif de serrage et blessures dues à la fraise encore en rotation.  Appuyer sur le bouton-poussoir uniquement lorsque la fraise est à l'arrêt complet. AVERTISSEMENT ! Échauffement de la tête de la turbine suite à...
  • Page 93: Maintenance Et Réparation

    6 Maintenance et réparation Maintenance et réparation ATTENTION ! Danger de blessures et de dégâts matériels dus à un entretien inapproprié !  Faire réaliser les travaux d'entretien exclusivement par une entreprise spécialisée autorisée.  Après expiration du temps de garantie ou après 250 cycles de traitement, entretenir le dispositif 1 x par an. Afin de garantir un excellent fonctionnement du dispositif médical : ...
  • Page 94: Entretien Avec Systèmes D'entretien : Statmatic / Statmatic Plus / Statmatic Smart

    6 Maintenance et réparation Entretien avec systèmes d'entretien : STATMATIC / STATMATIC PLUS / STATMATIC smart Le dispositif médical doit être entretenu après chaque nettoyage et avant chaque stérilisation. 1. Enlever les fraises ou les meuleuses. 2. Entretenir le dispositif médical conformément au manuel d'instructions. Entretien des pinces de serrage Nettoyer une fois par semaine le système de pinces de serrage, voir les instructions d'utilisation "STATMATIC / STATMATIC PLUS / STATMATIC smart",...
  • Page 95: Entretien Avec Un Pulvérisateur Dentaire

    6 Maintenance et réparation Entretien avec un pulvérisateur dentaire Le dispositif médical doit être entretenu après chaque nettoyage et avant chaque stérilisation. 1. Enlever les fraises ou les meuleuses. 2. Recouvrir le dispositif médical à l'aide d'une pochette d'entretien 3. Enficher le dispositif médical sur la canule et actionner la touche de pulvérisation pendant une seconde.
  • Page 96: Garantie

    7 Garantie Garantie Nous accordons à l'utilisateur une garantie couvrant tous les défauts de fonctionnement, de matériel et de traitement. Cette garantie produit s'applique pendant une durée de 2 ans à compter de la date de facturation (la durée de garantie peut varier selon le pays; veuillez consulter vos documents d'achat).

Ce manuel est également adapté pour:

Statis sl

Table des Matières