Deareation; Air Bleeding; Entlüftung; Purgado Del Circuito De Inyección - Kohler LOMBARDINI 25 LD 330-2 Emploi-Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour LOMBARDINI 25 LD 330-2:
Table des Matières

Publicité

Disareazione.

Deareation.

Air bleeding.

Entlüftung.
Purgado del circuito de
inyección.
Disarejação.
- Per motori con avviamento
recoil.
- Pour les moteurs avec
démarrage recoil.
- For engines with recoil
starting system.
- Für Motoren mit Seilstart.
- Para motores con arranque
recoil.
- P a r a
m o t o r e s
c o m
arranque recoil.
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053030810 - 1° ed_rev. 00
COMBUSTIBILE - COMBUSTIBLE - FUEL - KRAFSTOFF - COMBUSTIBLE - COMBUSTIVEL
- Per motori con avviamento
elettrico.
- Pour les moteurs avec
démarrage électrique.
- For engines with electric
starting system
- F ü r
M o t o r e n
m i t
elektrischer Zündung.
- Para motores con arranque
eléctrico.
- P a r a
m o t o r e s
c o m
arranque eléctrico.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d'alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima da bomba de alimentação.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d'alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima da bomba de alimentação.
- Posizionare la chiave avviamento sul primo scatto per alimentare l'elettrovalvola.
- Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l'électrovalve.
- Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
- Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnetventil zu speisen.
- Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimentar la electroválvula.
- Colocar a chave de ignição na primeira posição para alimentar a electroválvula.
6
71

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lombardini 25 ld 425-251398

Table des Matières