Eaton 706rEUR-00 Mode D'emploi

Eaton 706rEUR-00 Mode D'emploi

Capteur de perte de verticalité. il peut aussi être utilisé comme émetteur panique, et ce jusqu'à une distance maximale de 900 mètres d'un récepteur scantronic.

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

EN
706r
NL
FR
IT
DE
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton 706rEUR-00

  • Page 1 706r...
  • Page 2 This product complies with the requirements of European Directive: 1995/5/EC (Radio &Telecommunications Terminal Equipment Directive). Part No. 12656689 Issue 3...
  • Page 3 Fig. 1...
  • Page 4 Fig 1. 706r Controls and Indicators 1. Activity LED 2. Control Button (grey) 3. PA Button (orange) 4. Lock Button (black) 5. Aerial Fig 1. 706r Bediening en indicatie 1. Activiteiten LED 2. Controleknop (grijs) 3. Alarmknop (oranje) 4. Vergrendeling (zwart) 5. Antenne Fig 1. Commandes et voyants de l’émetteur 706r 1. LED d’activité 2. Bouton de commande (gris) 3. Bouton Panique (orange) 4. Bouton de verrouillage (noir) 5. Antenne...
  • Page 5 Figura 1. Controlli ed Indicazioni del 706r 1. LED di attività 2. Pulsante di Controllo (grigio) 3. Pulsante Allarme Panico (arancione) 4. Pulsante di Blocco (nero) 5. Antenna Fig. 1 706r knapper og indikatorer 1. Aktivitets LED 2. Kontrolknap (grå) 3. PA knap (orange) 4. Sikringsknap (sort) 5. Antenne Fig. 1. 706r Knapper og indikatorer 1. Aktivitets-LED 2. Kontrollknapp (grå) 3. PA knapp (oransje) 4. Låseknapp (svart) 5. Antenne...
  • Page 6 Fig. 1 706r knappar och indikatorer 1. Aktivitets LDC 2. Kontrollknapp (grå) 3. PA knapp (orange) 4. Säkringsknapp (svart) 5. Antenn Abbildung 1: Regler und Anzeigen des 706r 1. Aktivitäts-LED 2. Schaltknopf (grau) 3. Notrufknopf (orange) 4. Sperrknopf (schwarz) 5. Antenne Figura 1. 706r Controles e indicadores 1. LED de actividad 2. Botón de control (gris) 3. Botón AP (naranja) 4. Botón de bloqueo (negro) 5. Antena...
  • Page 7 Figura 1. Comandos e Indicadores do 706r 1. LED de Actividade 2. Botão de Comando (cinzento) 3. Botão Alarme de Pânico (laranja) 4. Botão de Bloqueio (preto) 5. Antena...
  • Page 9 Introduction The 706rEUR-00 has an integral tilt switch and can be used as a personal attack transmitter up to 900m from a Scantronic receiver. Specifications Part No.: 706rEUR-00 Power Supply: Lithium power cell (soldered in place) Typically 5 years. Battery Life: Temperature Range: -10 to +55°C...
  • Page 10 Compatible Equipment 762r Two channel receiver 768r/769r 8 channel receiver DET-RSURV01 Radio Survey Tool. 7500r Domestic Radio Panel Preparing The 706r For Use When delivered from the factory the 706r has a battery fitted and is powered up in PA mode.
  • Page 11 Tilt Switch - Silent To change from PA to Tilt Switch - Silent mode press and hold the Control button for seven seconds. After five seconds the 706r gives a double beep and the Activity LED flashes. After a further two seconds the 706r gives another double beep to signal the change in mode.
  • Page 12: Manual Over-Ride

    Tilt Switch If the 706r is in Tilt Switch - Buzzer mode then the buzzer starts a warning tone approximately 5 seconds after the unit tilts more than 45 degrees from vertical. The warning tone lasts for 15 seconds while the unit is tilted. At the end of the warning tone the unit sends an alarm signal to the receiver if it is still tilted.
  • Page 13: Battery Care

    Battery Care PAY ATTENTION TO THE METHOD OF DISPOSAL. DO NOT: DISPOSE OF THE BATTERY IN A FIRE. ATTEMPT TO OPEN THE BATTERY. HIT THE BATTERY WITH A HEAVY OBJECT. SHORT CIRCUIT THE BATTERY - THERE IS A RISK OF EXPLOSION. ATTEMPT TO RECHARGE THE BATTERY.
  • Page 14 CAUTION Transmitter range depends on the receiver aerial and the nature of the receiving path. To reduce the problems, there are a number of simple guidelines that can be followed: NEVER use the transmitter on a metal surface, including foil-backed wallpaper.
  • Page 16 © Cooper Security Limited 2005 Every effort has been made to ensure that the contents of this leaflet are correct . How- ever, neither the authors nor Cooper Security Limited accept any liability for loss or dam- age caused or alleged to be caused directly or indirectly by this leaflet. The contents of this leaflet are subject to change without notice.
  • Page 17: Specificaties

    Introductie De 706r beschikt over een geïntegreerde valschakelaar en kan worden gebruikt als persoonlijke overvalmelder tot op 900m van een Scantronic-ontvanger. Specificaties Artikelnr.: 706rEUR-00 Voeding: Lithium cel (gesoldeerd) Meestal 5 jaar. Levensduur batterij: Temperatuurbereik: -10 tot +55°C Afmetingen: 170H x 45B x 30D (incl. antenne)
  • Page 18: Klaarmaken Voor Gebruik

    Aanvullende apparatuur 762r Twee-kanaalsontvanger. 768r/769r Acht-kanaalsontvanger. 790rEUR-00 Veldsterktemeter. 7500r Centraal controlepaneel Klaarmaken voor gebruik Bij aflevering is de 706r voorzien van een batterij en ingesteld als overvalmelder. Leren Raadpleeg de installatie en programmeerhandleiding van de betreffende ontvanger. De LED zendt bij iedere activiteit de identiteitcode van de zender. Dit (infrarode) signaal kunt u gebruiken bij het leren.
  • Page 19 Omzetten van overvalmelder naar valschakelaar Bij aflevering is de zender ingesteld als overvalmelder. Voor het omzetten naar valschakelaar drukt u de grijze controleknop gedurende vijf seconden in. U hoort een piep- signaal en de LED knippert ter bevestiging van de omzetting. Valschakelaar - stil Om over te schakelen van Overvalmelder naar Valschakelaar –...
  • Page 20 Werking Persoonlijke overval - Druk de twee oranje knoppen gelijktijdig in. De zender geeft geen signaal als u slechts een knop indrukt. Let op de zwarte knop onder de linker oranje knop. Dit is een beveiliging tegen ongewenste meldingen. Schuif de zwarte knop naar boven om de oranje knop te blokkeren.
  • Page 21 Behandeling van de batterij GOOI DE BATTERIJ ZORGVULDIG WEG (KCA of speciale afgifteplaats). GOOI DE BATTERIJ NIET IN OPEN VUUR. PROBEER DE BATTERIJ NIET TE OPENEN. SLA NIET OP DE BATTERIJ MET EEN ZWAAR VOORWERP. SLUIT DE BATTERIJ NIET KORT - DE KANS OP EXPLOSIEGEVAAR IS AANWEZIG. PROBEER DE BATTERIJ NIET OP TE LADEN.
  • Page 22 bespreek eventuele (on)mogelijkheden. Voor een goede verbinding gebruikt u de veldsterktemeter 790 van Scantronic. U krijgt hiermee een nauwkeurige hoorbare en visuele indicatie van het functioneren van de zender en eventueel aanwezige storende elementen.. LET OP Het bereik van de zender is afhankelijk van de antenne van de ontvanger en van de tussenliggende ruimte.
  • Page 24 © Cooper Security Limited. 2005 Alles is in het werk gesteld om er voor te zorgen dat de inhoud van deze handleiding correct is, fouten en weglatingen uitgezonderd. Echter, noch de samenstellers, noch Cooper Security zullen enige aansprakelijkheid accepteren voor verlies of beschadiging, direct of indirect mogelijk door deze handleiding ontstaan.
  • Page 25: Spécifications Techniques

    Introduction Le 706rEUR-00 est équipé d’un capteur de perte de verticalité. Il peut aussi être utilisé comme émetteur panique, et ce jusqu’à une distance maximale de 900 mètres d’un récepteur Scantronic. Spécifications techniques Référence produit : 706rEUR-00 Alimentation : pile lithium (soudée dans l’émetteur) En général 5 ans...
  • Page 26: Equipements Compatibles

    Portée émetteur : jusqu’à 900 mètres en zone dégagée (la portée dépend de l’antenne du récepteur et de la nature de la trajectoire de réception). Equipements compatibles 762r Récepteur deux canaux 768r/769r Récepteur huit canaux 790rEUR-00 Mesureur de champ 7500r Centrale radio domestique Préparation du 706r en vue de son utilisation...
  • Page 27: Programmation

    Programmation Le 706r a trois modes de fonctionnement: Panique, Perte de verticalité - Buzzer, et Perte de verticalité - Silence. A la livraison par l’usine, l’unité est en mode Panique. Perte de verticalité avec Buzzer Pour passe du mode Panique au mode Perte de verticalité - Buzzer, appuyez sur le bouton “Commande”...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Utilisation en mode Panique : presser simultanément les deux boutons de couleur orange de l’émetteur. Ce dernier ne transmet aucun signal si un seul de ses boutons est pressé. Il est à noter la présence d’un bouton noir, placé sous le bouton orange localisé sur le côté...
  • Page 29: Precautions D'utilisation Des Piles

    Maintenance Le 706r ne contient aucune pièce réparable. L'unité doit être remplacée dans le mois suivant la signalisation « Batterie faible » Precautions d’utilisation des piles VEILLER A DEPOSER LES PILES USAGEES DANS LES LIEUX ET CONTAINERS PREVUS A CET EFFET. NE PAS BRULER LA PILE.
  • Page 30 NE PAS TENTER DE RECHARGER LA PILE. En cas de doute, contacter Cooper Security Ltd pour plus d’informations. TEST Il est nécessaire de déterminer les limites de portée de l’émetteur et d’informer l’utilisateur de celles-ci. Vérifier que l’émetteur peut fonctionner partout où l’utilisateur pourrait être amené...
  • Page 31 EVITER de se servir de l’émetteur à une distance inférieure à 1 mètre de tout ordinateur ou équipement électrique de grande puissance. EVITER également de se servir de l’émetteur à moins de 1 mètre de toute conduite d’eau.
  • Page 32 © Cooper Security Limited 2005 La plus grande attention a été apportée à l’exactitude des informations contenues dans ce document. Les auteurs de cette notice ainsi que la société Cooper Security Limited déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages provoqués ou supposés avoir été...
  • Page 33 Introduzione Il 706rEUR-00 è un trasmettitore con doppia funzione di allarme panico ed antiatterramento perché dotato di una ampolla di mercurio in grado di segnalare un allarme in caso l’unità venga inclinata con un angolo superiore a 45°. L’unità ha una portata di 900m in aria libera (vedere Specifiche).
  • Page 34 Dispositivi Compatibili 762rEUR-00 Ricevitore 2 Canali 768r/769r Ricevitore/Espansione 8 Canali 790rEUR-00 Misuratore Livello Segnale. Homelink 75 Centrale Radio Domestica Come preparare il 706r all’utilizzo Quando è spedito dalla fabbrica, il 706r ha già una batteria a bordo ed è programmato in modalità...
  • Page 35 Antiatterramento Silenzioso Per commutare la modalità di funzionamento da AP ad Antiatterramento Silenzioso, tenere premuto il pulsante di Controllo per sette secondi. Dopo ulteriori due secondi, l’unità emette un doppio beep per la conferma del cambio di modalità. Nota: quando l’unità è in modalità antiatterramento, sia silenzioso che con buzzere, il LED lampeggia una volta ogni 10 secondi.
  • Page 36 terminato). Il tono di avviso ha una durata di 15 secondi, al termine dei quali, l’unità invia un segnale di allarme al ricevitore se ancora in posizione orizzontale. Antiatterramento Silenzioso - Il funzionamento è come quello descritto sopra, ma il buzzer non emette alcun suono.
  • Page 37 TENTARE DI APRIRE LA BATTERIA. COLPIRE LA BATTERIA CON OGGETTI PESANTI. CORTO CIRCUITARE LA BATTERIA - C’E IL RISCHIO DI ESPLOSIONI. TENTARE DI RICARICARE LA BATTERIA. Contattare Cooper Security Ltd. per ulteriori disposizioni in merito. Prove Determinare il limite di copertura del trasmettitore ed informare l’utente di tale limite. Verificare che l’unità...
  • Page 38 Non utilizzare MAI il trasmettitore su superfici metalliche, ivi comprese carte da parati con lamina di supporto.
  • Page 40 © Cooper Security Limited 2005 Ogni sforzo è stato compiuto per garantire la correttezza dei contenuti del presente testo. Tuttavia, gli autori e la Cooper Security Limited non accettano responsabilità per perdite o danni causati o presumibilmente causati dal presente testo direttamente o indirettamente. Il contenuto del testo è...
  • Page 41: Technische Daten

    Einführung Der 706rEUR-00 hat einen integrierten Kippschalter und kann als Notrufsender bis zu 900 m von einem Scantronic-Empfänger entfernt eingesetzt werden. Technische Daten Art.-Nr.: 706rEUR-00 Stromversorgung: Lithiumbatterie (angelötet) Batterielebensdauer: In der Regel 5 Jahre Temperaturbereich: -10 bis +55 °C Maße: 170 H x 45 B x 30 T (einschließlich der Antenne)
  • Page 42 Kompatible Ausrüstung 762r 2-Kanal-Empfänger 768r/769r 8-Kanal-Empfänger 790rEUR-00 Signalstärkenmesser 7500r Haushalt-Funkpanel Vorbereitung des 706r auf den Einsatz Bei der Lieferung vom Werk hat der 706r bereits eine Batterie und wird im Notrufmodus betrieben. Erlernen des Senders Sehen Sie bitte die Installations- und Programmieranleitung für die entsprechenden Empfänger ein.
  • Page 43 Kippschalter/Pieper. Wechseln von Notruf auf Kippschalter: Im Piepermodus drücken und halten Sie den Schaltknopf fünf Sekunden lang. Der Pieper ertönt zwei Mal und die Aktivitäts-LED blinkt zum Signalisieren der Modusänderung. Kippschalter/Lautlos Wechseln von Notruf auf Kippschalter: Im Modus Lautlos drücken und halten Sie den Schaltknopf sieben Sekunden lang.
  • Page 44 Betrieb Notrufsignal Drücken Sie die beiden orangen Seitenknöpfe gleichzeitig. Der Sender sendet kein Signal, wenn Sie nur einen Knopf drücken. Sehen Sie den schwarzen Knopf, der unter dem linken orangen Knopf angebracht ist? Das ist die Sicherheitssperre, um ein versehentliches Aktivieren zu verhindern.
  • Page 45: Pflege Der Batterie

    Wartung Die 706r enthält keine brauchbaren Teile. Das Gerät sollte innerhalb eines Monats nach der Signalisierung Schwache Batterie ersetzt werden Pflege der Batterie VERWENDEN SIE EINE GEEIGNETE ENTSORGUNGSMETHODE. BITTE BEACHTEN: WERFEN SIE DIE BATTERIE NICHT IN EIN FEUER. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIE ZU ÖFFNEN. SCHLAGEN SIE NICHT MIT EINEM SCHWEREN GEGENSTAND AUF DIE BATTERIE.
  • Page 46 Testen Bestimmen Sie die Grenze der Reichweite des Senders und informieren Sie den Benutzer über diese Einschränkungen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in allen Bereichen funktioniert, in denen der Benutzer sein Funktionieren ERWARTET, und weisen Sie auf etwaige Differenzen hin. Zum Sicherstellen eines guten Empfangs verwenden Sie den Feldstärkenmesser Scantronic 790, um genaue Feldstärkenwerte und eine akustische und optische Anzeige über die Leistung des Senders und etwaige vorhandene Störungen zu erhalten.
  • Page 48 © Cooper Security Limited 2005 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieses Merkblattes korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch Cooper Security Limited die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der mittelbar oder unmittelbar aufgrund dieses Merkblattes verursacht wurde, oder von dem behauptet wird, dass er dadurch entstanden ist.
  • Page 49 Introducción El 706rEUR-00 tiene un interruptor de inclinación integrado y puede utilizarse como transmisor de alarma de ataque personal a hasta 900 m de un receptor Scantronic. Especificaciones No. de pieza: 706rEUR-00 Fuente de alimentación: Célula eléctrica del líquido (soldada en posición) Por lo general de 5 años...
  • Page 50 Equipo compatible 762r Receptor de dos canales 768r/769r Receptor de 8 canales 790rEUR-00 Medidor de intensidad de señal. 7500r Panel de radio doméstico Preparación del 706r para su uso A su entrega de la fábrica, el 706r lleva colocada una pila y es alimentado en modo PA. Aprendizaje del transmisor Para ver los receptores apropiados, consulte las guías de instalación y programación.
  • Page 51 Interruptor de inclinación - Silencioso Para cambiar de modo PA a interruptor de inclinación - modo Silencioso, pulse y mantenga apretado el botón Control durante siete segundos. Después de otros dos segundos el 706r emite dos pitidos más y el LED de actividad destella para indicar el cambio de modo. Nota: Mientras el 706r está...
  • Page 52 se incline más de 45 grados respecto a la vertical. El sonido de advertencia dura 15 segundos mientras la unidad está inclinada. Al final del sonido de advertencia, la unidad envía una señal de alarma al receptor si sigue inclinado. Vuelva a poner la unidad en posición vertical para silenciar el sonido de alarma .
  • Page 53 Cuidado de la pila PRESTE ATENCIÓN AL MÉTODO DE DESECHO DEL PRODUCTO, NO DESTRUYA LA PILA QUEMÁNDOLA. NO INTENTE ABRIR LA PILA. NO GOLPEE LA PILA CON UN OBJETO PESADO. NO CORTOCIRCUITE LA PILA - EXISTE EL RIESGO DE EXPLOSIÓN. NO INTENTE RECARGAR LA PILA.
  • Page 54 PRECAUCIÓN El alcance del transmisor depende de la antena receptora y de la naturaleza de la ruta receptora. Para reducir los problemas, hay varias directrices que pueden seguirse: NUNCA utilizar el transmisor sobre una superficie metálica, incluido papel de pared con revestimiento metálico.
  • Page 56 © Cooper Security Limited 2005 Aunque hemos hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de este folleto sea correcto, ni los autores ni Cooper Security Limited aceptan ninguna responsabilidad por pérdida o daño causados o supuestamente causados directa o indirectamente por este folleto.
  • Page 57: Especificações Técnicas

    Introdução O 706rEUR-00 tem integrado mudança de inclinação e pode ser usado como transmissor de ataque pessoal até à distância de 900 m de um receptor Scantronic. Especificações Técnicas Ref. N.º: 706rEUR-00 Alimentação: Célula de lítio (soldada no lugar) Normalmente de 5 anos Duração da Pilha:...
  • Page 58 Equipamento Compatível 762r Receptor de dois canais 768r/769r Receptor de 8 canais 790rEUR-00 Medidor de Intensidade do Sinal. 7500r Painel de Rádio Doméstico Preparar o 706r para Utilização Quando entregue da fábrica o 706r traz uma pilha instalada e está preparado em modo Pânico (PA).
  • Page 59 Mudança de Inclinação com Campainha Para mudar de PA para o modo Mudança de Inclinação - Campainha prima e mantenha premido o botão de Comando durante cinco segundos. A campainha emite um som duplo e o LED de Actividade pisca para assinalar a mudança no modo. Mudança de Inclinação - Silêncio Para mudar de PA para o modo Mudança de Inclinação - Silêncio prima e mantenha premido o botão de Comando durante sete segundos.
  • Page 60 Operação Ataque Pessoal Prima os dois botões laterais laranja ao mesmo tempo. O transmissor não assinala se premir apenas um botão. Note no botão preto montado abaixo do botão laranja do lado esquerdo. Trata-se do bloqueio de segurança para evitar falsas activações. Deslize o botão preto para cima para bloquear o botão laranja.
  • Page 61: Assistência Técnica

    Assistência Técnica O 706r não contém quaisquer peças reparáveis. A unidade deve ser substituída dentro de um mês de sinalização bateria fraca Cuidados com a pilha TOME ATENÇÃO AO MÉTODO DE ELIMINAÇÃO. NÃO: COLOQUE A PILHA NO FOGO. TENTE ABRIR A PILHA. BATA NA PILHA COM UM OBJECTO PESADO.
  • Page 62 Teste Determine os limites do alcance do transmissor e informe o utilizador desses limites. Verifique se a unidade irá funcionar em todas as áreas onde o utilizador ESPERA que funcione e assinale quaisquer discrepâncias. Para garantir boa recepção use o medidor de intensidade de campo Scantronic 790 para obter leituras de intensidade de campo precisas e indicação audível e visual do desempenho do transmissor e qualquer interferência presente.
  • Page 64 Product Support (UK) Tel: +44 (0)1594 541 978 Available between: 08:30 and 17:00 Monday to Friday, Product Support Fax: (01594) 545401 www.coopersecurity.co.uk COOPER MENVIER SAS Parc Européen d’Entreprises Rue Beethoven BP 10184 63204 Riom Cedex - France Support technique : +33 (0)820.867.867 Cooper Security Ltd Terheydenseweg 465 NL 4825 BK Breda, Nederland...

Table des Matières