Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de sécurité
série i­on
Manuel d'administration et d'utilisation
Pour les systèmes i-on Compact, i-on30R+, i-on40H+, i-onG2SM et i-onG3MM
Édition 3
Version 6.00.xx du logiciel de la centrale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton i-on Serie

  • Page 1 Système de sécurité série i­on Manuel d’administration et d’utilisation Pour les systèmes i-on Compact, i-on30R+, i-on40H+, i-onG2SM et i-onG3MM Édition 3 Version 6.00.xx du logiciel de la centrale...
  • Page 2: Déclaration De Conformité

    Corporation (« Eaton ») et peuvent ne pas couvrir toutes les éventualités. Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre agence commerciale Eaton. La vente du produit faisant l’objet du présent document est soumise aux Conditions générales précisées dans les...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Déclaration de conformité ..............ii Chapitre 1 : Introduction............1 À propos de ce manuel ...............1 Autres publications ..............1 À propos des utilisateurs ............2 Types d’utilisateur ................2 Codes d’accès des utilisateurs ............. 5 Verrouillages du code ................ 5 Accès installateur ................
  • Page 4 Chapitre 4 : Options du menu Utilisateur ........ 28 Dossier du menu Utilisateur ............28 Accéder au menu Utilisateur et le quitter ........30 Saisie de texte ................ 30 Isolation de zones ..............31 Utilisation de groupes de dérivation ........... 32 À...
  • Page 5: Chapitre 1 : Introduction

    C hapitre 1 : Introduction À propos de ce manuel Ce manuel explique en détail comment utiliser et administrer un système d’alarme i-on en tant qu’utilisateur. Il décrit : • les types d’utilisateur. • les modes partitionnés et MES partielle. •...
  • Page 6: À Propos Des Utilisateurs

    Introduction À propos des utilisateurs Un utilisateur est une personne capable de saisir un code d’accès sur un clavier pour effectuer une opération, comme : • Activer ou désactiver le système. • Valider et arrêter des alarmes. • Configurer une alarme de contrainte. •...
  • Page 7 Introduction • Admin (système partitionné uniquement) – Cet utilisateur est similaire à un utilisateur maître, mais il est limité à une ou plusieurs partitions. Les administrateurs peut activer ou désactiver le système et accéder à la plupart des options du menu Utilisateur (voir le Dossier Menu Utilisa- teur, page 28).
  • Page 8 Introduction • MES seule (indisponible sur l’i-on Compact) – Ce type d’utilisateur peut activer le système mais ne peut pas le désactiver. Un utilisateur MES seule n’a pas accès au menu Utilisateur. Dans un système partitionné, un utilisateur MES seule peut être affecté...
  • Page 9: Codes D'accès Des Utilisateurs

    Introduction C odes d’accès des utilisateurs 3 4 B Pour activer ou désactiver le système ou accéder au menu Utilisateur, un utilisateur doit s’identifier en saisissant un code d’accès valide sur le clavier ou en présentant un badge. Les codes d’accès et les badges sont uniques pour chaque utilisateur et peuvent être utilisés de manière interchangeable à...
  • Page 10: Modes Mes Partielle Et Partitionné

    Introduction M odes MES partielle et Partitionné Selon vos exigences, l’installateur peut avoir configuré votre système sous la forme d’un système à MES partielle ou d’un système partitionné. Ces deux modes sont expliqués ci-dessous. M ode MES partielle 3 7 B En mode MES partielle, la centrale peut être activée de quatre manières : par une MES totale ou par l’une des trois MES partielles (MES partielle B, C ou D).
  • Page 11 Introduction notamment d’intégrer au système des zones, comme les halls d’entrée, qui sont partagées par des utilisateurs appartenant à différentes entreprises. En outre, chaque partition possède un niveau de MES totale et jusqu’à trois niveaux de MES partielle. Les utilisateurs peuvent choisir de configurer une partition à...
  • Page 12: Chapitre 2 : Mise En Service Et Hors Service

    C hapitre 2 : Mise en service et hors service I ntroduction Préparer le système à déclencher une alarme si une personne pénètre dans une zone protégée s’appelle la « mise en service » du système. Le désarmement du système permettant aux personnes de se déplacer librement s’appelle la «...
  • Page 13 Mise en service et hors service Saisissez votre code d’accès ou présentez votre badge sur le clavier. Si vous saisissez votre code d’accès, l’écran indique un « * » pour chaque chiffre : Entrer Code SVP : Selon le mode de configuration du système, la dernière ligne peut afficher une première option de MES : ↕...
  • Page 14 Mise en service et hors service Appuyez sur  ou  pour sélectionner la modification à appliquer : ↕ Partitions Partition 2 A>M « A>PB/C/D » = modifier MHS en MES partielle B/C/D « A>M » = modifier MHS en MES totale «...
  • Page 15 Mise en service et hors service Après un délai défini. Vous devez veiller à quitter les locaux • avant l’expiration du minuteur de sortie. La dernière ligne de l’écran affiche la durée restante : MES : partition 2 23 avant la MES Lorsque vous avez quitté...
  • Page 16: Mise En Service Rapide Du Système

    Mise en service et hors service De plus, l’installateur peut avoir configuré le système pour faire clignoter brièvement le flash sur la sirène/le flash extérieur(e) lorsque le système est activé. S i le système ne se met pas en service 7 9 B Si le système ne se met pas en service, consultez l’écran pour déterminer si une zone est active.
  • Page 17 Mise en service et hors service Selon la configuration du système, une tonalité d’entrée peut retentir. Si vous entendez la tonalité, allez directement au clavier car vous disposez d’un temps limité pour désactiver le système avant qu’il ne déclenche une alarme. Saisissez votre code d’accès ou présentez votre badge sur le clavier.
  • Page 18: Utilisation D'une Télécommande Bidirectionnelle De Type Porte-Clé

    Mise en service et hors service U tilisation d’une télécommande bidirectionnelle 1 0 B de type porte­clé La télécommande bidirectionnelle (Figure 2) peut être utilisée pour activer et désactiver le système, demander l’état actuel d’activation/de désactiva- tion du système ou actionner une sortie définie par l’utilisateur. Chaque télécommande possède une identité...
  • Page 19: Mise En Service Depuis Une Télécommande Bidirectionnelle

    Mise en service et hors service M ise en service depuis une télécommande 4 3 B bidirectionnelle Assurez-vous que le système est en veille. Appuyez sur le bouton MES ou MES partielle et maintenez-le enfoncé. Le voyant MES ou MES partielle clignote rouge trois fois. En cas d’erreur (par exemple, une zone est active), les quatre voyants s’allument en rouge pendant trois secondes.
  • Page 20: Pour Déclencher Une Alarme Agr À Partir D'une Télécommande Bidirectionnelle

    Mise en service et hors service P our déclencher une alarme AGR à partir d’une 4 6 B télécommande bidirectionnelle Il est possible d’utiliser une télécommande bidirectionnelle pour déclencher une alarme Agression si cette option est activée par un installateur et dans le menu Utilisateur (voir page 62).
  • Page 21: Mise En Service Depuis Une Télécommande Une Voie

    Mise en service et hors service Chaque télécommande possède une identité électronique unique. Il n’est possible d’attribuer (voir page 34) qu’une seule télécommande à chaque utilisateur. M ise en service depuis une télécommande une voie 4 7 B Assurez-vous que le système est en veille. Appuyez sur le bouton requis sur la télécommande.
  • Page 22: Utilisation D'un Clavier Radio Une Voie I-Rk01

    Mise en service et hors service U tilisation d’un clavier radio une voie i­RK01 1 2 B Un clavier une voie (Figure 4) n’a pas d’écran et peut uniquement communiquer avec la centrale (il ne peut pas recevoir d’informations en retour de la centrale).
  • Page 23: Mise Hors Service Depuis Un Clavier Radio I-Rk01

    Mise en service et hors service M ise hors service depuis un clavier radio i­RK01 5 0 B Entrez par la route d’entrée définie par l’installateur. Allez directement au clavier car vous disposez d’un temps limité pour désactiver le système avant qu’il ne déclenche une alarme. Saisissez votre code d’accès ou présentez votre badge sur le clavier.
  • Page 24: Mise Hors Service Depuis Un Clavier Radio Key-Ras

    Mise en service et hors service B, C ou D − Mise en service uniquement de B, C ou D. • Vous entendrez une tonalité de sortie continue (sauf si le système est configuré pour une MES silencieuse ou instantanée). Le système se met en service comme décrit à...
  • Page 25: Chapitre 3 : Gestion Des Alarmes

    C hapitre 3 : Gestion des alarmes Types d’alarmes et sons 1 5 B Une alarme peut se déclencher pour plusieurs raisons. Par exemple : • Une zone est déclenchée lorsque le système est actif (alarme intrusion). • Le couvercle de la centrale ou d’un autre périphérique a été ouvert alors que l’installateur n’est pas connecté...
  • Page 26: Autres Actions Liées Aux Alarmes

    Gestion des alarmes Agression Tonalité forte des Transmetteur zone AGR ou radio sirènes et sirènes Agression activé à tout moment. intérieures. Actionné sur le clavier. L’installateur doit activer cette fonctionnalité. Auto- Tonalité forte des Une partie du système d’alarme a été protection sirènes et sirènes ouverte (autoprotection).
  • Page 27: Messages Vocaux

    Gestion des alarmes • Envoyer un rapport d’alarme par e-mail ou un message SMS aux destinataires indiqués. • Envoyer un message vocal pré-enregistré aux numéros de téléphone indiqués, comme décrit ci-dessous. M essages vocaux 5 3 B Remarque : Cette fonctionnalité exige le raccordement d’un module de transmission approprié...
  • Page 28 Gestion des alarmes Remarque : • Par défaut, les sirènes fonctionnent pendant 15 minutes maximum. Si ce délai a expiré, le système peut être silencieux, mais vous devez quand même confirmer et réinitialiser l’alarme. • Se référer à « Affichage des alertes » page 26 si le clavier émet un bip environ une fois par seconde.
  • Page 29: Réinitialisations De L'installateur

    Gestion des alarmes Si le message d’alarme indiquait « RAZ requise » (voir ci-dessus), le fait de confirmer l’alarme réinitialise également le système et la touche de navigation revient à son état normal (vert). Si le message d’alarme indiquait « Appeler instal. » (voir ci-dessus) ou «...
  • Page 30: Alarmes Accidentelles

    Gestion des alarmes Si le CRA confirme votre identité, il vous fournit un code de réinitialisation. Examinez la procédure pour confirmer à nouveau l’alarme, et à l’invite ci-dessus, saisissez le code RAZ pour réinitialiser l’alarme. Alarmes accidentelles 1 8 B Votre installateur peut avoir configuré...
  • Page 31 Gestion des alarmes Appuyez sur  pour confirmer et, le cas échéant, réinitialiser l’alerte. Répétez cette étape pour toute autre alerte active. Si un message similaire au message suivant s’affiche, cela indique que l’alerte a été causée par une Alarme technique et que le détecteur est encore actif : DEFAUTS RAZ Z041...
  • Page 32: Chapitre 4 : Options Du Menu Utilisateur

    C hapitre 4 : Options du menu Utilisateur D ossier du menu Utilisateur 2 0 B Ce chapitre récapitule toutes les options du menu Utilisateur. Leur disponibilité dépend du type d’utilisateur. Certaines options peuvent ne pas apparaître, selon le matériel installé. Note: les types d’utilisateur signalés par un * ne sont pas disponibles pour l’i-on Compact.
  • Page 33 Options du menu Utilisateur KEY-RKPZ   KEY-RAS   Sirène Intérieure   Clavier Filaire (indisponible sur l’i-on Compact)   Test Carillon   Détec- Système   teurs Partitions   Zones   Sorties   Télécommandes ...
  • Page 34: Accéder Au Menu Utilisateur Et Le Quitter

    Options du menu Utilisateur Accéder au menu Utilisateur et le quitter 2 1 B Pour accéder au menu Utilisateur : Assurez-vous que l’écran de veille est affiché. Par exemple : i-on40H+ 11:15 16/09/2016 Appuyez sur . L’écran suivant s’affiche : Entrer Code SVP : Saisissez votre code d’accès.
  • Page 35: Isolation De Zones

    Options du menu Utilisateur A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Espace 0 Majuscule/minuscule Figure 6. Répartition des lettres sur les touches I solation de zones 2 3 B Cette option vous permet d’isoler une ou plusieurs zones.
  • Page 36: Utilisation De Groupes De Dérivation

    Options du menu Utilisateur Appuyez sur  ou  pour afficher la zone que vous souhaitez isoler, puis sur  pour la marquer comme isolée. Appuyez une nouvelle fois sur  si vous avez fait une erreur et souhaitez inclure la zone. Répétez cette étape pour toute autre zone que vous souhaitez isoler (ou inclure).
  • Page 37: Activation Ou Désactivation D'un Groupe De Dérivation

    Options du menu Utilisateur pour dériver toutes les zones des groupes de dérivation. Tournez à nouveau la clé pour les réactiver. Si un utilisateur essaie d’activer le système ou une partition comprenant des zones dérivées, le clavier affiche « Dérivation active. Valider pour continuer ».
  • Page 38: Ajout D'utilisateurs

    Options du menu Utilisateur • Ajouter de nouveaux utilisateurs au système, y compris le badge, la télécommande et l’émetteur AGR attribué à chaque utilisateur (Utilisateurs – Ajout. Utilisateur). Voir la section suivante. • Modifier les détails de l’utilisateur (Utilisateurs – Prog. Utilisateur). Voir la page 37.
  • Page 39: Présentez Badge Devant La Centrale

    Options du menu Utilisateur Pour ajouter un nouvel utilisateur : Sélectionnez Utilisateurs – Ajout. Utilisateur. Le prochain nom d’utilisateur par défaut disponible s’affiche : Nom : Utilisateur 004 Si vous le souhaitez, modifiez ce nom par défaut (12 caractères maximum). Si nécessaire, se reporter à la page 30 pour plus d’infor- mations sur la modification de texte.
  • Page 40: Pressez Bouton De La Télécommande

    Options du menu Utilisateur Présentez un badge non attribué sur le clavier jusqu’à ce que « Badge Enregistré » apparaisse ou appuyez sur  si vous ne souhaitez pas en attribuer un. Remarque : Si un badge est déjà attribué, vous pouvez voir à qui il appartient en utilisant Test –...
  • Page 41: Nouvel Utilisateur

    Options du menu Utilisateur 10. La centrale confirme que l’utilisateur a été ajouté : Nouvel Utilisateur M odification d’utilisateurs 6 0 B M odification des détails d’un utilisateur 8 1 B Pour modifier les détails d’un autre utilisateur (comme le nom ou le type d’utilisateur), vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur maître ou admin puis sélectionner l’option Prog.
  • Page 42 Options du menu Utilisateur indique les types d’utilisateur qui ont accès au menu Utilisateurs ainsi que les options disponibles. Selon votre type d’utilisateur, vous pouvez : • Modifier votre propre code d’accès. • Ajouter ou supprimer votre propre badge, télécommande ou émetteur AGR.
  • Page 43: Suppression D'utilisateurs

    Options du menu Utilisateur Si vous utilisez un système partitionné et une télécommande bidirectionnelle, vous pouvez également utiliser l’option Commande Partition pour indiquer la partition que la télécommande peut activer, désactiver, etc. Utilisez  ou  pour faire défiler les partitions, puis sur  pour choisir Oui ou Non.
  • Page 44: Consultation De L'historique

    Options du menu Utilisateur L’écran suivant s’affiche (par exemple) : SUPPRIMER Util. 004 û Etes-vous s Appuyez sur  pour supprimer l’utilisateur (ou sur si vous avez changé d’avis). C onsultation de l’historique 2 6 B La centrale conserve un historique des évènements tels que les alarmes et les MES/MHS.
  • Page 45: Test Du Système

    Options du menu Utilisateur Action de l’utilisateur maître par défaut Action d’un autre utilisateur ajouté 002-020 002-030 002-050 002-200 MES Rapide (touche A/B/C/D utilisée) Action de l’utilisateur de niveau 4 Action de la centrale Zone de clé utilisée pour activer/ désactiver RAZ Distante exécutée par le CRA Action via le clavier virtuel...
  • Page 46: Test D'un Clavier Filaire

    Options du menu Utilisateur Sirènes dans les claviers filaires (pas sur l’i-on Claviers Filaires Compact). Sirène dans les claviers radio bidirectionnels KEY-RKPZ KEY-RKPZ. Sirène dans les claviers radio bidirectionnels KEY-RAS KEY-RAZ. Sirène radio intérieure SDR-RINT. Sirène Intérieure Le cas échéant, appuyez sur  ou  pour choisir de déclencher l’ensemble des sirènes/haut-parleurs du type sélectionné...
  • Page 47: Test Du Clavier Embarqué

    Options du menu Utilisateur Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour la tester. L’écran doit confirmer quelle touche a été enfoncée. Appuyez sur  pour terminer le test. T est du clavier embarqué 6 5 B (i-on Compact uniquement.) Pour effectuer le test : Sélectionnez Test –...
  • Page 48: Test Detecteurs

    Options du menu Utilisateur Pour effectuer le test : Sélectionnez Test – Test Détecteurs. L’écran suivant s’affiche : TEST DETECTEURS Carillon 1 fois Appuyez sur  ou  pour sélectionner l’une des options suivantes : Permet au carillon de sonner une seule fois pour chaque 1 Fois zone déclenchée pendant le test détecteurs.
  • Page 49: Test Des Sorties

    Options du menu Utilisateur Promenez-vous et déclenchez chaque détecteur l’un après l’autre. Si vous avez activé Carillon, la centrale émet un carillon à deux tons lorsque vous déclenchez un détecteur. Vous pouvez voir les zones devant encore être testées en appuyant sur ...
  • Page 50: Test Des Télécommandes

    Options du menu Utilisateur Appuyez sur  pour activer la sortie, puis appuyez à nouveau sur  pour la désactiver. Vérifiez que la sortie fonctionne comme escompté. Les sorties actionnées par radio peuvent mettre quelques secondes à changer d’état. Appuyer sur  pour terminer le test. T est des télécommandes 6 8 B Les utilisateurs maîtres et administrateurs peuvent utiliser Test –...
  • Page 51: Test Des Utilisateurs Agr

    Options du menu Utilisateur T est des utilisateurs AGR 6 9 B Les utilisateurs maîtres et administrateurs peuvent utiliser Test – Emet. Agression pour tester les périphériques radio Agression (AGR). Pour effectuer le test : Sélectionnez Test – Emet. Agression. L’écran suivant s’affiche : Appuyer boutons agression...
  • Page 52: Test De La Télésurveillance

    Options du menu Utilisateur Le clavier émet deux bips de confirmation et les résultats du test apparaissent : TEST BADGES Utilis. : Utilis. 001 La dernière ligne indique le nom de l’utilisateur auquel le badge est attribué (ou « Inconnu » si le badge n’est pas reconnu). Répétez l’étape 2 pour les autres badges.
  • Page 53: Configuration Système

    Options du menu Utilisateur C onfiguration système 2 8 B Le menu Système vous permet de modifier certaines parties du système pour répondre à vos besoins spécifiques. Remarque : Le dossier du menu à la page 28 indique les options disponibles pour chaque type d’utilisateur.
  • Page 54: Réglage De La Date Et De L'heure

    Options du menu Utilisateur Pour activer/désactiver des fonctions : Sélectionnez Système – Fonctions. Utilisez  ou  pour choisir la fonction, puis appuyez sur  ou  pour l’activer ou la désactiver. Appuyer sur . R églage de la date et de l’heure 7 3 B Vous pouvez utiliser Système –...
  • Page 55 Options du menu Utilisateur d’abord le système/la partition hors service, et un autre événement pour mettre le système/la partition en service à un niveau de MES partielle différent. Par exemple, si un événement 01 effectue une MES partielle du système (ou d’une partition), il n’est pas possible de programmer un événement 02 pour effectuer une MES totale du système.
  • Page 56 Options du menu Utilisateur Notez que si vous indiquez une heure de démarrage à 10 minutes de moins que l’heure affichée par l’horloge de la centrale (c’est-à-dire, inférieure au laps de temps défini par le Tempo Warning), l’évènement ne se produira pas jusqu’au lendemain.
  • Page 57 Options du menu Utilisateur Tonalité Warning Appuyez sur  ou  pour sélectionner Audible ou Silencieuse. Lorsque « Silencieuse » est sélectionné, la centrale n’émet pas de tonalité Warning pour l’évène- ment (même si le minuteur warning fonctionne encore). Si une tonalité warning provient de plusieurs évènements en même temps et que l’une des tonalités est définie sur «...
  • Page 58 Options du menu Utilisateur S upp. Exception 8 9 B Utilisez Système – Calendrier MES – Supp. Exception pour supprimer une exception. R eport du calendrier MES 9 0 B Pendant le Tempo Warning du calendrier MES, un utilisateur peut interrompre le processus de MES.
  • Page 59: Définition Des Contacts

    Options du menu Utilisateur D éfinition des contacts 7 5 B Vous pouvez utiliser l’option Système – Contacts pour modifier la Liste des contacts qui se compose de 12 contacts (appelés par défaut Destinataire A-L). Les contacts sont utilisés pour les communications sortantes, comme celles nécessaires aux rapports d’alarme par message vocal ou SMS.
  • Page 60: Modification Des Sorties

    Options du menu Utilisateur M odification des sorties 7 6 B Vous pouvez utiliser Système – Éditer sorties pour modifier les heures d’activation et de désactivation des sorties que l’installateur a configurées comme « Utilisateur ». Remarque : Il est possible d’activer ou de désactiver à tout moment les sorties définies par l’utilisateur (voir page 62) avec l’option Sorties On/Off.
  • Page 61: Gestion Des Télécommandes

    Options du menu Utilisateur automatiquement activée et désactivée. Utilisez Heure On et Heure Off pour spécifier l’heure d’activation et de désactivation de la sortie. Utilisez Jours pour spécifier les jours de la semaine pendant lesquels vous souhaitez que la sortie fonctionne (utilisez  ou  pour afficher chaque jour, puis ...
  • Page 62 Options du menu Utilisateur Il est possible de programmer un bouton pour : • *Activer une MES partielle sélectionnée (dans un système partitionné, le bouton met en service partielle uniquement la partition à laquelle la télécommande est assignée). • Actionner une sortie configurée comme « Définie par l’utilisateur » par l’installateur.
  • Page 63 Options du menu Utilisateur Utilisez  ou  suivi de  pour sélectionner la télécommande que vous souhaitez reprogrammer. La liste affiche le premier bouton de la télécommande : RM002:Util. 002 Bouton * Utilisez  ou  suivi de  pour sélectionner le bouton que vous souhaitez reprogrammer.
  • Page 64 Options du menu Utilisateur utilisez  ou  pour déterminer si la partition doit être désactivée par le bouton. Appuyez sur  lorsque vous avez terminé. • MES, Partitions (système partitionné) – Active entière- ment ou partiellement les partitions sélectionnées auxquelles l’utilisateur appartient.
  • Page 65 Options du menu Utilisateur S uppression de télécommandes 9 3 B Vous pouvez être amené à supprimer une télécommande si elle a été perdue ou pour la réaffecter à un autre utilisateur. Vous devez supprimer une télécommande avant de pouvoir la réaffecter à un autre utilisateur. Le menu Système –...
  • Page 66: Activation/Désactivation Des Sorties

    Options du menu Utilisateur Activation ou désactivation des fonctions AGR 9 5 B Vous pouvez utiliser Système – Télécommandes – Fonction AGR pour activer ou désactiver la capacité d’une télécommande bidirectionnelle à générer des alarmes Agression (AG). Remarque : L’installateur doit d’abord activer cette fonctionnalité en configurant le mode de confirmation «...
  • Page 67: Utilisation Des Options Infos Système

    Options du menu Utilisateur U tilisation des options Infos Système 3 0 B Si vous êtes un utilisateur maître ou administrateur, vous pouvez utiliser l’option Infos Système pour trouver des informations sur le système que vous utilisez. Le menu Infos Système contient les options suivantes : Cela indique : Centrale Le modèle de la centrale (par ex.
  • Page 68: Génération D'un Code De Pairage Secureconnect

    Options du menu Utilisateur Appuyez plusieurs fois sur  pour quitter. G énération d’un code de pairage SecureConnect 3 1 B Vous pouvez utiliser l’option Appairer App. pour générer un code de pairage pour l’appli SecureConnect. L’appli vous permet de surveiller et de contrôler le système d’alarme via Internet à...
  • Page 69 SecureConnect est une marque d’Eaton. Eaton Cooper Sécurité SAS PEE - rue Beethoven, 63204 Riom France www.cooperfrance.com Service après-vente (France) Tél. : +33 (0) 820 867867, de 08h30 à 17 h00 du lundi au vendredi Email: sales@cooperfrance.com Eaton Industries Belgium bvba­sprl...

Table des Matières