Les langues disponibles

Les langues disponibles

KSB1575
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KSB1575

  • Page 1 KSB1575 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 17 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
  • Page 18 La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d’utiliser le mélangeur, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit;...
  • Page 19: Sécurité Du Mélangeur

    SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    11. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place. 12. L’utilisation d’accessoires (y compris de boîtes de conserve) non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures corporelles. 13. Lorsqu’on mélange des liquides chauds, retirer la partie centrale du couvercle à...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Couvercle avec tasse à ingrédients Récipient sans BPA Lame en acier inoxydable Boutons de sélection Clavier de de vitesse commande tactile Socle métallique coulé sous pression ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR Préparation du mélangeur pour utilisation Avant la première utilisation Avant d’utiliser le mélangeur pour la première fois, essuyer le socle avec un...
  • Page 22 ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR Régler la longueur du cordon Faire pivoter le récipient d’environ 1/8 d’alimentation du mélangeur. de tour dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Mettre un couvercle sur le récipient. REMARQUE : À sa position correcte, le récipient repose complètement sur la base du mélangeur.
  • Page 23: Utilisation Du Mélangeur

    UTILISATION DU MÉLANGEUR Utilisation du mélangeur Avant utilisation Pendant que le témoin lumineux de mise sous tension du mélangeur ou le témoin lumineux du mode PULSE (impulsions) clignote : - Ne pas entraver le mouvement des lames. - Ne pas retirer le couvercle du récipient. Avant de faire fonctionner le mélangeur, s’assurer que le récipient est bien verrouillé...
  • Page 24: Concasser La Glace

    UTILISATION DU MÉLANGEUR Concasser la glace Le mélangeur comporte une caractéristique CRUSH ICE (concassage de la glace). Lorsque cette fonction est sélectionnée, le mélangeur fonctionne automatiquement par impulsions à intervalles réguliers et à vitesse optimale pendant 30 secondes pour le concassage de la glace ou d’autres ingrédients.
  • Page 25: Utilisation Du Mode Pulse (Impulsions)

    UTILISATION DU MÉLANGEUR Utilisation du mode PULSE (impulsions) Le mélangeur comporte un mode PULSE (impulsions) qui permet de disposer d’une caractéristique “Mélange par impulsion à n’importe quelle vitesse”. Avant d’utiliser le mélangeur, s’assurer Verser les ingrédients dans le récipient que le récipient est correctement et bien fermer le couvercle.
  • Page 26: Utilisation De La Tasse À Ingrédients Du Récipient De Mélangeur Et Caractéristique De Mélange Soft Start (Démarrage En Douceur)

    UTILISATION DU MÉLANGEUR Une fois terminé, appuyer sur le bouton de mise sous tension pour éteindre l’appareil. Débrancher le mélangeur avant de retirer le récipient. Utilisation de la tasse à ingrédients du récipient de mélangeur et caractéristique de mélange Soft Start (démarrage en douceur) •...
  • Page 27: Guide De Contrôle De Vitesse

    UTILISATION DU MÉLANGEUR Guide de contrôle de vitesse Ingrédient Vitesse Item Vitesse Boisson avec glaçons ..Crush Ice, 5 Liquify Boisson glacée à base de lait ..Crush Ice, 5 Liquify Gâteau au fromage .
  • Page 28: Conseils Pour De Bons Résultats

    CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils rapides • Lorsqu’on prépare une boisson avec des • Arrêter le mélangeur avant d’utiliser des glaçons, commencer avec la fonction ustensiles dans le récipient. Utiliser une CRUSH ICE (glace concassée) et terminer spatule en caoutchouc pour mélanger avec la vitesse 5 LIQUIFY pour obtenir les ingrédients - uniquement lorsque le une texture plus onctueuse.
  • Page 29 CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Réduire les fruits en purée : Placer 2 tasses Préparer la sauce Béchamel : Placer (475 mL) de morceaux de fruits en conserve le lait, la farine et le sel (si désiré) dans le ou de fruits cuits dans le récipient. Ajouter 2 récipient.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du mélangeur Le récipient du mélangeur est facilement nettoyable – on peut le laisser sur son socle ou le retirer. • Nettoyer soigneusement le mélangeur après chaque utilisation. • Ne pas immerger le socle ou le cordon du mélangeur dans l’eau. •...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE IMPORTANT : Le mélangeur ne fonctionne pas, sauf si l’on appuie d’abord sur le bouton de mise sous tension. Le mélangeur ne fonctionne pas lorsqu’on sélectionne un réglage Vérifier que le mélangeur est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si c’est le cas, appuyer sur le bouton de mise sous tension puis débrancher le mélangeur.
  • Page 32: Le Mélangeur S'arrête Au Milieu D'une Opération De Mélange

    DÉPANNAGE Le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange Le mélangeur est peut-être surchargé. Lorsque le mélangeur est surchargé (si l’on mélange des ingrédients épais), il s’éteint automatiquement pour éviter d’endommager le moteur. Appuyer sur le bouton de mise sous tension pour réinitialiser le mélangeur puis débrancher le cordon d’alimentation.
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE Garantie et dépannage du batteur à main KitchenAid pour les ® 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.
  • Page 34: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Canada

    KitchenAid Small Appliances, intervention de dépannage au Canada: P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 1-800-807-6777. Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: 01-800-0022-767. ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
  • Page 56 ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10770345B 04/15...

Table des Matières