Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Video Camera
Caméra Vidéo
Videokamera
Video Camera
www.fi sher-price.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Kid-Tough T5157

  • Page 1 Video Camera Caméra Vidéo Videokamera Video Camera www.fi sher-price.com...
  • Page 2: Démarrage Rapide Meteen Beginnen

    Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Meteen Beginnen A Real Video Camera for Preschoolers! After installing batteries, press and hold the power button to turn your video camera ON. Aim the camera at your video subject and press the record button . Hold the camera steady and slowly move it to capture the action! Press the record button again when...
  • Page 3 Une vraie caméra vidéo pour les enfants à partir de 3 ans ! Après avoir installé les piles, appuyer sans relâcher sur le bouton Marche pour mettre la caméra en marche. Diriger la caméra vers le sujet de la vidéo puis appuyer sur le bouton Enregistrement . Maintenir fermement la caméra et se déplacer doucement pour capturer l’action ! Appuyer de nouveau sur le bouton Enregistrement lorsque l’enregistrement est terminé.
  • Page 4: Informations Consommateurs Consumenteninformatie

    This product requires the installation and use of content management software to import and view video on your personal computer (PC). Simply download this software by going to: www.fisher-price.com/kidtough. Mac users do not need additional software to import and view video.
  • Page 5 Pour que ce produit fonctionne, il est nécessaire d’installer et d’utiliser un logiciel de gestion de contenu afin d’importer et de lire les vidéos sur un ordinateur (PC). Télécharger ce logiciel sur : www.fisher-price.com/kidtough. Les utilisateurs de Mac n’ont pas besoin d’installer de logiciel pour importer et lire les vidéos.
  • Page 6 Für dieses Produkt muss eine Content Management-Software installiert und verwendet werden, um Videos auf den Computer (PC) zu importieren und anzusehen. Diese Software einfach von der Webseite www.fisher-price.com/kidtough herunterladen. Macnutzer benötigen keine zusätzliche Software, um Videos zu importieren und anzusehen.
  • Page 7 (niet inbegrepen). • Voor het bekijken van video’s op de pc heeft u speciale software nodig. U kunt deze software downloaden op www.fisher-price.com/kidtough. Mac-gebruikers hebben geen extra software nodig voor het bekijken van video’s op hun computer. • Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier of gewone schroevendraaier (niet inbegrepen).
  • Page 8 Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken Lens Objectif USB Cable Objektiv (The USB cable is not a toy.) Lens Câble USB (Le câble USB n’est pas un jouet.) USB-Kabel (Das USB-Kabel ist kein Spielzeug.) USB-kabel Recording Indicator (De USB-kabel is geen speelgoed.) Voyant d’enregistrement FRONT VIEW Aufnahmeanzeige...
  • Page 9 Lens - Aim at your subject when recording videos. Recording Indicator - Indicator light flashes when video is recording. Power Button - Press and hold to turn power ON. Press again to turn power OFF. LCD Screen - Allows you to easily record and review your videos. Video Play/Pause Button - Press to play your videos.
  • Page 10 Objektiv - Beim Aufnehmen von Videos auf das Objekt ausrichten. Aufnahmeanzeige - Die Anzeige blinkt bei der Videoaufnahme. Ein- / Ausschalter - Zum EINSCHALTEN drücken und gedrückt halten. Zum AUSSCHALTEN erneut drücken. LCD-Display - Zum einfachen Aufnehmen und Ansehen der Videos. Videowiedergabe- / Pausetaste - Zur Wiedergabe der Videos drücken.
  • Page 11 Battery Installation Installation des piles Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen 1,5V x 4 “AA” (LR6) Lock Verrouiller Verriegelung Slotje Battery Compartment Door Couvercle du compartiment des piles Batteriefachabdeckung Batterijklepje • Make sure video camera power is off. •...
  • Page 12 • S’assurer que la caméra vidéo est éteinte. • Repérer le couvercle du compartiment des piles sous la caméra vidéo. • Tourner le verrou du compartiment des piles de 1/4 de tour à l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’un tournevis tête plate. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. •...
  • Page 13 Let’s Go! C’est parti ! Los geht’s! Start! Power Button Bouton Marche Ein- / Ausschalter Aan/uit-knop • Press and hold the power button on the back of the video camera to turn power ON. You will hear a tone. • To turn power OFF, press the power button.
  • Page 14 Recording Video Enregistrer des vidéos Ein Video aufnehmen Video’s opnemen • Look at the LCD screen to see the video subject. • Press the record button . Listen for the “recording sound”, look at the flashing recording icon on the LCD screen. The recording indicator on the front of the camera will also flash during recording. •...
  • Page 15 LCD Screen Icon Glossary Icônes de l’écran LCD Erläuterung der Symbole auf dem LCD-Display Overzicht pictogrammen LCD-scherm Flashes in the upper left corner of the screen when a video is recording. Appears on screen while video is saving on the video camera. Appears on screen when a video is ready to play.
  • Page 16 Clignote au coin supérieur gauche de l’écran lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement. Apparaît à l’écran lorsqu’une vidéo est en cours de sauvegarde. Apparaît à l’écran lorsqu’une vidéo peut être lue. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour lire la vidéo. Apparaît à...
  • Page 17 Blinkt in der oberen, linken Ecke des Displays, wenn ein Video aufgenommen wird. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video auf der Videokamera gespeichert wird. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video wiedergegeben werden kann. Lassen Sie Ihr Kind die Videowiedergabe- / Pausetaste drücken, um das Video wiederzugeben. Erscheint auf dem Display, wenn ein Video angehalten wird.
  • Page 18 Knippert linksboven in het scherm wanneer er een video wordt opgenomen. Verschijnt op het scherm wanneer er een video wordt opgeslagen op de videocamera. Verschijnt op het scherm wanneer een video klaar is om te worden afgespeeld. Druk op de afspelen/pauze-knop om de video af te spelen.
  • Page 19: Reviewing Videos Regarder Les Vidéos Videos Ansehen Video's Bekijken

    Reviewing Videos Regarder les vidéos Videos ansehen Video’s bekijken Record Button Video Back Button Video Forward Button Bouton Bouton Défilement arrière Bouton Défilement avant Enregistrement Linke Steuertaste zum Anzeigen Rechte Steuertaste zum des letzten Videos Anzeigen des nächsten Videos Aufnahmetaste Opnameknop Video Terug knop Video Vooruit knop...
  • Page 20 • Lassen Sie Ihr Kind die rechte oder die linke Steuertaste zum Anzeigen des letzten oder des nächsten Videos drücken, um die aufgenommenen Videos zu durchblättern. • Lassen Sie Ihr Kind die Wiedergabe- / Pausetaste drücken, um ein Video anzusehen. •...
  • Page 21 Or, press the either the video forward or back button • To delete all video all at once, use the content management software (go to www.fisher-price. com/kidtough to download this software). Once installed on your PC, go to Parental Controls.
  • Page 22 • Om alle video’s in één keer te verwijderen is speciale software nodig (ga naar www.fisher-price. com/kidtough om deze software te downloaden). Ga naar Ouderlijk Toezicht nadat de software op de pc is geïnstalleerd. Klik bij “Video’s van camera verwijderen na importeren” op het...
  • Page 23 Share the Fun on Your TV Lire les vidéos sur un téléviseur Videos auf dem TV-Bildschirm ansehen Video’s op de tv bekijken Note: You will need an AV cable (not included) with a 3,5 mm pin to view video on your TV. Remarque : un câble audio-vidéo de 3,5 mm (non inclus) est nécessaire pour lire les vidéos sur un téléviseur.
  • Page 24 • Slide the AV and USB door on the side of the video camera open.. • Insert the AV cable pin into the AV output jack on the video camera. • Plug the audio-video pins into the matching colored input jacks on your TV or DVD player/VCR (Yellow for Video In and White for Left Audio In).
  • Page 25: Sd Card Installation

    SD Card Installation Installation de la carte mémoire SD Einschieben der SD-Speicherkarte Plaatsen van SD-kaart SD Card (not included) Carte mémoire SD (non fournie) SD-Speicherkarte (nicht enthalten) SD-kaart (niet inbegrepen) SD Card Slot Fente pour carte mémoire SD SD-Speicherkartenschlitz SD-kaartgleuf •...
  • Page 26 • La caméra enregistre des vidéos de qualité 320 x 240 QVGA et peut contenir environ 15 minutes de vidéo. Pour obtenir une qualité vidéo supérieure, insérer une carte mémoire SD (non fournie) permettant d’enregistrer des vidéos de 640 x 480 VGA. Remarque : une carte mémoire SD de 1 Go peut sauvegarder environ 30 minutes de vidéo de qualité...
  • Page 27 To save videos onto your Mac computer, drag and drop the files to the desired location. • Télécharger le logiciel de gestion de contenu en cas d’utilisation d’un PC pour importer, organiser et lire les vidéos (compatible avec PC uniquement). Aller sur www.fisher-price.com/kidtough et suivre les instructions pour télécharger le logiciel. •...
  • Page 28 Dateien zum gewünschten Speicherort und fügen Sie sie dort ein. • Voor het op de pc importeren, organiseren en bekijken van video’s moet speciale software worden gedownload (alleen voor pc’s). Ga naar www.fisher-price.com/kidtough en volg de instructies op het scherm om de software te downloaden. •...
  • Page 29 WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING To prevent strangulation, keep computer cables away from children. Pour éviter tout risque de strangulation, tenir les câbles de l’ordinateur éloignés de l’enfant. Um ein Strangulieren zu verhindern, die Computerkabel außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Om verstikking te voorkomen, computerkabels uit de buurt van kinderen houden.
  • Page 30 • Slide open the AV and USB door and insert the USB cord (smaller end) into the USB port. • Insert the larger end of the USB cord into a USB port on your computer, generally marked with this symbol •...
  • Page 31 Troubleshooting Guide de dépannage Problemlösungen Problemen oplossen Problem Cause Solution Video camera will not Batteries are weak Replace the batteries in the record videos or exhausted camera with four, new “AA” (LR6) alkaline batteries. Video camera is turned off Press the power button on the back of the camera to turn it on.
  • Page 32 Problème Cause Solution La caméra n’enregistre Les piles sont faibles ou Remplacer les piles par pas de vidéo usées quatre piles alcalines “AA” (LR6) neuves. La caméra est éteinte Appuyer sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière de la caméra pour l’allumer. La mémoire de la caméra est pleine Transférer les vidéos vers s’affi...
  • Page 33 Problem Ursache Lösung Mit der Videokamera Die Batterien sind schwach oder Ersetzen Sie die Batterien können keine Videos verbraucht durch vier neue Alkali aufgenommen werden. -Batterien AA (LR6). Die Videokamera ist Drücken Sie den auf der ausgeschaltet. Rückseite der Videokamera befi...
  • Page 34 Probleem Oorzaak Oplossing Kan geen video’s Vervang de batterijen door De batterijen zijn leeg. opnemen met vier nieuwe “AA” (LR6) videocamera. alkalinebatterijen. De videocamera staat niet aan. Druk op het aan/uit-knopje aan de achterkant om de camera aan te zetten. Het pictogram dat aangeeft dat Download video’s naar de het camerageheugen vol is...
  • Page 35 Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 36 Batteriesicherheitshinweise In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel- Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen.
  • Page 37 Batterij-informatie In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: • Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: • alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen. •...
  • Page 38 • Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). • Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe uniquement).
  • Page 39 Great Britain Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303. www.service.mattel.com/uk. Australia Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. New Zealand 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland. Asia Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
  • Page 40 Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Windows Vista is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque ou marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.