Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROUND HEAD
FRAMING NAILER
Cloueuse de charpente à
clous à tête ronde
Clavadora para
estructuras con
cabezal redondo
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
Française : Page 17
Español: Página 34
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1 - ENG
FR350A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Porter Cable FR350A

  • Page 17: Mesures De Sécurité - Définitions

    conSIGneS De SécurIté ImportanteS a pour leS outIlS pneumatIqueS conservez ces directives lorsqu’on utilise un outil pneumatique quelconque, respecter toutes les mesures de sécurité, décrites ci-après, pour éviter un risque de décès ou de blessures graves. Lire et assimiler toutes les directives avant d’utiliser l’outil. meSureS De SécurIté...
  • Page 18: Inspecter L'outil Avant De L'utiliser. Ne Pas Utiliser Un Outil Si Une Partie

    • Utiliser exclusivement un tuyau à air prévu pour une fig. D pression de fonctionnement maximale d’au moins 10,3 bars (150 psi) ou 150 % de la pression maximale du système, selon la pression la plus élevée. (fig. D) • Ne pas utiliser de gaz en bouteille pour faire fonctionner cet outil.
  • Page 19 • Ne jamais modifier ni altérer l’outil. (fig. I) fig. I • Toujours présumer que l’outil contient des attaches. • Ne jamais pointer l’outil sur des collègues ou sur soi- même. Pas de bousculades! Travailler en toute sécurité! Traiter l’outil comme un instrument essentiel de travail. (fig.
  • Page 20 • S’informer de l’épaisseur du matériau lorsque vous fig. n utilisez la cloueuse. un clou en saillie peut causer des blessures. • Être conscient que lorsque l’outil est utilisé à des pressionsducôtéélevédesaplagedefonctionnement, les clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple.
  • Page 21: Détente À Action Séquentielle

    • Permettre à l’outil d’effectuer complètement son fig. t mouvement de recul après chaque actionnement. • Utiliser la détente pour l’actionnement en mode séquentiel. • Lorsqu’on utilise l’actionnement par coup de la cloueuse, il faut toujours bien maîtriser l’outil. un positionnement imprécis de l’outil peut entraîner une décharge mal dirigée d’une attache.
  • Page 22: Pièces De L'outil

    Avant d’utiliser l’outil, lire attentivement et bien assimiler toutes les instructions de la Consignes de sécurité importantes. conservez ces directives SpécIfIcatIonS relatIveS aux clouS FR350A clous Clous de charpente à tête ronde à assemblage de plastique et au diamètre de 2,87 à 3,76 mm (0,113 à 0,148 po) longueurs 50 à...
  • Page 23: Fonctionnement

    éjectera une attache si le mécanisme de sécurité est frappé pendant que le déclencheur est enfoncé. La FR350A est dotée d’une détente à sélecteur. Cette détente permet à l’opérateur de sélectionner soit le mode de détente à action séquentielle unique ou le mode de détente actionnée par coup.
  • Page 24: Chargement De L'outil (Fig. 1-5)

    Avant d’utiliser la cloueuse, s’assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés. Lubrifier l’outil : Utiliser de l’huile pour outil pneumatique PORTER-CABLE ou une huile SAE d’indice 20 non détergente. NE PAS utiliser une huile détergente ou des additifs pour éviter d’endommager les joints toriques et les pièces en caoutchouc.
  • Page 25: Actionnement De L'outil

    fig. 2 Fig. 3 Enfoncer le mécanisme de dégagement du poussoir (H) et tirer le poussoir (I) vers l’arrière jusqu’à ce que la lame d’entraînement (E) arrive derrière les attaches. fig. 4 Fig. 5 remarque : le poussoir ne doit pas s’abattre sur la bande de clous, dont l’assemblage serait endommagé;...
  • Page 26: Réglage De La Profondeur (Fig. 8)

    position . L’outil est maintenant prêt à fonctionner en mode de détente à action séquentielle unique. Fonctionnement de l’outil en mode d’actionnement séquentiel : Presser fermement le déclencheur contre la surface de la pièce. Appuyer sur la détente. l’outil enfonce un clou chaque fois que la détente est enfoncée pourvu que le déclencheur demeure enfoncé.
  • Page 27: Déflecteur D'échappement Directionnel (Fig. 9)

    la pression d’air en surplus de celle requise peut causer une usure prématurée ou des dommages à l’outil. DÉFLECTEUR D’ÉChAPPEMENT DIRECTIONNEL (FIG. 9) Régler le déflecteur d’échappement directionnel (A), de Fig. 9 façon à ce que le souffle d’air d’échappement soit éloigné de l’opérateur.
  • Page 28: Fonctionnement Par Temps Froid

    Si un clou est coincé entre l’entraînement et le bec moulé, faire remonter la lame d’entraînement par la force à l’aide d’un poinçon de 6,4 mm (1/4 po) et d’un marteau. Lorsque le clou est libre, il tombe de lui-même ou on peut l’enlever avec des pinces.
  • Page 29: Nettoyage

    TABLEAU D’ENTRETIEN QUOTIDIEN SolutIon pourquoI comment Lubrifier l’outil avec Prévient la défaillance Laisser tomber quelques 5 à 7 gouttes d’huile des joints toriques. gouttes dans le capuchon pour outil pneumatique d’extrémité du raccord PORTER-CABLE. d’air de l’outil. Purger quotidiennement Prévient l’accumulation Ouvrir les robinets de les réservoirs et les tuyaux d’humidité...
  • Page 30: Entretien Et Réparation

    entretIen et réparatIon Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175 pour le service à...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    remplacement GratuIt De l'etIquIette Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888) 848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit. GuIDe De DépannaGe IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. DANS LE CAS DE PROBLÈMES GRAVES OU PERSISTANTS, CONTACTER UN CENTRE DE RÉPARATION PORTER- CABLE OU COMPOSER LE 1 888 848-5175.
  • Page 32 SymptÔme proBlÈme SolutIon L’outil se bloque Mauvaises attaches. Vérifiez si les attaches souvent sont appropriées et de bonne dimension. Attaches endommagées. Remplacer par des attaches intactes. Chargeur ou vis de Serrer les vis. nez desserrés. Chargeur sale. Nettoyez le chargeur. Pointe d’entraînement Installer la trousse d’entretien usée ou endommagée.
  • Page 33 Le compresseur peut actionner tout outil, quel que soit le taux de production. Le compresseur peut actionner des outils à des taux de production faibles ou modérés, mais peut avoir de la difficulté à des taux très élevés. Le compresseur ne sera vraiment efficace que lorsque les outils sont utilisés à...
  • Page 52 , Performance Gear ™ ® ® ® ® ™ ® Pocket Cutter , Porta-Band , Porta-Plane , Porter Cable , PORTER-CABLE Professional Power Tools ® ® ® ® ® Powerback , POZI-STOP , Pressure Wave , PRO 4000 , Proair...

Table des Matières