Caracteristicas De Construcción - PGR PRV Serie Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

TR EN DE
IT
FR ES
TR
TASARIM ÖZELLİKLERİ (PPC)
PPC yapısı modüler niteliktedir ve herhangi tipte takılmış
dişli motor (PAM) üzerine monte edilmek üzere ayrı bir
takım olarak satılır. Bu bağlantıda flanş / çıkış şaftlarının
değişik olasılıklarım sayfa 26'da görülebilir. Ana redüktörün
üzerine ilk aşama helis kademeli modülünün monte edilmesi
işlemi B14 tipi herhangi bir motor için kolaylıkla yapılabilir.
Ön helis kademe modülü tek başına kullanılamaz, takım
sadece diğer bir akuplaj takımı ile birlikte kullanılabilir.
Malzemeler
Alüminyum alaşım gövde.
Dişliler sertleştirilmiş tavlanmış 20MnCr5 çelikten işlenmiş
olup evolvent hassas bir şekilde taşlanmıştır.
IT
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE (PPC)
La costruzione della precoppia è modulare e pertanto può
esserefornita come gruppo separato da montare su
qualsiasi tipo di motoriduttore predisposto (PAM). A tale
proposito le varie possibilità di flange/alberi di uscita sono
rilevabili a pag.26. ll montaggio della precoppia sul riduttore
principale viene eseguito in maniera agevol come un
qualsiasi motore in forma B14.
La precoppia non può essere utilizzata in maniera singola,
ma solo accoppiata ad un altro riduttore.
Materiali
Cassa in lega alluminio.
Ingranaggi in acciaio 20MnCr5 (UNI7846) cementati,
temprati, rinvenuti e accuratamente rettificati sull'evolvente.
32
DESIGN FEATURES (PPC)
EN
The PPC construction is modular and therefore it can be
supplied as a separate unit to mounted on any type fitted
geared motor (PAM). In this connection, the various
possibilities of flange/ouput shafts can be found on page 26.
Fitting the pre-stage helical module on the main reduction
unit is easily done as for any motor of type B14.
The pre-stage unit cannot be used by itself, but only
coupled with another reduction unit.
Materials
Case in aluminium alloy.
Gears in case hardened, tempered steel 20MnCr5
(UNI7846) accurately ground on the involute.
FR
CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION (PPC)
La construction du précouple est modulaire et il peut donc
ê
tre livré comme groupe séparé monter sur n'importe quel
à
type de motoréducteur prédisposé (PAM). A cet égard, les
différentes possibilités de brides / arbre de sortie sont
mentionnées la page 26. Le montage du précouple sur le
à
réducteur principal s'effecture trés facilement, comme pour
tout autre moteur de forme B14.
Le précouple ne peut pas tre utilisé tout seul, mais
ê
seulement accouplé un autre réducteur.
à
Materiaux
Carcasse en alliage d'aluminium.
Engrenasges en acier 20MnCr5 (UNI7846) cémentés,
trempés, revenus et soigneusement rectifiés.
www.pgr.com.tr
BAUEIGENSCHAFTEN (PPC)
DE
Die Bauweise der Übersetzungsvorstufe ist modular und
kann daher als getrenntes Aggregat geliefert und auf einem
Schneckengetriebe mit "PAM" Flansch montiert werden.Die
unterschiedlichen
Kombinationsmöglichkeiten
Flanschen/Wellen zeigt Seite 26. Die Montage der Vorstufe
am Hauptgetriebe kann sehr einfach wie bel jedem Motor
im Bauform B14 durchgeführt werden.
Die Vorstufe kann nicht einzeln, sondern nur zusammen mit
einem anderen Getriebe eingesetzt werden.
Werkstoffe
Geh use aus Alulegierung.
ã
Zahnr der aus Stahl 20MnCr5 (UNI7846), einsatzgeh rtet
ä
und angelassen, Evoivente geschliffen.
ES
CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN (PPC)
La construcci n de la pre-reducci n es modular y por lo
ó
ó
tanto puede ser entregada como grupo separado de montar
sobre cualquier tipo de motoreductor predispuesto (PAM).
Las distintas posibilidades de bridas/ejes de salida son
indicadas en la p gina 26. El montaje de la pre-reducci n
á
sobre el reductor principal se efect a muy facilmente, como
ú
para cualquler motor de forma B14.
El pre-reductor no puede ser utilizado directamente como
reductor, solo puede ir acoplado a otro reductor.
Materiales
Caja de aleaci n de aluminio.
ó
Engranajes de acero 20MnCr5 (UNI7846) cementados,
templados, revenidos y cuidadosamente rectificado sobre la
evolvente.
von
ä
ó

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières