Télécharger Imprimer la page

IFM Electronic efector100 Notice De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour efector100:

Publicité

Function and features
This proximity switch detects metals without contact and indicates
their presence by providing a switched signal.
The nominal sensing range (Sn) can be seen in the type designation on
the type label on the unit; operating distance (Sa) 0 ... 0,81 x Sn;
(values based on standard measurement with mild steel; a shorter
sensing range for other metals).
Electrical connection
Disconnect power before connecting the proximity switch.
Connection strictly to the indications on the type label.
The unit can be used as normally open (
closed (
).
Installation
Mounting by means of a mount-
ing device.
Adjust the unit. Adjustment is
correct when the red LED does
not light.
Secure by means of the nuts pro-
vided so that it cannot work
loose.
Flush installation.
Open space around the sensing
face when mounted in metal:
Fonctionnement et caractéristiques
Ce détecteur de proximité détecte les métaux sans contact et indique
leur présence par un signal de commutation.
Pour la portée nominale (Sn) voir la désignation sur l'étiquette, portée
de travail (Sa) 0 ... 0,81 x Sn; (valeurs définies par mesure selon les
normes avec acier 37; en cas d'autres métaux portée inférieure à Sn).
Raccordement électrique
Mettre l'installation hors tension avant le raccordement du
détecteur de proximité.
Raccordement strictement selon les indications de l'étiquette.
L'appareil peut être utilisé en normalement ouvert (
normalement fermé (
Montage
Montage à l'aide d'une flasque
de fixation.
Ajuster l'appareil. Le réglage est
correct lorsque la LED rouge
n'est pas allumée.
Utiliser les écrous fournis pour
une fixation optimale.
Encastrable.
Zone de dégagement autour de
la face active pour montage sur
bâti métallique:
) or as normally
LED yellow
LED red
3 x S
n
).
LED jaune
LED rouge
3 x S
n
Minimum distance when several switches of the same type are mounted:
D
Operation
Check the safe functioning of the switch.
Display by LEDs:
• The yellow LED is lit when the output is switched.
• The red LED is lit is lit in case of faulty adjustment.
LED yellow
LED red
LED yellow
LED red
LED yellow
LED red
The operation of the proximity switch is maintenance-free.
For perfect functioning make sure that:
• the sensing face and the open space are kept free of metal deposits
and foreign bodies, particularly for installation with the sensing face
facing upwards;
• EMC: The unit conforms to the requirements of EN 60947-5-2.
Distances minimales lorsque plusieurs détecteurs de la même version
sont montés:
D
Fonctionnement
) ou en
Vérifier le bon fonctionnement du détecteur.
Indication par LED:
• La LED jaune est allumée lorsque la sortie est commutée.
• La LED rouge est allumée en cas de réglage incorrect.
LED jaune
LED rouge
LED jaune
LED rouge
LED jaune
LED rouge
Pour un bon fonctionnement il faut respecter les indications suivantes:
• La face active et l'espace libre doivent être dégagés de toute présen-
ce de dépôts et de corps étrangers métalliques, notamment en cas
de montage avec la face active vers le haut.
• CEM: L'appareil est en harmonie avec les exigences selon
EN 60947-5-2.
D D
output function
No object in the detection range.
Safe detection of the object.
Unsafe detection of the object
D D
sortie
Pas d'objet dans la zone de détection.
Objet dans la zone de détection sûre.
Objet dans la zone de détection
(ajuster l'appareil de nouveau).
8 x S
n
(readjust the unit).
8 x S
n
non sûre

Publicité

loading