Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
VIBRATING MESH NEBULIZER
NE-U22V
Model
CAUTION: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a
physician and/or licensed healthcare practitioner.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron MICROAir NE-U22V

  • Page 25 NOTES...
  • Page 27 G U I D E D E L ’ U T I L I S A T E U R NÉBULISEUR À FILTRE VIBRANT NE-U22V Modèle MISE EN GARDE: En vertu de la loi américaine, la vente de cet appareil n’est permise que sur ordonnance d’un médecin ou d’un professionnel de la santé...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Avant d’utiliser l’appareil Introduction ..................F3 Renseignements sur la sécurité ............F4 Familiarisez-vous avec l’appareil ............F7 Accessoires et pièces de rechange ............F8 Assemblage de l’appareil ..............F9 Mode d’emploi Installation des piles ..............F11 Utilisation de l’adaptateur c.a............F12 Remplissage du réservoir de médicament ..........
  • Page 29: Introduction

    Veuillez inscrire les renseignements demandés à des fins de référence DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : Agrafez votre reçu d’achat ici. Omron Healthcare va de l’avant dans le développement de la technologie des nébuliseurs électroniques avec son nouveau nébuliseur à filtre vibrant MICROAir modèle NE-U22V. Ayant pour ®...
  • Page 30: Renseignements Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Il est important de toujours respecter les mesures de sécurité de base ainsi que les avertissements et les mises en garde de ce guide de l’utilisateur afin d’assurer une utilisation appropriée du produit. SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE GUIDE DE L’UTILISATEUR Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou une AVERTISSEMENT...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation dans une prise de courant lorsque vous avez les mains mouillées. N’utilisez que l’adaptateur c.a. conçu par Omron pour cet appareil. L ’utilisation de tout autre adaptateur c.a. pourrait endommager l’appareil.
  • Page 32: Risque De Choc Électrique Lors De L'utilisation De L'adaptateur C.a. (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE LORS DE L’UTILISATION DE L’ADAPTATEUR C.A. (suite) Ne surchargez pas les prises de courant. Branchez l’appareil dans une prise à la tension appropriée. N’utilisez pas de rallonges électriques. Branchez le cordon d’alimentation directement dans la prise de courant.
  • Page 33: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL Unité principale Électrode Indicateur d’alimentation Conducteur d’alimentation de Le voyant vert indique que l’appareil est en marche l’unité principale vers le vibrateur sur le réservoir de médicament Partie inférieure de l’unité principale Indicateur de piles faibles Couvercle des piles Un voyant lumineux orange Poussez la languette clignote lorsque les piles...
  • Page 34 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL DVD d’instructions Guide de l’utilisateur Étui de rangement Contient l’unité principale, le réservoir de médicament ainsi que l’adaptateur pour masque et embout buccal Accessoire en option Adaptateur c.a., modèle no U22-5 Bande pour cordon Fiche d’alimentation Support de branchement pour l’adaptateur c.a. Accessoire en option Pièces de rechange No de modèle...
  • Page 35: Préparation Du Nébuliseur Pour L'utilisation

    PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION AVERTISSEMENT Lisez tous les renseignements fournis dans le guide de l’utilisateur et dans tout document inclus dans la boîte avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT Nettoyez et désinfectez le réservoir de médicament, le bouchon-filtre, le masque, l’embout buccal et l’adaptateur pour masque et embout buccal avant la première utilisation de l’appareil après l’achat.
  • Page 36 PRÉPARATION DU NÉBULISEUR POUR L’UTILISATION Fixez le réservoir de médicament à l’unité principale. Alignez les électrodes l’une vers l’autre. Vous avez terminé l’installation. Fixez l’adaptateur pour masque et embout buccal à l’unité principale. Vous avez terminé l’installation. Fixez l’embout buccal ou le masque pour enfant à l’adaptateur pour masque et embout buccal. •...
  • Page 37: Installation Des Piles

    Abcdefg Hijk Lmnop INSTALLATION DES PILES Cet appareil fonctionne à l’aide de deux (2) piles alcalines AA ou de deux (2) piles AA NiMH rechargeables. MISE EN GARDE N’utilisez pas une pile usée et une pile neuve ensemble. N’utilisez pas différents types de piles. Retirez les piles lorsque vous prévoyez que l’appareil Partie inférieure de ne sera pas utilisé...
  • Page 38: Utilisation De L'adaptateur C.a

    L’appareil est conçu de façon à ne pas consommer la puissance des piles lorsque l’adaptateur c.a. est utilisé. L’adaptateur c.a. n’est pas un char geur de piles. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement l’adaptateur c.a. conçu par Omron pour cet appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur c.a. pourrait endommager l’appareil. Pour brancher l’adaptateur c.a. à l’unité principale (1) Placez l’unité...
  • Page 39: Remplissage Du Réservoir De Médicament

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE MÉDICAMENT Retirez l’embout buccal ou le masque ainsi que l’adaptateur pour masque et embout buccal de l’unité principale. 1. Ouvrez le bouchon-filtre. Soulevez le Tenez le dispositif fermement bouchon-filtre en dans votre main. poussant le bord vers N’ouvrez pas le le haut avec le pouce.
  • Page 40: Sélection Du Mode De Nébulisation

    SÉLECTION DU MODE DE NÉBULISATION Ce dispositif fonctionne en mode de nébulisation continue ou en mode de nébulisation manuelle. • Mode de nébulisation continue Pour démarrer l’appareil en mode de nébulisation continue, appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) en la maintenant enfoncée pendant 1 seconde. Appuyez à...
  • Page 41: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT Utilisez toujours le type, la dose et le régime posologique des médicaments prescrits par votre fournisseur de soins de santé. AVERTISSEMENT Jetez toujours tout reste de médicament qui se trouve dans le réservoir à médicament après chaque utilisation.
  • Page 42: Nettoyage Après Chaque Utilisation

    NETTOYAGE APRÈS CHAQUE UTILISATION Respecter les directives de nettoyage après chaque utilisation évitera que du médicament restant dans le flacon s’assèche et adhère au bouchon-filtre, ce qui aurait pour résultat que l’appareil ne nébulise plus ef ficacement. Lavez le réservoir de médicament, le bouchon-filtre, le masque, l’embout buccal et l’adaptateur pour masque et embout buccal après chaque utilisation.
  • Page 43: Désinfection Quotidienne

    DÉSINFECTION QUOTIDIENNE Désinfectez le réservoir de médicament, le bouchon-filtre, le masque, l’embout buccal et l’adaptateur pour masque et embout buccal chaque jour après le dernier traitement. MISE EN GARDE Pour éviter d’endommager l’appareil : • Ne rincez ou n’immergez pas l’unité principale dans aucun liquide. •...
  • Page 44: Entretien De L'appareil

    Ne démontez et ne tentez pas de réparer l’appareil ou ses composants. Utilisez uniquement les pièces et les accessoires Omron autorisées. Les pièces et accessoires non approuvés pour l’utilisation avec l’appareil pourraient endommager l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il est destiné. Ne l’utilisez pas à...
  • Page 45: Nettoyage De L'unité Principale

    ENTRETIEN DE L’APPAREIL Nettoyage de l’unité principale Nettoyez le boîtier de l’unité principale à l’aide d’un chif fon doux humidifié avec de l’eau ou un déter gent doux. Essuyez le boîtier et séchez-le immédiatement à l’aide d’un chif fon doux et propre. MISE EN GARDE N’essayez pas de sécher ou de mettre l’appareil ou l’une de ses pièces au four à...
  • Page 46: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTIONS Éteignez en appuyant sur la touche ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Branchez le cordon L’adaptateur c.a. n’est pas branché d’alimentation dans une prise de courant. Mettez dans une prise de courant. l’appareil sous tension. Le support de branchement n’est Assurez-vous que l’unité...
  • Page 47 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTIONS Le réservoir de médicament n’est Assurez-vous que le réservoir de médicament pas bien installé. est bien installé. L’unité doit être nettoyée. Suivez les directives de nettoyage après chaque utilisation. L’appareil est en marche; toutefois, il nébulise L’unité...
  • Page 48: Renseignements Sur La Garantie

    Pour obtenir du service en vertu de cette garantie, communiquez avec le Service à la clientèle d’Omron Healthcare en composant le 1 800 634-4350 pour obtenir l’adresse de l’emplacement pour la réparation ainsi que les frais d’expédition de retour et de manutention.
  • Page 49: Conformité Fcc

    CONFORMITÉ FCC Remarque : INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION (pour les É.-U. seulement) Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de la section 15 du règlement FCC, applicables aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection satisfaisante contre les interférences dans les installations résidentielles.
  • Page 50: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle : Nébuliseur Omron NE-U22V avec V.M.T. ® Source d’alimentation : CC : 3 V, c.a. : 120 V, 60 Hz (avec adaptateur c.a.) Consommation d’énergie : 1,5 W Débit de nébulisation : 0,25 ml/min. minimum Plage de taille des particules : DMM environ 5µm...
  • Page 51: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 52 Fabriqué au Japon Distribué par : OMRON HEALTHCARE, INC. 1200, Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2007 Omron Healthcare...
  • Page 77 NOTAS...

Table des Matières