Installation - Sime ATLANTIS HM ErP Serie Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2

INSTALLATION

Die Installation muss fest sein und ausschließ-
lich von Fachbetrieben vorgenommen werden,
in Übereinstimmung mit den gültigen Recht-
svorschriften.
2. 1
INSTALLATION
Die Heizkessel können ohne Bedingungen
an den Installationsort und an die sauer-
stof fhaltige Luf tzufuhr in jedem Raum
installiert werden.
2. 1 . 1
MODBUS modus (Abb. 4)
Dir Durchführung erfolgt über die Karte
RS-485 Art. nr. 8092243, die extra ange-
fragt werden muss und die an der Rücksei-
te der Bedientafel angebracht wird. In die-
sem Fall ist folgendermaßen vorzugehen:
- Den DIP-SCHALTER der Karte auf MOD-
BUS stellen.
- Die geeignete Konfiguration für die
Kommunikation mit dem vorhandenen
Netzwerk MODBUS wählen (PAR 17
INST) wie in der Tabelle PAR 17 INST
PARAMETEREINSTELLUNGEN INSTALLATEUR:
PAR 16
MODBUS-ADRESSE
--
= Nicht aktiviert
1...31 =Slave von 1 bis 31
(ACHTUNG: Es ist zu vermeiden, dem Heizkessel die glei-
che Nummer eines anderen Geräts zuzuweisen)
PAR 17
KONFIGURATION MODBUS
--
= Nicht aktiviert
1...30 = Werkseinstellung: 25
(Siehe Tabelle PAR 17 INST)
ACHTUNG: Nachdem die Parameter eingegeben sind, wird empfohlen,
den Heizkessel aus- und wieder einzuschalten.
TABELLA PAR 17 INST/ Tab. PAR 17 INST
TABELLE PAR 17 INST
PAR 17 INST
Baud Rate
Par 17 INST
Baud Rate
1
1200
2
1200
3
1200
4
1200
5
1200
6
1200
7
2400
8
2400
9
2400
10
2400
11
2400
12
2400
13
4800
14
4800
15
4800
16
4800
17
4800
18
4800
19
9600
20
9600
21
9600
22
9600
23
9600
24
9600
25
19200
26
19200
27
19200
28
19200
29
19200
30
19200
beschrieben.
2. 1 .2
Frostschutzfunktion
Die Heizkessel verfügen serienmäßig über
eine Frostschutzfunktion, die die Pumpe und
den Brenner in Betrieb setzt, wenn die
Temperatur des im Inneren des Gerätes
enthaltenen Wassers unter 6°C sinkt.
Die Frostschutzfunktion ist aber nur gesi-
chert, wenn:
– der Heizkessel korrekt mit den Kreisläu-
fen der Gas- und Stromversorgung ver-
bunden ist;
– der Heizkessel ununterbrochen versorgt
wird;
– der Heizkessel nicht durch fehlende Zün-
dung blockiert ist;
– die wesentlichen Komponenten des
Heizkessels keinen Schaden aufweisen.
Unter diesen Voraussetzungen ist der
Heizkessel bis zur einer Raumtemperatur
von -5°C gegen Frost geschützt.
ACHTUNG: Im Falle einer Installation an
Orten, an denen die Temperatur unter 0°C
N° Bit Dati
Parità
Bit di Stop
No. Data Bit
Parity
Stop Bit
8
No
1
8
No
2
8
Pari /
Even
1
8
Pari /
Even
2
8
Dispari /
Odd
1
Dispari /
8
Odd
2
8
No
1
8
No
2
Pari /
8
Even
1
Pari /
Even
8
2
Dispari /
8
Odd
1
8
Dispari /
Odd
2
8
No
1
8
No
2
Pari /
8
Even
1
Pari /
Even
8
2
Dispari /
Odd
8
1
8
Dispari /
Odd
2
8
No
1
8
No
2
Pari /
8
Even
1
Pari /
8
Even
2
Dispari /
8
Odd
1
8
Dispari /
Odd
2
8
No
1
8
No
2
8
Pari /
Even
1
Pari /
8
Even
2
Dispari /
Odd
8
1
Dispari /
8
Odd
2
sinkt,
Anschlussrohre erforderlich.
2.2
Um den Wasser- und Gasanschluss des
Heizkessels an die Heizanlage zu vereinfa-
chen, können die folgenden Zubehörteile
optional geliefert werden:
– Bausatz Wasserhähne Art. nr. 8091827
– Bausatz zwei Bereiche hohe Temperatur
Ar t. nr. 8100788 (Ver sion 30/50
ausgeschlossen)
– Bausatz ein Bereich hohe und ein Berei-
ch niedr ige Temper atur Ar t. nr.
8100786 (Version 30/50 ausgesch-
lossen)
– Bausatz ein Bereich hohe und zwei
Bereiche niedrige Temperatur Art. nr.
8100787 (Version 30/50 ausgesch-
lossen)
– Bausatz Mischbereich ZONA MIX Art. nr.
8092234
– Bausatz Solar INSOL für Heizkessel zur
ausschließlichen Beheizung Ar t. nr.
8092235 (Versionen 30/50 - 30/110
KOMMUNIKATION
COMUNICAZIONE MODBUS
"MODBUS"
MODBUS COMMUNICATION
GND
+
GND
+
SCHEDINO RS-485
CARTE RS-485
RS-485 BOARD
KARTE HEIZKESSEL
SCHEDA CALDAIA
ist
ein
Schutz
für
ZUBEHÖR
DIP SWITCH
CONNETTORE
CABLATO CN10
VERKABELTER
ON
(cod. 6319165)
VERBINDER CN 10
WIRED CONNECTOR CN10
(Art. nr. 6319165)
1 2
3
(code 6319165)
/ BOILER BOARD
x 2
Abb. 4
die
FR
NL
DE
89

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières