Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BATTERY OPERATED
BATTERY OPERATED
PHOTOELECTRIC DETECTOR
PHOTOELECTRIC DETECTOR
Smart Line series
Smart Line series
FEATURES
• Battery operated detector
- D size lithium battery or CR123A lithium battery
(OPTION CRH-5)
• Simplified optical adjustment
- Sniper View Finder with ×2 magnification
• Avoids having to install a wireless transmitter in the
photoelectric transmitter.
- IR signal transmission technology transfers the low
battery signal to the receiver
• Possible to connect the power and alarm cables to both
the receiver and the transmitter or either of them
- OPTION PCU-5
CONTENTS
1-1 BEFORE YOUR OPERATION ............................... 2
1-2 PRECAUTIONS...................................................... 3
1-3 PARTS IDENTIFICATION ...................................... 3
2 PREPARATIONS ......................................................... 4
3-1 SEPARATING ........................................................ 5
3-2 WALL MOUNTING ................................................ 5
3-3 POLE MOUNTING ................................................. 8
3-5 WIRING .................................................................. 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODEL
SL-100 TNR
SL-200 TNR
• Long battery life
• Battery saving function
• Intermittent output function
• Slim body design
• Easy to see vivid interior color for optical alignment
• IP65 waterproof structure
• Tamper function
• Indicator LED for an easy alignment
• Various options (Refer to "2 PREPARATIONS" and
"9 OPTIONS").)
(CRH-5, BCU-5, PCU-5)
4-1 FUNCTIONS......................................................... 11
4-2 OPTICAL ALIGNMENT ........................................ 12
5-1 LED INDICATION................................................. 13
5-2 OPERATION CHECK........................................... 13
6 TROUBLESHOOTING ............................................... 14
7 DIMENSIONS............................................................. 14
8 SPECIFICATIONS ..................................................... 15
9 OPTIONS ................................................................... 16
EN-1
No.59-2606-0 1701-16
DETECTION RANGE
30 m / 100 ft.
60 m / 200 ft.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optex Smart Line Serie

  • Page 17: Detecteur Photoelectrique Fonctionnant Sur Batterie

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DETECTEUR PHOTOELECTRIQUE DETECTEUR PHOTOELECTRIQUE FONCTIONNANT SUR BATTERIE FONCTIONNANT SUR BATTERIE Série Smart Line Série Smart Line ™ ™ MODÈLE Portée de détection. SL-100 TNR 30 m / 100 ft. SL-200 TNR 60 m / 200 ft. CARACTERISTIQUES • Détecteur alimenté par batteries •...
  • Page 18: Introduction

    INTRODUCTION AVANT L'INSTALLATION • Lisez attentivement cette instruction avant l'installation. • Après lecture, conservez cette instruction soigneusement dans un lieu facile d'accès pour le consulter. • Cette instruction utilise les signes d'avertissement suivants pour une utilisation correcte du produit, pour ne nuire ni à...
  • Page 19: Precautions

    PRECAUTIONS Ne pas installer l’unité sur Ne pas installer le poteau Ne pas installer l'unité Ne pas installer le une surface instable. dans un endroit où une dans un lieu où des arbres, récepteur dans stabilité suffisante ne peut des feuilles ou d'autres un emplacement exposé...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Bandes Velcro : 1 ensembles Autotaraudeuses 4×20 pour montage sur mur Câbles : 3 (avec rondelle en caoutchouc): 4 Vis M4×16 pour montage sur poteau (avec rondelle en caoutchouc): 4 Supports poteau : 2 Collier en U : 2 PREPARATIONS Côté...
  • Page 21: Installation

    INSTALLATION DETACHEMENT Retirez le couvercle de l’unité Retirez les connecteurs. Retirez le couvercle du principale. compartiment à batterie. Desserrez la Tirer Desserrez la Tirer vis de verrouillage vis de verrouillage du couvercle du couvercle de du compartiment à batterie. l’unité principale. Retirez l’unité...
  • Page 22 Monter le boîtier arrière au mur. Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Hauteur : 83,5 mm Pour connexion à coffret de branchement Autotaraudeuses 4x20 (avec rondelle caoutchouc) Fixer les transmetteurs radio dans le boîtier arrière à l’aide de bandes Velcro. Pour plus d’information sur le câblage, voir 3-5 «...
  • Page 23 Fixez les connecteurs. Remarques>> • Évitez de placer les câbles dans une position où ils peuvent être coincés entre l’unité principale et le couvercle. Insérez les batteries. • Appliquer la même procédure pour le remplacement de la batteries. < Lors de l’utilisation de batterie de type D > 1 Ouvrez la plaque du compartiment à...
  • Page 24: Montage Sur Poteau

    Fermez le couvercle de l’unité principale. Fermez le couvercle de la batterie. Accrochez sur la partie Fermez le couvercle de la batterie. supérieure du boîtier arrière. Appuyez sur la partie inférieure du couvercle de l’unité principale. Serrez la vis de fixation du couvercle de la batterie. Fixer la vis de verrouillage du couvercle de l’unité...
  • Page 25: Exemple De Cas Particulier De Montage

    Fixer le boîtier arrière sur le poteau. Détecteur n° 2 Supports poteau Collier en U Détecteur n° 1 Mur adjacent Distance par rapport au mur adjacent : au moins 1 m Vis M4×20 (avec rondelle caoutchouc) Tige de 43 à 48 mm de diamètre.
  • Page 26 Connexion au BCU-5 (OPTION) L’unité BCU-5 permet le partage de la source d’alimentation et des signaux de batterie faible entre l’unité principale et l‘émetteur sans fil. Pour plus d’informations sur le branchement, référez-vous au manuel du BCU-5. Unité principale Boîtier arrière BCU-5 Récepteur Rouge...
  • Page 27: Reglage De L'interruption Du Faisceau

    REGLAGE FONCTION COMMUTATEUR DIP Reportez-vous à « 1-3 IDENTIFICATION DES PIÈCES ». Commutateur 1 d’ajustement d’interruption du faisceau Commutateur 2 d’ajustement d’interruption du faisceau Commutateur à minuterie pour économiser les batterie Récepteur Commutateur fonction sortie intermittente Remarques>> POSITION DU • 'N’appuyer pas sur la autoprotection lorsque vous SELECTEUR réglez les commutateurs DIP.
  • Page 28: Alignement Optique

    ALIGNEMENT OPTIQUE L'alignement optique est un réglage important pour augmenter la fiabilité. Suivez bien les étapes de réglage de 1 à 2 décrites ci dessous pour obtenir le niveau de sortie maximum du jack de surveillance. Angle d’alignement horizontal Angle d’alignement vertical 5°...
  • Page 29: Verification Du Fonctionnement

    VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT VOYANT LED Voyant LED de l’alarme/de niveau (Récepteur uniquement) Remarques>> • Le fonctionnement du témoin de l’alarme/de niveau ne sera pas changé par en raison du réglage de la minuterie de l’économie d’énergie des batteries. Chaque fois que le faisceau est interrompu, le voyant s’allume. DETECTOR Voyant LED de l’alarme/...
  • Page 30: Depannage

    DEPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTRICE Polarité des batterie inversée. Vérifier la polarité de batterie. Les voyant LED de l’alimentation/des batteries faibles ne sont pas allumés. (émetteur/récepteur) Les batteries sont exécutés ou en Remplacez toutes les batteries. cours d'exécution sur. Réflexion des faisceaux sur le sol ou le mur.
  • Page 31: Specifications

    SPECIFICATIONS SL-100TNR SL-200TNR Modèle 30 m/100 ft. 60 m/200 ft. Portée maximum de détection 265 m/870 ft. 530 m/1740 ft. Portée maximum Méthode de détection Détection de l’interruption du double faisceau infrarouge Période d’interruption Sélectionnable parmi les valeurs 50/100/250/500 ms (4 sélections) Batterie au lithium de type D de 3,6 à...
  • Page 32: Options

    OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland) OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD. SHANGHAI OFFICE (China) URL: http://www.optex.net/br/es/sec URL: http://www.optex.com.pl URL: http://www.optexchina.com OPTEX (EUROPE) LTD. / EMEA HQ (U.K.) OPTEX PINNACLE INDIA, PVT., LTD. (India) OPTEX (Thailand) CO., LTD. (Thailand) URL: http://www.optex-europe.com URL: http://www.optex.net/in/en/sec URL: http://www.optex.net/th/th OPTEX TECHNOLOGIES B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Smart line sl-100 tnrSmart line sl-200 tnr

Table des Matières