Publicité

Liens rapides

○ гайковерт ударен
○ electric impact wrench
○ pistol de impact, electric
○ електронски ударен
одвртувач
○ zavrtač udarni
○ udarni avto vijačnik
○ κρουστικο κλείδί
αυτοκινητου
○ автомобильны
гайковерт ударного
действия
○ udarni odvijač
○ clé à chocs
○ chiave di impatto
○ llave de impacto electrica
○ chave de impacto eletrica
RD-EIW04
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
9
EN
original instructions' manual
14
RO
instructiuni originale
20
MK
инструкции
26
RS
originalno uputstvo za upotrebu
31
SL
navodilo za uporabo
36
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
42
RU
инструкции по применению
48
HR
Izvorna upute za rad
53
FR
Mode d'emploi original
59
IT
istruzioni originali per l'uso
65
ES
Instrucciones de uso originales
71
PT
instruções originais para uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Raider RD-EIW04

  • Page 1 Izvorna upute za rad ○ udarni odvijač Mode d’emploi original ○ clé à chocs ○ chiave di impatto istruzioni originali per l’uso ○ llave de impacto electrica Instrucciones de uso originales ○ chave de impacto eletrica instruções originais para uso RD-EIW04 USER’S MANUAL...
  • Page 2 KEY PARTS DIAGRAM RD-EIW04 Изобразени елементи. 1. Квадратен накрайник за вложки 1/2” 2. Метален корпус на редуктора. 3. Вентилационни отвори. 4. Капачки за смяна на четките. 5. Ръкохватка. 6. Пусков прекъсвач с промяна на посоките на въртене. Двойна изолация...
  • Page 3 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. 1.1. Безопасност на работното място. 1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление...
  • Page 5 1.4.1. Не претоварвайте машината. Използвайте машините само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно, когато използвате подходящата машина в зададения от производителя диапазон на натоварване. 1.4.2. Не използвайте машина, чиито пусков прекъсвач е повреден. Машина, която не може да бъде изключвана...
  • Page 6 • Уверете се, че всички гайки, болтове и винтове са затегнати здраво, за да се гарантира, че машината е в безопасно работно състояние. • Обърнете се към вашия дилър RAIDER ако е необходима вътрешна поддръжка. • Проверете кабела за захранване, за да се уверите, че е здрав и без пукнатини, голи проводници и др.
  • Page 7 Свалете и проверете графитните четки, след продължителна употреба. Заменете ги, когато се износят. Четките трябва да се поддържат чисти и свободни да се плъзгат нагоре и надолу в държачите. И двете четки трябва да бъдат заменени по едно и също време като чифт. Използвайте...
  • Page 8: Technical Data

    Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
  • Page 9: Work Area Safety

    Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1.1. Work area safety 1.1.1.
  • Page 10 3. Should you wish to replace a detachable fuse carrier, ensure that the correct replacement is used (as indicated by marking or colour code). 4. Replacement fuse covers can be obtained from your local RAIDER dealer or most electrical stockists. If in any doubt, consult a qualified electrician. DO NOT attempt any electrical repairs yourself.
  • Page 11: General Maintenance

    • Ensure all nuts, bolts and screws remain tight to ensure the machine is in safe working condition. • Refer to your RAIDER dealer if internal maintenance is required. • Check the power cable to ensure it is sound and free from cracks, bare wires etc. avoid using solvents when cleaning plastic parts, most plastics are susceptible to damage from the various types of commercial solvents.
  • Page 12 Disposal. The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorized recycling. Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools...
  • Page 13: Date Tehnice

    şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 14 Reprezentat elemente. 1. Inserează pătrat duza 1 / 2 “ 2. Metal capacul. 3. Orificiile de ventilaţie. 4. Deschişi la schimbare pensule. 5. Manere. 6. Comutatorul de a schimba direcţia de rotaţie. 1. Instructiuni generale pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă.
  • Page 15 1.3.6. Imbraca-te corespunzator. Nu funcţionează cu haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componente aflate în mişcare. Hainele largi, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare. 1.3.7. Dacă este posibil, utilizaţi un sistem de extragere a prafului, asiguraţi-vă că este conec- tat şi în mod corespunzător.
  • Page 16 • Asiguraţi-vă că toate piuliţele, şuruburile şi şuruburile sunt bine strânse cu fermitate pentru a se asigura că echipamentul este în stare de lucru sigur. • Contactaţi dealer-ul în cazul în care sprijinul Raider interne necesare. • Verificaţi cablul de alimentare pentru a vă asigura că este sanatos si fara fisuri, fire goale, etc. Evitaţi să folosiţi solvenţi de curăţare atunci când părţi din plastic, cele mai multe plastice sunt susceptibile la daune de la diverse tipuri de solvenţi...
  • Page 17 şi fără a aluneca în sus şi în jos în suportul. Ambele perii ar trebui înlocuite în acelaşi timp ca o pereche. Utilizaţi numai pensula acelaşi dealer RAIDER dumneavoastră. Folosiţi o şurubelniţă pentru a deşuruba capacul titularului perie, care acoperă corpul maşinii.
  • Page 18: Технички Податоци

    Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
  • Page 19 Прикажани елементи. 1. Квадратен приклучок за насадни клучеви 1 / 2 “ 2. Метално куќиште. 3. Отвори. 4. Отвори за промена на четките. 5. Рачка. 6. Краен прекинувач за промена на насоката на ротација. 1. Општи упатства за безбедна работа. Внимателно...
  • Page 20 несреќа. 1.3.4. Пред да го вклучите машината, бидете сигурни дека сте отстранети од неа сите помошни алатки и вилушкасти клучеви. Помошен инструмент, заборавен на вртливо единица, може да предизвика повреди. 1.3.5. Избегнувајте неприродни положби на телото. Работете во стабилна положба на телото и...
  • Page 21 3.4. Избегнувајте прекумерна употреба на удрен гайковерт. При зајакнување на навртка или завртка, никогаш не дозволувајте на удари гайковерт да направи повеќе од 8 ударот - за да се избегне претягане - од 3 до 4 ударот е доволно. 3.5. Нега на кабелот. Пазете кабелот подалеку од машината и обезбеди соодветна електрична енергија, така што...
  • Page 22 • Осигурајте се дека сите навртки, завртки и навртки се затегнати напорно за да се осигура дека машината е во безбедно работна состојба. • Контактирајте со Вашиот дилер RAIDER ако е потребна внатрешна поддршка. • Проверете го кабелот за напојување, за да се уверите дека е здрав и без пукнатини, голи жици и др.
  • Page 23 олеснување на рециклирањето деталите произведени од вештачки материјали се означени на соодветен начин. Не фрлајте машините во отпад! Според Директивата 2012/19/ЕО за излезете од употреба електрични и електронски уреди и утврдувањето и како национален закон машините, кои не можат да се користат повеќе, треба да се собираат одделно и да бидат подложени...
  • Page 24 Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 25 Opisan elemenata. 1. Kvadrat mlaznica ubacuje 1/2“ 2. Metalni poklopac. 3. Otvori. 4. Otvoreni za promene četkice . 5. Dugmad. 6. Prekidač za promenusmera rotacije. 1. Opšta uputstva za bezbedan rad. Pročitajte sva uputstva. Propust da sledite sva uputstva imati za posledicu električni udar, požar i / ili teške povrede.
  • Page 26 1.4. Pažljivo stav prema mašini. 1.4.1. Ne opterećujte mašine. Koristite mašinu samo kako je zamišljeno. Vi ćete raditi bolje i sigurnije kada koristite odgovarajuće mašine koje je naveo proizvođač u opsegu opterećenja. 1.4.2. Nemojte koristiti alat mašinu ako je prekidač oštećen. Mašine koje se ne mogu prebaciti obezbeđuje proizvođač...
  • Page 27 • Postarajte se da svi orasi, zavrtnji i vijci su čvrsto zatežu kako bi se osiguralo da je mašina u bezbednom radnom stanju. • Obratite se svom prodavcu ako je potrebno RAIDER unutrašnje podrške. • Proverite kabl za napajanje da biste se uverili da je zdrav i bez pukotina, gole žice, itd. Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čišćenje plastičnih delova, najviše plastike su podložni štete od raznih vrsta komercijalnih rastvarača.
  • Page 28 9. SKLADIŠTENJE 1. Proverite da li je alat se čuva u čistom i suvom mestu van domašaja dece kada nije u upotrebi. 2. Uvek držite ključ i čekić ubacuje u dostupan za nošenje. 10. Za zaštitu životne sredine. U pogledu zaštite životne sredine mašina, pribora i ambalaže treba podvrgnuti odgovarajuće obrade za ponovnu upotrebu sadržane u ovim materijalima.
  • Page 29: Tehnične Specifikacije

    Euromaster Import Export Ltd je pooblaščeni zastopnik proizvajalec in lastnik blagovne znamke Raider. Naslov: Sofia City 1231, Bolgarija “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg, www. euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com. Od leta 2006 smo uvedli sistem vodenja kakovosti ISO 9001:2008 s področja certificiranja: trgovino, uvoz, izvoz in servisiranje hobi in strokovno električnih, mehanskih in pnevmatskih orodij in...
  • Page 30 Lastnosti izdelka. 1. Kvadratna šoba vložki 1/2 “ 2. Kovinsko ohišje. 3. Zračniki. 4. Odprte nadomestne ščetke. 5. Ročaj. 6. Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja. 1. Splošna navodila za varno obratovanje. Preberite vsa navodila. Če ne upoštevate vsa navodila lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude telesne poškodbe.
  • Page 31 1.4. Skrbno odnos do stroja. 1.4.1. Ne preobremenjujte naprave. Uporabljajte stroj samo kot je bilo predvideno. Boste delo boljše in varnejše pri uporabi ustrezne naprave, ki jo določi proizvajalec območja obremenitve. 1.4.2. Ne uporabljajte stroja, če je poškodovan stikalo. Stroj, ki ne more biti stikalo, ki ga določi proizvajalec, je nevarno in ga je treba popraviti.
  • Page 32 • Poskrbite, da vse matice, sorniki in vijaki trdno priviti, da je stroj v varnem delovnem stanju. • se obrnite na prodajalca, če je potrebno RAIDER notranjo podporo. • Preverite napajalni kabel in se prepričajte, da je zdrav in brez razpok, gole žice, itd. Izogibajte se uporabi topil pri čiščenju plastičnih delov, večina plastike so dovzetni za škodo zaradi različnih vrst komercialnih topil.
  • Page 33 2. Vedno imejte ključ in kladivo vstavi v primeru, ki so na voljo. 10. Varstvo okolja. Glede na okoljske zaščite, je treba stroje, opremo in embalažo v skladu z ustreznimi predelavo za ponovno uporabo iz teh materialov. Da bi olajšali recikliranje komponent, izdelanih iz sintetičnih materialov, so ustrezno označeni. Ne mečite stroje v smeti! V skladu z direktivo 2012/19/ES o izrabljenih električnih in elektronskih naprav ter vzpostavitev nacionalnega prava in stroji, ki jih ni mogoče uporabiti, ga je treba zbirati ločeno in jih v skladu z ustreznimi obdelavo za izterjavo, ki jih vsebujejo dragocenih sekundarnih surovin.
  • Page 34: Πρωτότυπο Οδηγιών Χρήσης

    Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα...
  • Page 35 Χαρακτηριστικά γνωρίσματα προϊόντων. 1. Πλατεία ακροφύσιο ένθετα 1/2 “ 2. Μεταλλικό περίβλημα. 3. Εξαεριστήρες. 4. Άνοιγμα ανταλλακτικές βούρτσες. 5. Χειριστείτε. 6. Διακόπτης για την αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής. 1. Γενικές οδηγίες για την ασφαλή λειτουργία. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς...
  • Page 36 1.3.7. Αν είναι δυνατόν χρησιμοποιήστε ένα σύστημα απομάκρυνσης της σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένη και σωστά. Η χρήση αυτών των συσκευών λόγω εκπέμπουν σκόνη στο χώρο εργασίας. 1.4. Η προσεκτική στάση απέναντι στο μηχάνημα. 1.4.1. Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιήστε το μηχάνημα μόνο όπως θα έπρεπε. Θα λειτουργήσει καλύτερα...
  • Page 37 • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια, μπουλόνια και βίδες σφίγγονται γερά για να διασφαλιστεί ότι το μηχάνημα είναι σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας. • Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας εάν είναι απαραίτητο RAIDER εσωτερικής στήριξης. • Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι είναι υγιή και χωρίς ρωγμές, γυμνά καλώδια, κλπ..
  • Page 38 Βούρτσες θα πρέπει να διατηρούνται καθαροί και ελεύθεροι να γλιστρούν πάνω-κάτω στη βάση. Και οι δύο βούρτσες πρέπει να αντικατασταθεί κατά την ίδια στιγμή που ένα ζευγάρι. Χρησιμοποιείτε μόνο την ίδια βούρτσα με αντιπρόσωπο RAIDER σας. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να ξεβιδώσετε το καπάκι του κατόχου βούρτσα, η οποία καλύπτει το σώμα της...
  • Page 39: Технические Данные

    и эксплуатации. “Euromaster Импорт Экспорт” ООО является представителем производителя и владелец товарного знака RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится София 1231, “Ломско дорога” 246, тел +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; электронная почта: Информация @ euromasterbg. ком. С 2006 года компания представила систему менеджмента качества ISO 9001:2008 с областью сертификации: Торговля, импорт, экспорт...
  • Page 40 1. Общие инструкции по безопасной эксплуатации. Прочитайте все инструкции. Несоблюдение этих инструкций может привести к поражению электрическим током , пожару и / или серьезной травме. Храните эти инструкции в надежном месте. 1.1. Безопасность на рабочем месте. 1.1.1. Держите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок на рабочем месте и недостаточное...
  • Page 41 аксессуары, а также долгое время не использовать машину , отключите от сети. Эта мера предотвращения активации машины непреднамеренно. 1.4.4. Храните машину в месте, где они не могут быть вдали от детей. Не позволяйте им быть использованы лицами , которые не знакомы с тем, как с ними работать и не читал эти инструкции. Когда вы находитесь в руках неопытных...
  • Page 42 • Убедитесь, что все гайки, болты и винты затянуты для обеспечения того, что аппарат находится в безопасном рабочем состоянии. • при необходимости внутренняя поддержка Обратитесь к дилеру Raider. • Проверьте шнур питания , чтобы убедиться, что это здорово , без трещин , голого провода и т.д.. Не используйте...
  • Page 43 Снимите и проверяйте угольные щетки после длительного использования. Замените их при ношении. Щетки должны быть чистыми и свободно скользить вверх и вниз в держателе. Обе щетки должны быть заменены в то же время в паре. Используйте только ту же самую кисть вашим дилером Райдера. Используйте...
  • Page 44: Tehnički Podaci

    Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, Raider su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 45 Značajke proizvoda. 1. Površina umetci mlaznicom 1/2 “ 2. Kućište prijenosnika metal. 3. Oduška. 4. Kape zamjenska četke. 5. Ručica. 6. On/Off prekidač za promjenu smjera vrtnje. 1. Opće upute za siguran rad. Pročitajte sve upute. Neuspjeh u sljedećim uputama može doći do električnog udara, požara i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na sigurnom mjestu.
  • Page 46 3. Ako želite zamijeniti utikač, pazite da to radimo na pravi način (kao što je prikazano označavanjem ili kod boje). 4. Promjena električne komponente može se provesti pomoću Vašeg lokalnog distributera RAIDER. Ako ste u nedoumici, obratite se kvalificiranom električaru. Ne pokušavajte napraviti električne popravke.
  • Page 47 • Provjerite jesu li svi Matice, vijci i vijci su zategnuti kako bi se osiguralo da je uređaj u sigurnom radnom stanju. • Obratite se svom dobavljaču Raider ako je potrebno domaću podršku. • Provjerite mrežni kabel kako bi bili sigurni da je zdrava i bez pukotina, golih žica i drugima. Izbjegavajte korištenje otapala pri čišćenju plastičnih dijelova, većina plastike su osjetljivi na oštećenja od različitih vrsta komercijalnih otapala.
  • Page 48 U cilju zaštite okoliša opcije strojeva i paket mora biti podvrgnuti odgovarajućoj obradi za ponovno korištenje informacija sadržanih u njemu. Kako bi se olakšalo recikliranje dijelova proizvedenih od sintetičkih materijala označeni. Ne bacajte strojevima u kućnim otpadom! Prema Direktivi 2012/19/ EZ o otpadu električne i elektroničke opreme i uspostavljanje kao nacionalnog zakona strojeva koji se može koristiti više moraju se sakupljati odvojeno i mora biti podvrgnut odgovarajućim...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    «Euromaster Import Export» Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque RAIDER. Le siège social de la société est c 1231 Sofia, BUL “route Lom” 246, tél +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg... www.euromasterbg.
  • Page 50 Caractéristiques du produit. 1. Inserts de buse carrée 1/2 “ 2. Carter d’engrenage métallique. 3. Vent. 4. Casquettes balais de rechange. 5. Poignée. 6. CirCuit changer le sens de rotation. 1. Instructions générales pour le fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 51 3. Si vous voulez remplacer le bouchon, assurez-vous que nous le faisons dans le bon sens (comme le montre le marquage ou le code de couleur). 4. Modification des composants électriques peut être effectuée par votre revendeur local RAIDER. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. Ne tentez pas de faire des réparations électriques.
  • Page 52 • Assurez-vous que tous les écrous et les vis sont serrées pour faire en sorte que la machine est en bon état de fonctionnement. • Contactez votre revendeur RAIDER si nécessaire le soutien interne. • Vérifiez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est sain et exempt de fissures, des fils nus et d’autres. Évitez d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique, la plupart des plastiques sont sensibles aux dommages...
  • Page 53 être propres et libres de glisser vers le bas et dans le support. Les deux brosses doivent être remplacés en même temps que deux. Utilisez uniquement les mêmes pinceaux auprès de votre revendeur RAIDER. Utilisez un tournevis pour dévisser la brosse de support de capuchon qui recouvre le corps de la machine.
  • Page 54: Dati Tecnici

    “Euromaster Import Export” Ltd. è il rappresentante di un produttore e il proprietario del RAIDER marchio di fabbrica. La sede legale della società è c 1231 Sofia, bul “strada Lom” 246, tel +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg...; www.
  • Page 55 Caratteristiche del prodotto: 1. Inserti ugello quadrati 1/2 “ 2. Carcassa ingranaggi in metallo. 3. Vent. 4. Caps spazzole di ricambio. 5. Maniglia. 6. On/Off per cambiare la direzione di rotazione. 1. Instructions générales pour le fonctionnement en toute sécurité. Lisez toutes les instructions.
  • Page 56 3. Si vous voulez remplacer le bouchon, assurez-vous que nous le faisons dans le bon sens (comme le montre le marquage ou le code de couleur). 4. Modification des composants électriques peut être effectuée par votre revendeur local RAIDER. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. Ne tentez pas de faire des réparations électriques.
  • Page 57 • Assurez-vous que tous les écrous et les vis sont serrées pour faire en sorte que la machine est en bon état de fonctionnement. • Contactez votre revendeur RAIDER si nécessaire le soutien interne. • Vérifiez le cordon d’alimentation pour vous assurer qu’il est sain et exempt de fissures, des fils nus et d’autres. Évitez d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique, la plupart des plastiques sont sensibles aux dommages...
  • Page 58 être propres et libres de glisser vers le bas et dans le support. Les deux brosses doivent être remplacés en même temps que deux. Utilisez uniquement les mêmes pinceaux auprès de votre revendeur RAIDER. Utilisez un tournevis pour dévisser la brosse de support de capuchon qui recouvre le corps de la machine.
  • Page 59: Datos Técnicos

    „Euromaster importaciones y exportaciones“ Ltd. es un representante del fabricante y el propietario de la marca comercial RAIDER. El domicilio social de la empresa es c 1231 Sofia, bul „camino Lom“ 246, teléfono +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 60 Características del producto. 1. Insertos de boquillas cuadradas de 1/2 “ 2. Caja de engranajes de metal. 3. Ventilación. 4. Caps cepillos de repuesto. 5. Manija. 6. Apagado para cambiar el sentido de giro. 1. Instrucciones generales para la operación segura.
  • Page 61 3. Si desea reemplazar el enchufe, asegúrese de hacerlo de la manera correcta (como se muestra mediante el marcado o código de color). 4. Cambio de los componentes eléctricos puede ser realizada por su distribuidor local RAIDER. En caso de duda, consulte a un electricista calificado. No intente hacer reparaciones eléctricas.
  • Page 62 • Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados para asegurar que la máquina está en buenas condiciones de funcionamiento. • Póngase en contacto con su distribuidor RAIDER si es necesario la ayuda interna. • Compruebe el cable de alimentación para asegurarse de que está sano y libre de grietas, cables desnudos y otros.
  • Page 63: Almacenamiento

    Ambos cepillos deben ser reemplazados al mismo tiempo como un par. Sólo use los mismos cepillos de su distribuidor RAIDER. Use un destornillador para desenroscar el cepillo de soporte de tapa que cubre el cuerpo de la máquina.
  • Page 64: Parâmetro

    Parabéns pela aquisição da máquina das marcas mais rápido crescimento de ferramentas elétricas e pneumáticas - Raider. Com a instalação apropriada e operação, RAIDER são máquinas seguras e confiáveis e trabalhar com eles lhe dará prazer real. Para sua conveniência, construído e excelente rede de serviço com 45 serviço em todo o país.
  • Page 65 1.1.2. Não operar a máquina em um ambiente com uma maior perigo de explosão, perto de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Durante a operação, as máquinas produzem faíscas que podem inflamar a poeira ou fumaça. 1.1.3. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a operação da máquina. Se sua atenção é desviada, você...
  • Page 66: Instruções De Operação

    3. Se você deseja substituir a ficha, certifique-se de que fazê-lo da maneira certa (como mostrado pela marcação ou código de cor). 4. Alterar as componentes elétricos pode ser realizada por seu revendedor local RAIDER. Em caso de dúvida, consulte um eletricista qualificado. Não tente fazer reparos elétricos.
  • Page 67 • Certifique-se de todas as porcas, parafusos e parafusos são apertados para garantir que a máquina está em condições de funcionamento seguro. • Contacte o seu RAIDER revendedor, se necessário apoio interno. • Verifique o cabo de alimentação para ter certeza que é saudável e livre de rachaduras, fios desencapados e outros.
  • Page 68 10. A protecção do ambiente. A fim de proteger o meio ambiente as opções da máquina eo pacote deve ser submetido a processamento adequado para re-uso das informações nele contidas. A fim de facilitar a reciclagem peças fabricadas a partir de materiais sintéticos são marcadas em conformidade.
  • Page 69: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Electric Impact Wrench RAIDER RD-EIW04 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
  • Page 70: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Гайковерт ударен Запазена марка: RAIDER Модел: RD-EIW04 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EO на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
  • Page 71: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Electric Impact Wrench Trademark: RAIDER Model: RD-EIW04 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the european parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of...
  • Page 72: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pistol de infiletat - desfiletat Trademark: RAIDER Model: RD-EIW04 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 73 Exploded drawing of RD-EIW04 Electric Impact Wrench...
  • Page 74 Spare Parts List of RD-EIW04 Electric Impact Wrench No. Description Spec. No. Description Spec. socket stator gear box screw ST5*60 screw fan baffle ST5*45 spring washers leather collar φ5 circlip bearing 608 φ5 608-2Z steel ball rotor ball circlip...
  • Page 75 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 76 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 77 - зареждане с неоригинални зарядни устройства, захранващият кабел на зарядното устройство е удължаван или подменян от клиента, или други външни въздействия в противоречие с изискванията на производителя; - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени...
  • Page 78: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 79: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 80 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 81 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 82 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 83: Garantni List

    GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 84 www.raider.bg...
  • Page 85 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 86: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. . Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 87 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 88 www.raider.bg...
  • Page 90 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table des Matières