Cequent Performance Products Reese 30160 Mode D'emploi

Attelage à sellette 20k
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RAM
DEALER/INSTALLER:
1.
Provide this Manual to end user.
2.
Physically demonstrate hitching and unhitching
procedures in this Manual to end user.
3.
Have end user demonstrate that he/she
understands procedures.
RAMP
WARNING:
For use ONLY with Ram
factory prep towing package
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-800-632-3290
30160IN – 5JUN14
FOR KIT 30160
OPERATING INSTRUCTIONS
20K 5TH WHEEL HITCH
HITCH HANDLE
PCN3308
2014 CEQUENT™ PERFORMANCE PRODUCTS, INC
Reese
END USER:
1.
Read and follow this Manual every time you use hitch.
2.
Save this Manual and Hitch Warning Hang Tag for future reference.
3.
Pass on copies of Manual and Hitch Warning Hang Tag to any
other user or owner of hitch.
4.
Never remove hitch warning decals (shown in Figure 33) . If
damaged, contact Cequent Performance Products (1-800-632-
3290) for replacement.
TOOLS:
7/16", 9/16" and 15/16" Socket & Open End Wrench
200 lb-ft Torque Wrench
1-1/2" Box End Wrench
Provided Wrench – PN 116596
PART NUMBER
30160
JAW TO HOLD
KING PIN
SKID PLATE
PRINTED IN MEXICO
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cequent Performance Products Reese 30160

  • Page 16 Figure 33 REF # QTY. DESCRIPTION REF # DESCRIPTION HEAD ASSEMBLY WASHER CENTER SECTION HANG TAG BASE ARCH ANCHOR, BUSHING HANDLE TUBE ANCHOR, TEE PIN 5/8-11 GR8 HEX HEAD BOLT HANDLE, LT ANCHOR 5/8 LOCK WASHER HANDLE, RT ANCHOR 1/4-20 GR2 HEX HEAD BOLT LYNCH PIN TUBE SPACER 1”...
  • Page 18: Attelage À Sellette 20K

    4. Ne jamais enlever les décalcomanies d'avertissement sur l'attelage (illustrées à la Figure 33) . Si les décalcomanies sont endom- magées, contacter Cequent Performance Products (1-800-632- 3290) pour les remplacer. OUTILS : Clé ouverte et douilles 7/9, 9/16 et 15/16 po LEVIER D'ATTELAGE Clé...
  • Page 19: Table Des Matières

    (no 14, Figure 33) soient posées (Figure 1). Noter que les chevilles d'attelage utilisées sont courbées à 90 degrés ; s'il y a lieu, on peut se procurer des chevilles de rechange auprès de Cequent Performance Products. S'assurer que toutes les quatre poignées d'ancrage sont bien verrouillées (avec goupilles à...
  • Page 20: Lubrification

    LUBRIFICATION : 1. Lubrifier avec de la graisse au lithium la section centrale comme illustré à la Figure 2 . 2. Lubrifier les tiges (2) et l'ouverture de la barre coulissante comme illustré à la Figure 3 à l'aide de graisse au lithium, avant l'installation/l'utilisation.
  • Page 21: Montage/Ajustement

    Montage / Ajustement [PREMIÈRE INSTALLATION SEULEMENT] OUTILS : Clé ouverte et douilles 7/9, 9/16 et 15/16 po Clé dynamométrique 200 lb-pi Clé polygonale 1 1/2 po Clé fournie – No 116596 1. Vérifier que tous les composants énumérés à la Figure 6 se trouvent dans la boîte et se familiariser avec leur terminologie. La section centrale, les socles angulaires et les ancrages ont peut-être été...
  • Page 22 3. Placez l'assemblage dans les réceptacles de montage qui sont installés dans la camionnette (voir les instructions de l'ensemble de montage à la Figure 7). S'assurer que les socles angulaires touchent à tous les réceptacles, manchons insérés dans les fentes des réceptacles. Les leviers d'ancrage doivent être en position déverrouillée (tournées vers l'intérieur ou l'extérieur) pour que l'attelage puisse s'insérer dans les réceptacles.
  • Page 23 Figure 9 : Leviers d’ancrage Figure 10 : Leviers d'ancrage en position déverrouillée en position verrouillée Nota : Les leviers peuvent être tournés vers l'intérieur ou l'extérieur pour déverrouiller l'attelage. Figure 11 : Fixation des leviers d'ancrage 8. S'ils ne sont pas déjà posés, les ressorts de torsion gauche et droit devront être ajoutés à la section centrale. La spirale doit faire face à...
  • Page 24 Placer et cheviller la tête sur la section centrale (voir les Figures 13/14). Garder les mains à l'écart de l'oreille lors du positionnement/retrait de la tête sur la base de l'attelage tel qu'indiqué sur les étiquettes de la tête. La tête basculera vers l'arrière suite à...
  • Page 25: Installation De L'attelage

    Installation de l’attelage : 1. Enlever les bouchons de tous les réceptacles (4) dans la plateforme de la camionnette (Figure 15) et les conserver pour utilisation en cas de retrait de l'attelage. 2. Déposer l'attelage sur les réceptacles et tourner les leviers à la position de déverrouillage (voir Figure 16) jusqu'à ce que l'attelage s'introduise à...
  • Page 26: Directives Concernant Le Jumelage De L'attelage, Du Véhicule Et De La Caravane

    *Pour s'assurer de conditions de remorquage sécuritaires, le poids de la caravane ne doit pas dépasser la capacité de charge la plus basse inscrite ci-dessus. 2. Les attelages Cequent Performance Products sont conçus pour une utilisation avec caravanes à sellette à vocation récréative seulement. Les applications d'attelage autres que celles prévues pour les caravanes à sellette à vocation récréative doivent être approuvés par écrit par le Service d'ingénierie de Cequent Performance Products.
  • Page 27: Pivot D'attelage

    5. Les camionnettes sont fabriquées selon des configurations variées. Cet attelage Cequent Performance Products a été conçu pour la camionnette Dodge Ram. Cequent Performance Products recommande cet attelage pour une utilisation avec des camionnettes légères à plateforme longue (8 pi) afin d’obtenir le meilleur dégagement camionnette-caravane dans les braquages.
  • Page 28 9. Si une plaque lubrifiante doit être utilisée avec la sellette, son diamètre doit mesurer au moins 12 po et son épaisseur pas plus de 3/16 po. Cequent Performance Products, Inc. offre cette plaque lubrifiante en option (pièce #83001 / 40001).
  • Page 29: Procédure D'attelage

    PROCÉDURE D'ATTELAGE : IMPORTANT : VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DES MANOEUVRES D’ATTELAGE ET DE DÉTELAGE. NE VOUS FIEZ PAS AUX AUTRES POUR VOUS ACQUITTER DE VOTRE OBLIGATION. VOUS DEVEZ PERSONNELLEMENT VOUS ASSURER QUE LES ÉTAPES SUIVANTES SONT EFFECTUÉES DANS L’ORDRE INDIQUÉ ! AVERTISSEMENT : L’OMISSION D’OBSERVER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉVÈRES, VOIRE FATALES.
  • Page 30 6. En s'assurant que toutes les mesures de sécurité sont toujours appliquées (roues de la caravane solidement bloquées, béquille reposant sur une surface solide capable de supporter le poids de la caravane, camionnette stationnée avec freins d'urgence appliqués), vérifier visuellement que le bas de la boîte de pivot s'appuie sur le dessus de l'attelage. AUCUN ESPACE NE DOIT APPARAÎTRE ENTRE CES SURFACES (voir Figure 28).
  • Page 31: Essai De Traction

    AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d’effectuer l’attelage en utilisant les vérins de la caravane pour abaisser celle-ci et le pivot d’attelage. Le pivot d’attelage risquerait de s’appuyer sur le dessus de la plaque de protection plutôt que dans l’ouverture de l’attelage où la mâchoire est située. Le pivot pourrait glisser hors de l’attelage et faire tomber la caravane, d’où...
  • Page 32: Procédure De Dételage

    PROCÉDURE DE DÉTELAGE : EFFECTUER LES ÉTAPES SUIVANTES DANS CET ORDRE : 1. S'assurer que la camionnette est en position de stationnement avec frein à main actionné. 2. Placer les cales fermement contre l’avant et l’arrière de chaque roue de la caravane afin de prévenir tout mouvement avant ou arrière.
  • Page 33 Figure 33 Réf. QTÉ DESCRIPTION Réf. QTÉ DESCRIPTION ASSEMBLAGE TÊTE RONDELLE SECTION CENTRALE ÉTIQUETTE VOLANTE SOCLE ANGULAIRE MANCHON D'ANCRAGE LEVIER TUBULAIRE TIGE EN T BOULON HEXAGONAL 5/8-11 GR8 LEVIER D'ANCRAGE GAUCHE RONDELLE FREIN 5/8 LEVIER D'ANCRAGE DROITE BOULON HEXAGONAL 1/4-20 GR2 GOUPILLE À...
  • Page 34: Garantie À Vie Limitée

    NOTES GARANTIE À VIE LIMITÉE Visiter le site www.reeseproducts.com pour obtenir une copie de la garantie spécifique au produit. Cequent Performance Products, Inc. 47912 Halyard Drive, Suite 100 Plymouth, MI 48170 30160IN – 5JUN14 PCN3308 2014 CEQUENT™ PERFORMANCE PRODUCTS, INC IMPRIMÉ...

Table des Matières