Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Visit
www.axhess.com
See and fi nd interesting
12 V innovative car accessories.
2
pp_2970003_Heizpad_Manual_1293_k3.indd 2-3
Lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese auf, auch um bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, jederzeit
nachlesen zu können.
Scheibenheizung (Heiz-Pad) mit Saugnäpfen
12 V-Stecker zum Anschluss an eine 12 V-Stromquelle
by
1
Allgemeine Sicherheitshinweise
Benutzen und verwahren Sie die Scheibenheizung (Heiz-Pad) stets außerhalb der Reichweite von
Kindern! Elektrogeräte sind kein Spielzeug!
Gerät nicht falten, nicht knicken. Die Scheibenheizung (Heiz-Pad) stets ohne Falten, glatt auf der
Scheibe befestigen!
Weist das Gerät sichtbare Beschädigungen auf, darf es nicht mehr benutzt werden!
Reparaturen an der Scheibenheizung (Heiz-Pad) dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchge-
führt werden. Unsachgemäße Reparaturen, Reparaturversuche können zu erheblichen Schäden und
Gefahren führen! Wenden Sie sich im Falle einer notwendigen Reparatur an uns: www.axhess.com.
Achten Sie beim Betrieb des Gerätes darauf, dass die Scheibenheizung (Heiz-Pad) nur in stehenden
Fahrzeugen betrieben werden darf. Die Scheibenheizung (Heiz-Pad) ist zwingend vor Fahrtantritt von
der Scheibe zu nehmen.
Keine Nadeln oder andere spitze oder scharfe Gegenstände in die Scheibenheizung (Heiz-Pad)
stecken. Achten Sie darauf, dass keine spitzen oder schafkantigen Gegenstände die Scheibenhei-
zung (Heiz-Pad) beschädigen.
Die Scheibenheizung (Heiz-Pad) darf nur von Personen mit uneingeschränktem Wärmeempfi nden
benutzt werden.
Die Scheibenheizung (Heiz-Pad) darf nur von innen an eine Fahrzeugscheibe befestigt werden. Sie
darf nicht für Verwendungen im Außenbereich eingesetzt werden.
Bei Verwendung und Anschluss eines Batterie-Schnellladegerätes am Fahrzeug, vorher die
Scheibenheizung (Heiz-Pad) und alle anderen Anschlussgeräte vom Bordnetz trennen.
Halten Sie die Scheibenheizung (Heiz-Pad) fern von anderen Wärmequellen, wie Heizung oder
direkter Sonneneinstrahlung.
Die Scheibenheizung (Heiz-Pad) nicht waschen, nicht mit Flüssigkeit übergießen,
nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
Halten Sie die Scheibenheizung (Heiz-Pad) sowie das Kabel und den Schalter stets trocken.
Vor Regen, Schnee und direkter Feuchtigkeitseinwirkung schützen.
D
3
09.11.2009 16:51:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour axhess PROFI POWER 2970003

  • Page 1 Reparaturen an der Scheibenheizung (Heiz-Pad) dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchge- führt werden. Unsachgemäße Reparaturen, Reparaturversuche können zu erheblichen Schäden und Gefahren führen! Wenden Sie sich im Falle einer notwendigen Reparatur an uns: www.axhess.com. Achten Sie beim Betrieb des Gerätes darauf, dass die Scheibenheizung (Heiz-Pad) nur in stehenden Fahrzeugen betrieben werden darf.
  • Page 2 Lieferumfang (mehr zu Zeitschaltuhr und Power Stations auch unter www.axhess.com) Lassen Sie die Scheibenheizung (Heiz-Pad) im Betrieb der Heizfunktion niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie keine zusätzliche 12 V-Zeitschaltuhr oder eine separate 12 V-Stomquelle (Power Station) benutzen. Anzahl Bezeichnung Scheibenheizung (Heiz-Pad) beheizbar, mit 12 V-Anschlusskabel und 12 V-Stecker, inkl.
  • Page 3: General Safety References

    Inexpertly repairs or attempts to repair may lead to substantial damage and danger! In case of a necessary reparair always apply to: Wir, die Fa. axhess GmbH & Co. KG, Berstraße 18, D-53547 Hausen, erklären, dass das Produkt www.axhess.com.
  • Page 4 Power Station. By doing so, the battery of the vehicle remains spared, but you still enjoy the comfort of the window heating pad. (more about the time switch and Power Stations on www.axhess.com) If you’re not using an additional 12 V time switch or a separate 12 V power source, never leave the the win- dow heating pad with switched on heating function unguarded.
  • Page 5: Instructions De Sécurité Générales

    Les réparations à le chauffage de vitres (pad de la chaleur) peut être fait uniquement par les We, the company axhess GmbH & Co. KG, Bergstraße 18, D-53457 Hausen, clarify the considered pro- spécialistes. Las réparations maladroitements ou tentavies pour cela pouvoir mener à dommage et duct, Profi Power Window heating pad, article number 2.970.003, to which this clarifi cation refers, agrees...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Nombre Description (plus information de la minuterie et las Power Stations à www.axhess.com) Chauffage de vitres (pad de la chaleur), chauffable, avec câble amorce 12 V et fiche de 12 V incl. montées Jamais laissez le chauffage de vitres (pad de la chaleur) non surveillé...
  • Page 7: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    In caso di necessità di riparazione, rivolgersi a www.axhess.com. Nous, la société axhess GmbH & Co. KG, Berstraße 18, D-53547 Hausen déclarons, que le produit Profi Power Chauffage de vitres (pad de la chaleur), art. nr. 2.970.003, en ce qui concerne cette déclarati- Azionare lo scaldavetro (dissipatore di calore) esclusivamente per un veicolo fermo.
  • Page 8: Caratteristiche Tecniche

    La fornitura è composta da (ulteriori informazioni sul timer e sul Power Station a www.axhess.com) Non lasciare mai incustodito lo scaldavetro (dissipatore di calore) con una funzione riscaldante attivata quando non si utilizza un timer 12 V supplementare o una fonte di energia 12 V separata (Power Station).
  • Page 9: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Vertoont het produkt zichtbare beschadigen, dan mag het niet langer gebruikt worden! Dichiarazione di conformità Noi, la ditta axhess GmbH & Co. KG, Bergstraße 18, D-53547 Hausen, dichiariamo che il prodotto Reparaties aan de ruitverwarmer (warmte-pad) mogen slechts worden uitgevoerd door bekwame specialisten.
  • Page 10 Wijze van levering (meer over de schakelklok en Power Stations op www.axhess.com) Laat de ruitverwarmer (warmte-pad) met een geactiveerde warmtefunctie nooit onbewaakt als u geen aanvullende 12 V schakelklok of een separate 12 V-stroombron (Power Station) gebruikt. Aantal Omschrijving Ruitverwarmer (warmte-pad), verwarmbaar, met 12 V-aansluit-...
  • Page 11: Conformiteitsverklaring

    Produkt werkt op basis van gelijkstroom. Conformiteitsverklaring Wij, de firma axhess GmbH & Co. KG, Berstraße 18, D-53547 Hausen verklaren, dat het produkt ProfiPower Ruitverwarmer (warmte-pad), art.nr. 2.970.003, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstem- ming is met de volgende standaarden/normatieve documenten:...
  • Page 12 DEFROSTER 12 V PAD DE LA CHALEUR DÉGRIVEUR DE LA VITRE 12 V DISSIPATORE DI CALO- RE SBRINATORE VETRI 12 V WARMTE-PAD RUITONTDOOIER Art.-Nr. 2.970.003 axhess Gmbh & Co. KG • Bergstr. 18 • D-53547 Hausen pp_2970003_Heizpad_Manual_1293_k3.indd 24-25 09.11.2009 16:51:51...

Table des Matières