ADJUSTMENTS, MAINTENCE & STORAGE
CHANGING THE ROTATION ADJUSTMENT SETTING
• Shorten the Main Shaft and rotate the Table Bed opposite from use into
its storage position. Leave the A-frame open and locked at the spreader
arms (Figure 22).
• The Pinlock Knobs serve two functions:
- As a "de-rattler" to prevent excess movement of the support arms
(Figure 23A)
- As a "spring-loaded pinlock" to engage the Rotation Adjustment
Setting (Figure 23B).
• First, loosen the "de-rattler" function of the Pinlock Knobs by rotating them
counterclockwise. Then pull the knobs up to disengage the pin and rotate
counterclockwise to lock them in the "out" position.
• Move the Support Housing along the Rotation Adjustment Arms to
the desired setting using the line markings as a guide. Rotate the pin
clockwise to release the lock and allow the pin to engage a hole. You will
hear a click when the pin is properly engaged.
NOTE: Engage Pinlock Knobs in same setting for each of the Rotation
Adjustment Arms.
• Turn the Pinlock Knobs clockwise to re-engage the de-rattler.
• Rotate the Table Bed back to its use position and extend the Main Shaft
to your preferred setting.
MAINTENANCE
• To clean the Table Bed, wipe down with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners.
STORING THE INVERSION TABLE
• Loosen the Main Shaft De-Rattler Knob.
• Pull the height-selector locking pin, slide the Main Shaft in all the way, and
engage the pin in the storage setting.
• Rotate the table opposite from use until the table has turned 180 degrees
and rests against the Crossbar on the A-frame.
• Pull up on the Spreader Arms to fold the A-frame (Figure 24)
NOTE: This operation may pinch fingers if not done slowly and carefully.
!
WARNING
Tipping Hazard: For upright storage, leave the A-Frame open wide enough to
remain stable, or secure to the wall to prevent tipping. In households with small
children the table should be stored flat on the floor, not upright.
18
Figure 22
De-rattler Knob
Figure 23A
(Counterclockwise to Loosen,
Clockwise to Tighten)
Figure 23B
(Counterclockwise to Lock,
Clockwise to Release)
Option: instead of rotating to lock
pins in the "out" position, simply
pull the knobs up, slide, and
release into your desired setting.
Figure 24
Teeter Hang Ups • Contour L3
PRE-ASSEMBLY/ MONTAGE PRÉALABLE/ PRE-MONTAJE
ANTES DE EMPEZAR:
Estudie todos los pasos del montage y lea todas las precauciones antes
de empezar a usar la tabla de inversión. Con munco cuidado lleve a cabo todo lo que se menciona
en las Instrucciones de Montaje y el Manual del Usuario para usar de manera segura el aparato y
conservar la integridad del producto.
INSTRUCCIONES DE SUGURIDAD IMPORTANTES
LEA TOdAS LAS INSTRUCCIONES ANTES dE USAR LA TABLA dE INVERSION.
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de accidentes a los usuarios:
• Lea y entienda todas las instrucciones, vea el video instruccional, revise todos los documentos
que acompañan al producto e inspeccione el equipo antes de usar la tabla de inversión. Es su
responsabilidad familiarizarse con el uso adecuado del equipo y con los riesgos inherentes de la
inversión, tales como caer de cabeza, caer sobre su cuello, pellizcarse, quedar atrapado o que el
equipo falle. Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del producto
estén totalmente informados sobre uso correcto del equipo y de todas las precauciones de
seguridad.
• Supervisión cercana es necesaria cuando la tabla de inversión es usada por o cerca de niños, o
por o cerca de personas minusválidas o con discapacidad.
• Use la tabla de inversión sólo para el propósito para el que ha sido diseñada como se describe en
este manual.
NO USE
accesorios no recomendados por el fabricante.
•
NUNCA
deje caer o inserte objetos de cualquier tipo en cualquier abertura.
•
NO
use o guarde el equipo a la intemperie.
•
use este producto si mide más de 198 cm (6´6") o pesa más de 136 kilos (300 libras). Podría
NO
ocurrir una falla en la estructura o usted puede llegar a golpearse la cabeza o el cuello con el piso
durante la inversión.
•
NO
permita que niños usen este equipo.
• Mantenga niños, espectadores y mascotas lejos del equipo mientras este en uso.
• Mantenga partes corporales, cabello, ropa holgada y joyería alejados de las partes móviles.
• La tabla de inversión no tiene partes que necesiten mantenimiento por parte del usuario.
• Este producto está diseñado solamente para uso casero en interiores.
•
use el equipo para ningún propósito comercial, de renta o institucional.
NO
•
use el equipo sin la aprobación de un médico con licencia y revise todas las contra indicaciones
NO
médicas, como se explica en el manual del usuario.
• Si usted no sigue las instrucciones que se especifican para el montaje y uso del equipo, usted
podrá anular la garantía del fabricante para este producto y puede traer como consecuencia
lesiones serias e incluso la muerte.
• Elija una superficie nivelada para el montaje y para usar la tabla de inversión.
• Siga cada paso en secuencia tal y como indica.
• Cerciórese de que todos los seguros estén bien ajustados y funcionando.
•
pruebe e inspeccione la tabla. Asegúrese de que la tabla gire de manera suave a la
SIEMPE
posición de inversión y de regreso.
•
SIEMPE
reemplace inmediatamente cualquier componente que esté defectuoso y / o guarde el
equipo hasta que haya sido reparado.
NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES Y PRESTAR ATENCION A LAS ADVERTENCIAS
PUEDE RESULTAR EN SERIOS DAÑOS E INCLUSO LA MUERTE
Teeter Hang Ups • Contour L3
ADVERTENCIA
!
NO SE SALTE
ningún paso.
3