Domaine D'utilisation; Consignes De Sécurité - WAGNER W14 Traduction Du Mode D'emploi Original

Décolleuse du papier peint
Masquer les pouces Voir aussi pour W14:
Table des Matières

Publicité

W 14
Traduction du mode d'emploi original
Le mode d'emploi fait partie de l'appareil. Prière de le conserver!
Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention et complètement avant de mettre l'appareil en
service.
Livraison
1
Câble réseau
2
L´appareil de base
3
Tuyau flexible pour vapeur
4
Plaque à vapeur
5
Mode d'emploi

Domaine d'utilisation

La décolleuse à papiers peints est conçu uniquement pour décoller les tapisseries et papiers
peints et pour nettoyer les surfaces avec les accessoires spéciaux d´origine Wagner.
Afin de pouvoir garantir une durée de fonctionnement maximale de la décolleuse à papiers peints,
nettoyez soigneusement votre appareil immédiatement après chaque utilisation.
Consignes de sécurité
Attention
Pour les travaux avec de la vapeur chaude (env.100°),il y a un danger de graves
échaudages. Au déclenchement de la soupape de sécurité pour cause de
surpression dans l'appareil, manipulation incorrecte, de la vapeur chaude et
de l'eau bouillante peuvent sortir à proximité de la soupape de sécurité (5 A).
En cas de changement d'emplacement pendant le fonctionnement, prière d'être très
prudent, l'appareil à vapeur, le tuyau flexible de vapeur et la plaque pouvant être très
chauds. Prière de toujours porter des vêtements de protection / gants appropriés.
Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec de l'eau pure – sans produits auxiliaires ni
additifs. N'enclenchez pas l'appareil lorsqu'il n'est pas rempli d'eau
Ne jamais diriger la plaque / barre à vapeur vers des personnes, des animaux ou des objets sensibles
à la température. Toujours veiller à une position sûre, horizontale de l'appareil (sur le sol).
Ne pas se tenir sur l'appareil ni sur le flexible de vapeur et ne pas y déposer d'objets. Ne pas étirer le flexible
de vapeur de manière excessive ni le plier et ne pas bloquer la vanne. Porter l'appareil uniquement
par la poignée – en particulier pas par le flexible de vapeur ni par le cordon d'alimentation. Ne jamais
plonger l'appareil dans un liquide. A chaque changement d'accessoire, lors du remplissage et
de la vidange ou en cas de non-utilisation (également durant les pauses de travail) de l'appareil à
vapeur, tirer la fiche secteur de la prise de courant. Ne jamais remplir l'appareil de manière excessive!
En cas de surremplissage ou de défauts, tirer également la fiche secteur de la prise de courant.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine WAGNER!
Prudence, danger de court-circuit! Ne pas recouvrir les prises de courant et les interrupteurs
et ne pas les traiter à la vapeur!
En cas d'utilisation d'un câble prolongateur: max.10 m de long – la section du câble doit être d'au
moins 3 x 1 mm
2
.
Attention aux détériorations! En cas de travaux à proximité de supports en bois / plâtre, les matériaux
revêtus peuvent être endommagés sous l'action de la chaleur ou de la vapeur d'eau. Remède: utiliser le
bouclier en carton ou métal de protection contre la chaleur / vapeur. L'appareil se met automatiquement
hors service en cas de surchauffe. Après 10 minutes, l'appareil se remet automatiquement
en service.
L'autonomie de vapeur est d'env.70 minutes. Ne jamais laisser l'appareil enclenché sans surveillance.
1
2
F
3
5
2 Jahre
Dampf-Tapetenablöser
Garantie
Steam wallpaper stripper
2 years
Décolleuse du papier peint
WARRANTY
Behangafstoom-apparaat
2 ans de
4
GARANTIE
W 14
2 ans de
GARANTIE
D/GB/F/NL
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières