Vilmorin Kitchen Gardening Vilma Manuel D'instructions page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARANTI
Du er alene ansvarlig for valg, oppbevaring og bruk av apparatet. Våre produk-
ter har den rettslige garanti om konformitet som gis av en som selger et produkt (artikkel
L211-1 og påfølgende artikler i forbrukerloven). Denne garantien gjelder i to år, regnet fra
datoen for salg til brukeren (oppgis på kjøpsbeviset) og med de betingelser som beskrives
under. Denne garantien dekker skadde og ikke-komforme produkter, men dekker ikke: •
tilbehør, forbruksvarer • normal slitasje av produktet og av slitasjedeler (LED-lamper, led-
ninger),• produkter som har blitt oppbevart eller brukt på en måte som ikke er i samsvar
med bruksanvisningen, svikt når det gjelder overvåking (eks. produkter som faller i gulvet),
manglende vedlikehold, eller produkter som har blitt reparert/endret av en tredjepart. Ved
garantietterspørsler skal produktet sendes inn med kjøpsbeviset i sin originalemballasje.
Dersom dette ikke blir overholdt, eller dersom produktet ellers ikke svarer til betingelsene
over, vil ikke garantien kunne gjelde. Med kjøpsbevis menes: kvittering eller faktura for kjøp
av produktet, med referanse, pris og dato for kjøp, samt selgerens data.
PL
NAZWA
1) Wyłącznik dotykowy 2) Lampa 3) Zespół diod LED doświetlających 4)
Maszt teleskopowy 5) Wskaźnik poziomu wody 6) Wspornik koszyków A 7) Wspornik
koszyków B 8) koszyk X3 9) Zbiornik A 10) Zbiornik B 11) Obudowa 12) Zasilanie niskona-
pięciowe, zasilacz ( wejście 110-240 V / wyjście 12 V / 50-60 Hz /18 W ) 13) 3 Pokrywy
do kiełkowania - stosować tylko w okresie kiełkowania. Znajdują się w pojemniku 10.
PRZYGOTOWANIE
1) Rozłożyć maszt, pociągając delikatnie za lampę. 2) Włożyć
wskaźnik. 3) Napełni wodą do momentu, gdy czerwony wskaźnik znajdzie się na po-
ziomie maksimum (1,6 litra wody). Włączyć urządzenie, aby uruchomić pompę. Ws-
kaźnik wody ustabilizuje się, a potem opadnie. Jest to normalne zjawisko. Wodę można
uzupełnić później. 4) Odłączyć zestaw VILMA przed rozpoczęciem siania. 5) Włożyć
trochę kulek z gliny (w zestawie) i wermikulitu (warstwę o grubości 1 cm, również w
zestawie) do każdego koszyka. 6) Wysiać kilka nasion i umieścić koszyki w urządzeniu.
Przykryć koszyki pokrywami do kiełkowania. 7) Ustawić lampę na wysokości 5 do 10
cm w okresie kiełkowania; 8) Podłączyć i wybrać program przyciskiem dotykowym.
Podlewanie i doświetlanie będą włączać się automatycznie.9) Sprawdzić i uzupełnić po-
ziom wody w trakcie działania pompy. 10) Dolać wodę, gdy wskaźnik opadnie zbyt nis-
ko. 11) Gdy kiełki osiągną 2 do 3 cm, należy zdjąć pokrywy i ustawić lampę na większej
wysokości. 12) W razie potrzeby należy usunąć podwójne kiełki.
• Bez ziemi, po wykiełkowaniu, rośliny będą wymagały dodawania do wody składników
odżywczych w płynie. Stosować kolejne dawki co 3-4 tygodnie. • Podczas wzrostu roślin,
należy pozostawić włączone czerwone diody LED, mają widmo idealne dla prawidłowe-
go wzrostu roślin. • Można sadzić rośliny w zestawie VILMA, ale należy bezwzględnie
przestrzegać zasad uprawy bez ziemi! Podłoże musi być obojętne; w przypadku sadze-
nia roślin, należy dokładnie umyć korzenie, aby usunąć całą ziemię. Następnie korzenie
należy umieścić w koszyku i wypełnić go kulkami gliny.
WYŁĄCZNIK - PROGRAMY
Zestawem VILMA steruje się za pomocą wyłącznika do-
tykowego umieszczonego w górnej części lampy. Dostępne są 3 programy.Aby przełąc-
zyć jeden program na inny, należy umieścić palec na przełączniku na kilka sekund; każdy
program ma inny kolor! Program światło NIEBIESKIE: w przypadku roślin wymagający-
ch czas doświetlania wynosi 14 godzin na 24 godziny. Częstotliwość podlewania (wbu-
dowana pompa) jest ustawiana automatycznie. Oświetlenie można wyłączyć krótkim
naciśnięciem przycisku. Zestaw VILMA włączy się automatycznie po 30 minutach. W
nocy, gdy oświetlenie jest wyłączone, można włączyć zestaw VILMA krótkim naciśnię-
ciem, światło wyłączy się automatycznie po 30 minutach. Program światło ZIELONE: w
przypadku roślin niewymagających czas doświetlania wynosi 8 godzin na 24 godziny.
Częstotliwość podlewania jest ustawiana automatycznie. Oświetlenie można wyłączyć
krótkim naciśnięciem przycisku. Zestaw VILMA włączy się automatycznie po 30 minu-
tach. W nocy, gdy oświetlenie jest wyłączone, można włączyć zestaw Vilma krótkim
naciśnięciem, światło wyłączy się automatycznie po 30 minutach. Program światło
CZERWONE: funkcja lampki nocnej. W przypadku, gdy odgłosy pompy będą uciążliwe
można włączyć lampę krótkim naciśnięciem przycisku, ale pompa pozostanie wyłączo-
na. Należy pamiętać, aby nie włączać tego programu na dłużej niż 48 godzin ze względu
na ryzyko zasuszenia roślin!
OGRÓD ONLINE
Aby skorzystać z połączenia, należy sprawdzić w ustawieniach
smartfona, czy jest menu NFC (Near Field Communication) i zezwolić na połączenie.
Zbliżyć lub przyłożyć smartfona do oznaczenia NFC na ogrodzie. Po nawiązaniu połącze-
nia urządzenie odbiera dane i wyświetla powiadomienie. Wystarczy potwierdzić zgodę,
aby umożliwić wymianę danych, aplikacja WebApp Vilmorin pojawi się automatycznie.
Znajdują się w niej wszystkie praktyczne informacje i porady dotyczące zakładania i
pielęgnacji ogrodu przez cały rok, dostępne w każdej chwili!
INFORMACJE
• Do prawidłowego wzrostu rośliny potrzebują światła słonecznego.
Nasze czerwone diody LED kompensują te braki, ale niektóre rośliny wymagają dużo
słońca i w takim przypadku zestaw VILMA należy ustawić przy oknie w dobrze oświet-
lonym miejscu. • Należy przez cały czas zapewniać wystarczającą ilość światła, wody,
powietrza i składników odżywczych i/lub ziemi wysokiej jakości. • Składniki odżywcze
(lub nawóz) są dostępne w sklepie. • Całkowite zużycie energii przez zestaw VILMA: 18
watów / godzinę. • Tworzywo sztuczne ABS odporne na działanie promieni UV.
8
Vilmorin est une marque sous licence Vilmorin • Vilmorin is a registered trademark of Vilmorin
148x210_VILMA_livret_2.indd 1
Vilmorin Jardin
CS 70110 - 38 291 St Quentin Fallavier Cedex - FRANCE
www.vilmorin-jardin.fr
conso.vilmorin@VilmorinJardin.com
Facebook : @VilmorinJardin
Pompa nie działa lub diody LED nie włączają się: A- Sprawdzić, czy zasilacz
prawidłowo podłączono do sieci i zestawu VILMA. B- Sprawdzić, czy wyłącznika doty-
kowego nie ustawiono w trybie światła czerwonego. Woda nie wypływa: A- Sprawd-
zić, czy pompa nie jest zatkana. B- Sprawdzić, czy przewód wody nie jest odłączony.
Nasiona nie kiełkują: A- Nie należy dodawać składników odżywczych zanim nasiona
skiełkują.. B- W pomieszczeniu należy utrzymywać temperaturę minimum 19°C. Po-
ziom wody wskazywany przez wskaźnik zmienia się: A- jest to normalne zjawisko w
momencie uruchamiania pompy. Poziom wody spada, a następnie powraca do właś-
ciwego poziomu po wyłączeniu pompy. B- Po napełnieniu głównego zbiornika, należy
uruchomić pompę, zaczekać aż ustabilizuje się wskaźnik (opadnie) i uzupełnić poziom
wody w trakcie działania pompy.
KONSERWACJA
• Odłączyć zestaw VILMA • Wyjąć 3 koszyki z roślinami. • Unieść w
górę zbiorniki A i B i wyjąć je. Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić pływaka wskaźnika. •
Wylać wodę i wyczyścić elementy czystą szmatką zwilżoną czystą wodą. NIE wkładać
elementów urządzenia do wody! • Zwracać uwagę, aby nie zamoczyć wodą gniazda
podłączenia do zasilacza i diod LED. • Jeżeli wtyczka lub gniazdo ulegną zamoczeniu,
NIE NALEŻY DOTYKAĆ URZĄDZENIA i wyłączyć główne zasilanie elektryczne. Dopiero
po tym, należy odłączyć urządzenie. • Wyczyścić elementy zewnętrzne za pomocą
wilgotnej gąbki, unikać stosowania silnych detergentów.
UWAGA - ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI, NALEŻY PRZECZYTAĆ I ICH
PRZESTRZEGAĆ. ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ, ABY UMOŻLIWIĆ KORZYSTA-
NIE Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI.
• Produkt przeznaczony tylko do użytku w pomieszczeniach. • Należy upewnić się, że
dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Należy zwracać szczególną ostrożność w
przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich obecności.• Nie wyko-
nywać montażu urządzenia, gdy je podłączono. • Należy zawsze odłączać urządzenie
przed dodaniem lub usunięciem podzespołów, przed rozpoczęciem konserwacji lub
kiedy nie jest używane. Przy odłączaniu nie należy ciągnąć za kabel, ale za wtyczkę.
Unikać skręcania i rozciągania, które mogą uszkodzić kabel. • Odłączyć od instalacji
elektrycznej przed włożeniem rąk do wody. • Nie zamoczyć obudowy ani lampy.
• Tego urządzenia lub jego podzespołów nie wolno myć w zmywarce do naczyń.
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń. • Nie używać urządze-
nia, jeżeli jest uszkodzone w jakikolwiek sposób. • Jeżeli wtyczka lub gniazdo ule-
gną zamoczeniu, NIE NALEŻY DOTYKAĆ URZĄDZENIA i wyłączyć główne zasilanie
elektryczne. Dopiero po tym, należy odłączyć urządzenie. • Kabla urządzenia nie
można naprawiać, ani wymieniać. W przypadku uszkodzenia, należy wymienić cały
moduł. • Nie podejmować prób demontażu elementów wewnętrznych urządzenia.
• Każda czynność nieopisana w niniejszej instrukcji obsługi musi zostać wykonana
przez profesjonalistę. • Czyszczenie i obsługa techniczna, które może wykonywać
użytkownik, nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Urządzenia mogą
używać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych i umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu,
pod warunkiem zapewnienia właściwego nadzoru lub przeszkolenia z zakresu bez-
piecznej obsługi urządzenia i poinformowania ich o zagrożeniach z nią związanych. •
To urządzenie jest zgodne z przepisami europejskimi.
• Informacje dotyczące zużytych urządzeń AGD: zużytego sprzętu elektronicznego nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi, a przekazać do lokalnego punktu zbiórki.
Niniejszych zaleceń bezpieczeństwa należy obowiązkowo przestrzegać, aby uniknąć ws-
zelkich obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie należy podłączać tylko do odpowiedniego gniazdka zainstalowanego w
obwodzie z wyłącznikiem różnicowo-prądowym. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe w
miejscu eksploatacji jest zgodne z danymi wskazanymi na urządzeniu.
Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem. Używanie podzespołów niezale-
canych przez producenta może spowodować obniżenie bezpieczeństwa.
LAMPA
• Źródło światła produktu składa się z diod (LED), których nie można wymie-
niać. • Nie należy dotykać diod LED, gdy są włączone. • Nigdy nie należy demontować
źródła światła, ponieważ diody mogą pękać i spowodować obrażenia oczu.• Nigdy
nie należy zanurzać źródła światłą w wodzie. • Konserwacja: wyczyścić elementy
zewnętrzne za pomocą wilgotnej gąbki, unikać stosowania silnych detergentów. • Nie
nadaje się do oświetlania pomieszczeń. Widmo światła zmieniono, aby dostosować je
do doświetlania uprawianych roślin.
GWARANCJA
Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność za wybór urządzenia,
jego konserwację i eksploatację. Nasze produkty są objęte gwarancję prawną na zgo-
dność wystawianą przez sprzedawcę (Artykuł L211-1 i następne kodeksu handlowego)
na okres 2 lat, licząc od daty sprzedaży użytkownikowi (data na dowodzie zakupu) i na
warunkach opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja obejmuje produkty wadliwe i niezgo-
dne, ale nie dotyczy: • akcesoriów, materiały eksploatacyjnych, • normalnego zużycia pro-
duktu i części zużywających się (diody led, przewody itp.), • oraz produktów uszkodzonych
w wyniku przechowywania lub eksploatacji w sposób niezgodny z zaleceniami instrukcji,
zaniedbań, nieprawidłowego nadzoru (np.: upadki itp.), braku konserwacji lub poddanych
naprawie/interwencji zrealizowanej przez osoby trzecie
W przypadku zgłoszenia gwarancyjnego, każdy produkt zwrócony bez dowodu zakupu,
niekompletny, bez oryginalnego opakowania lub niezgodny z warunkami wymienionymi
powyżej nie zostanie objęty obsługą gwarancyjną.
Dowód zakupu: paragon lub faktura potwierdzające zakup produktu z nr. katalogowym,
ceną i datą zakupu oraz danymi sprzedawcy.
M
31/08/2018 17:57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vilma

Table des Matières