Sony ILCE-6300 Comment Utiliser
Masquer les pouces Voir aussi pour ILCE-6300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-6300
Comment utiliser
Avant utilisation
Noms des pièces
Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1]
Identification des pièces [2]
Identification des pièces Objectif E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (fourni avec ILCE-6300L)
[3]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l'écran [4]
Liste des cadres du télémètre [5]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la bandoulière [6]
Installation de l'oculaire de visée
Installation de l'oculaire de visée [7]
Réglage du viseur
Réglage du viseur (réglage dioptrique) [8]
Guide intégré à l'appareil

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ILCE-6300

  • Page 1 Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-6300 Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1] Identification des pièces [2] Identification des pièces Objectif E PZ 16–50mm F3.5–5.6 OSS (fourni avec ILCE-6300L) Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran [4]...
  • Page 2: Préparation De L'appareil Photo

    À propos du [Guide intégr. à l'app.] [9] Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Insérer la batterie dans l'appareil [10] Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [11] Charge en se raccordant à un ordinateur [12] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [13] Alimentation par une prise murale [14]...
  • Page 3: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Utilisation des éléments du MENU [26] Utilisation du bouton Fn (Fonction) [27] Utilisation de « Quick Navi » [28] Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Prise d’images fixes [29] Enregistrement de films [30] Sélection d’un mode de prise de vue Liste des fonctions du sélecteur de mode [31] Auto intelligent [32] Automat.
  • Page 4: Sélection D'un Mode D'affichage À L'écran

    Réglage du zoom [48] Facteur de zoom [49] Rotation bague zoom [50] Utilisation du flash Utilisation du flash [51] Remarques sur l’utilisation du flash [52] Mode Flash [53] Correct.flash [54] Verrouillage FEL [55] Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Changement d'affichage d’écran (Prise de vue) [56] Bouton DISP (Viseur) [57] Bouton DISP (Écran) [58] Commut.
  • Page 5: Réglage De L'exposition

    Mise au point manuelle directe (DMF) [72] Aide MF (image fixe) [73] Loupe mise pt [74] Tmps gross. m. au p. [75] AF loupe mise pt (image fixe) [76] Niv. d'intensification [77] Couleur d'intensific. [78] Pré-AF (image fixe) [79] Eye-Start AF (image fixe) [80] CommandeAF/MF [81] Illuminateur AF (image fixe) [82] Microréglage AF [83]...
  • Page 6: Sélection De L'entraînement (Prise De Vue En Continu/Retardateur)

    Sél./mol. comp. Ev [102] Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement [103] Prise d. v. en continu [104] Retardateur [105] Retardateur (Cont.) [106] Bracket continu [107] Bracket simple [108] Bracket.bal.B [109] Bracket DRO [110] Réglages de la prise de vue en bracketing [111] Indicateur pendant la prise de vue en bracketing [112] Sélection de la sensibilité...
  • Page 7: Personnalisation Des Fonctions De Prise De Vue Pour Une Utilisation Pratique

    Enregistrement de films Formats d’enregistrement de films [123] Format fichier (film) [124] Réglage d'enreg. (film) [125] ENREG vidéo double [126] Affich. marqueur (film) [127] Régl. marqueurs(film) [128] Enregistrem. audio [129] Affich. niv. audio [130] Niveau d'enr. audio [131] Réduction bruit vent [132] Obt.
  • Page 8 Sourire/Dét. visage [149] Effet peau douce (image fixe) [150] Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) [151] Enregistrem. visage (Modification de l'ordre) [152] Enregistrem. visage (Supprimer) [153] Réd. yeux rouges [154] Cadrage automat. (image fixe) [155] SteadyShot [156] RB Pose longue (image fixe) [157] RB ISO élevée (image fixe) [158] Espace colorim.
  • Page 9: Impression

    Visualisation d’images fixes Visualisation d’images [178] Zoom de lecture [179] Index d'images [180] Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) [181] Suppression d’images Suppression d'une image affichée [182] Suppression de plusieurs images sélectionnées [183] Lecture de films Lecture de films [184] Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques [185] Impression...
  • Page 10: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Menu Réglage Luminosité d'écran [194] Luminosité du viseur [195] Tempér. coul. viseur [196] Aide affich. Gamma [197] Réglages du volume [198] Signal sonore [199] Réglages téléchargt. (Eye-Fi) [200] Menu mosaïque [201] Guide sél. de mode [202] Confirm.effac. [203] Qualité...
  • Page 11: Utilisation Des Fonctions Wi-Fi

    Informat. copyright [224] Formater [225] Nº de fichier [226] Définir nom d. fichier [227] Sélect. dossier REC [228] Créat. d'un dossier [229] Nom du dossier [230] Récup. BD images [231] Affich. info support [232] Version [233] Logo de certification (pour certains modèles uniquement) [234] Rétablir le réglage [235] Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 12: Ajout De Nouvelles Applications Au Produit

    Transfert d'images vers un ordinateur Env. vers ordinateur [246] Transfert d'images vers un téléviseur Visionner sur TV [247] Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Mode avion [248] WPS Push [249] Régl. point d'accès [250] Éditer Nom Disposit. [251] Affich. Adresse MAC [252] Réinit.
  • Page 13: Utilisation Du Logiciel

    Désinstallation des applications [261] Changement de l’ordre des applications [262] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [263] Utilisation d’un ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé Environnement matériel et logiciel recommandé [264] Utilisation du logiciel PlayMemories Home [265] Installation de PlayMemories Home [266] Logiciels pour ordinateurs Mac [267] Image Data Converter [268]...
  • Page 14: Nettoyage Du Produit

    Précautions/Le produit Précautions Précautions [281] À propos de la batterie interne rechargeable [282] Remarques sur la batterie [283] Charge de la batterie [284] Remarques sur les cartes mémoire [285] Nettoyage du produit Nettoyage [286] Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film enregistrable Nombre d’images fixes [287] Durée enregistrable pour les films [288]...
  • Page 15: Si Vous Avez Des Problèmes

    Marques commerciales [298] Dépannage Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes Dépannage [299] Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit. [300] Impossible de mettre le produit sous tension. [301] Le produit se met brusquement hors tension. [302] La batterie se décharge rapidement.
  • Page 16 L’angle de vue change petit à petit pendant la prise de vue d’images. [315] [Eye-Start AF] ne fonctionne pas. [316] Le zoom ne fonctionne pas. [317] Le flash ne fonctionne pas. [318] Des taches circulaires blanches et floues apparaissent sur les images prises au flash. [319] La fonction de prise de vue en gros plan (Macro) est inopérante.
  • Page 17: Ordinateurs

    Les teintes de couleur de l'image lue ne paraissent pas naturelles. [343] Impossible d’effacer l’image. [344] L’image a été effacée par erreur. [345] Impossible d’ajouter une indication DPOF. [346] Wi-Fi Impossible de trouver le point d’accès sans fil auquel se connecter. [347] [WPS Push] ne fonctionne pas.
  • Page 18: Vérification De L'appareil Et Des Éléments Fournis

    L’objectif est embué. [363] Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. [364] L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension. [365] Le nombre d’images enregistrables ne diminue pas ou diminue deux images à la fois. [366] Les réglages sont réinitialisés même sans exécuter la réinitialisation.
  • Page 19: Identification Des Pièces

    Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo) Mode d’emploi (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) ILCE-6300 Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) ILCE-6300L E PZ 16 – 50mm objectif zoom (1) (fixé à l’appareil photo)/Capuchon d'objectif avant (1) (fixé...
  • Page 20: Avec L'objectif Retiré

    Avec l’objectif retiré 1. Déclencheur 2. Bouton C1 (Personnalisé 1) 3. Capteur à distance 4. Antenne Wi-Fi (intégrée) 5. Interrupteur ON/OFF (alimentation) 6. Témoin du retardateur/ Illuminateur AF 7. Bouton de déverrouillage de l’objectif 8. Microphone* 9. Objectif 10. Monture 11.
  • Page 21 Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony.Vous pouvez également utiliser les accessoires compatibles avec la griffe porte-accessoires.
  • Page 22: Fixation/Retrait De L'oculaire De Visée

    1. Capteur de visée 2. Viseur 3. Oculaire de visée Pas fixé sur l’appareil à la sortie d’usine. Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur. Fixation/retrait de l’oculaire de visée Faites coïncider le bas de l’oculaire de visée avec le viseur et fixez-le en poussant sur sa partie supérieure.
  • Page 23 de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée puis effectuez le réglage. 6. Bouton (Déploiement du flash) 7. Bouton MENU 8. Levier AF/MF/AEL 9. Pour la prise de vue : Bouton AF/MF/Bouton AEL Pour la visualisation : Bouton (Agrandir) 10. Bouton MOVIE (Film) 11.
  • Page 24: Identification Des Pièces Objectif E Pz 16-50Mm F3

    puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci-dessous. Veillez à ce que le cordon ne soit pas pincé lorsque vous refermez le couvercle. 3. Écrou de pied Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer l'appareil fermement, et vous risquez de l'endommager.
  • Page 25: Liste Des Icônes Sur L'écran

    [4] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l'affichage réel. Mode écran Mode Viseur En mode Auto ou Sélection Scène Mode P/A/S/M/Panorama par balayage...
  • Page 26: Mode Lecture

    Mode lecture Affichage des informations de base Affichage de l’histogramme P P* A S M Mode Pr. vue Rappel de mémoire NO CARD État de la carte mémoire/du téléchargement Icônes Reconnaissance de scène...
  • Page 27 Sélection scène Nombre d’images enregistrables Ratio d’aspect des images fixes 24M / 20M / 12M / 10M / 6.0M / 5.1M Taille d’image des images fixes Qualité d’image des images fixes Cadence de prise de vue (films) Réglages d’enregistrement de films NFC est activé...
  • Page 28 Réduction bruit vent Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Définit. d'effet désac. Zoom intelligent/ Zoom "Clear Img"/Zoom numérique Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier-numéro de fichier Format d’enregistrement de films Protéger DPOF Marque DPOF ajoutée ENREG vidéo double...
  • Page 29 Mode de mesure Mode Flash/Réd. yeux rouges ±0.0 Correct.flash Mode mise au point Zone mise au point 35mm Distance focale de l’objectif 7500K A5 G5 Bal. des blancs Optimiseur de plage dynamique/HDR auto Sourire/Dét. visage +3 +3 +3 Modes créatifs Effet peau douce Effet de photo Indicateur de sensibilité...
  • Page 30 Des informations sur les droits d'auteur sont disponibles pour cette image Vit. défil. viseur Verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF de la touche centrale Sélect. point focal act/désact Affichage du guide pour le réglage de Zone mise au point Indicateur de bracketing STBY Enregistrement de films en veille...
  • Page 31: Liste Des Cadres Du Télémètre

    Indicateur d’ouverture Histogramme Indicateur de niveau numérique Niveau audio Erreur liée à l’effet Photo Avertissement relatif à l’image HDR Auto 2016-1-1 10:37AM Date de l’enregistrement Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation Commande REC Zone de mesure du spot 00:00:00:00 Code temporel (heure:minute:seconde:image) 00 00 00 00...
  • Page 32: Lors De La Mise Au Point Sur Une Petite Zone

    Lors de la mise au point sur une petite zone Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone] et si vous dirigez le produit vers un sujet en mouvement, il se peut que le cadre du télémètre de mise au point sur une petite zone s'affiche.
  • Page 33: Utilisation De La Bandoulière

    [6] Comment utiliser Avant utilisation Utilisation de la bandoulière Utilisation de la bandoulière Pour éviter de faire tomber le produit et de l’endommager, fixez la bandoulière. 1. Fixez les deux extrémités de la bandoulière. [7] Comment utiliser Avant utilisation Installation de l’oculaire de visée Installation de l’oculaire de visée Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur.
  • Page 34: Réglage Du Viseur (Réglage Dioptrique)

    [8] Comment utiliser Avant utilisation Réglage du viseur Réglage du viseur (réglage dioptrique) Ajustez l’échelle de dioptrie afin que l’affichage dans le viseur soit net.Si vous avez du mal à faire tourner la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée puis effectuez le réglage.
  • Page 35: Insérer La Batterie Dans L'appareil

    Attribuez au préalable la fonction [Guide intégr. à l'app.] à un bouton au moyen de [Touche perso(p.d.v.)]. [10] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Insérer la batterie dans l'appareil Comment insérer la batterie dans l'appareil 1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte mémoire. 2.
  • Page 36: Charge De La Batterie Lorsque Celle-Ci Est Insérée Dans L'appareil

    [11] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à recharger la batterie. La batterie chargée se déchargera peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à charger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à...
  • Page 37: Charge En Se Raccordant À Un Ordinateur

    Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, des câbles micro-USB (fournis) et des adaptateurs secteur (fournis) de la marque Sony. [12] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge en se raccordant à...
  • Page 38: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Lues En Utilisant La Batterie

    La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. 1. Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur. Note Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : Si l’appareil photo est raccordé...
  • Page 39 Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation de l’objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS Utilisation du support Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (vendu séparément) [Luminosité du viseur] : [Manuel][±0] [Luminosité d'écran] : [Manuel][±0] [Qualité...
  • Page 40: Alimentation Par Une Prise Murale

    [14] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Alimentation par une prise murale L'utilisation d'un adaptateur secteur vous permet de capturer et de lire des images sans décharger la batterie, l'alimentation étant assurée par la prise murale. 1.
  • Page 41: Insérer Une Carte Mémoire

    1. Assurez-vous que le témoin d’accès est éteint, puis mettez l’appareil hors tension. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie/carte mémoire. 3. Faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. [16] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire...
  • Page 42: Retirer La Carte Mémoire

    Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens. En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. 3. Fermez le couvercle. Astuce Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit, nous vous recommandons de la formater en utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire.
  • Page 43: Cartes Mémoire Utilisables

    3. Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’enlever. 4. Fermez le couvercle. [18] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Cartes mémoire utilisables Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants avec cet appareil photo. Pour les films, reportez-vous aux «...
  • Page 44: Cartes Mémoires Pouvant Être Utilisées Pour L'enregistrement De Films

    l'enregistrement de films » sur cette page. Supports Memory Stick utilisables Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO Duo (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro (M2) (Mark2) *Des supports Memory Stick de capacité allant jusqu'à 32 Go ont été testés, et se sont révélés adaptés à...
  • Page 45: Installation De L'objectif

    Carte mémoire SDXC/carte mémoire microSDXC (classe de vitesse SD 4 ou supérieure, ou classe de vitesse UHS U1 ou supérieure) Note Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films XAVC S pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go. Ces fichiers peuvent être assemblés en un seul à...
  • Page 46 Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. Pour effectuer une prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant. 2. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
  • Page 47: Retirer L'objectif

    Note N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier. Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
  • Page 48: Installation Du Pare-Soleil

    Veillez à retirer toute trace de poussière éventuelle avant de replacer les capuchons. [21] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Installation du pare-soleil Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image. 1.
  • Page 49: Remarques Sur Le Changement D'objectif

    [22] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Remarques sur le changement d’objectif Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du changement d’objectif et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.
  • Page 50: Utilisation De La Molette De Commande

    appuyez sur au centre. Pour annuler la procédure de réglage de la date et de l’heure, appuyez sur le bouton MENU. Note Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur une image. Vous pouvez insérer la date sur les images, les sauvegarder puis les imprimer à l’aide de PlayMemories Home (Pour Windows uniquement).
  • Page 51: Utilisation Du Sélecteur De Commande

    méthode d’utilisation Utilisation du sélecteur de commande En tournant le sélecteur de commande (A), vous pouvez changer instantanément les réglages à votre guise pour différents modes de prise de vue. Les icônes et les noms de fonction s’affichent sur l’écran comme suit. : Tv : vitesse d’obturation [26] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation...
  • Page 52: Utilisation Du Bouton Fn (Fonction)

    [Menu mosaïque]. 3. Sélectionnez l'élément de réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Sélectionnez une icône en haut de l'écran puis appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande pour atteindre un autre élément de MENU.
  • Page 53: Effectuer Des Réglages Sur L'écran Dédié

    2. Sélectionnez la fonction à affecter en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. 3. Sélectionnez le réglage souhaité en tournant la molette de commande, puis appuyez au centre de la molette de commande. Il est possible de régler certaines fonctions avec précision à l'aide du sélecteur de commande.
  • Page 54: En Mode Auto Ou Sélection Scène

    [28] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation de « Quick Navi » Vous pouvez modifier directement les réglages au moyen de l'écran Quick Navi lorsque vous utilisez le viseur. Les contenus affichés et leurs positions sont donnés à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel.
  • Page 55: Prise D'images Fixes

    4. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 5. Tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage désiré. Certaines valeurs de réglage peuvent être ajustées avec précision en tournant le sélecteur de commande. Effectuer des réglages sur l'écran dédié...
  • Page 56: Témoin De Mise Au Point

    1. Réglez le mode de prise de vue sur (Mode auto). 2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo.Vous pouvez aussi regarder dans le viseur et tenir l'appareil photo. 3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et le témoin ( s'allume.
  • Page 57: Enregistrement De Films

    Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste du sujet est médiocre. Le sujet est photographié à travers une vitre. Le sujet se déplace rapidement. Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes. Présence d'une lumière clignotante. Le sujet est à contre-jour. Motifs répétitifs continus, comme l'aspect d'un bâtiment.
  • Page 58: Liste Des Fonctions Du Sélecteur De Mode

    Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, réglez le mode de prise de vue sur (Film/HFR). Si vous utilisez une fonction comme le zoom lors de l'enregistrement d'un film, le bruit du fonctionnement de l'objectif est enregistré.Il se peut aussi que le son de fonctionnement de la touche MOVIE soit enregistré...
  • Page 59: Auto Intelligent

    (Priorité vitesse) : Ce mode vous permet de prendre des sujets se déplaçant rapidement, etc., en réglant manuellement la vitesse d'obturation. (Exposition manuelle) : Permet de prendre des images fixes avec l’exposition souhaitée en ajustant l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (nombre F)). 1/2 (Rappel de mémoire) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue après avoir rappelé...
  • Page 60: Automat. Supérieur

    4. Réglez la mise au point et effectuez la prise de vue. Note Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous effectuez des prises de vue avec des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement la scène dans certaines conditions de prise de vue.
  • Page 61: Reconnaissance De Scène

    Note Lorsque le produit est utilisé pour créer des images composites, le processus d'enregistrement prend plus de temps. Le produit ne reconnaît pas la scène lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Il se peut que le produit ne reconnaisse pas correctement une scène dans certaines conditions de prise de vue.
  • Page 62: Les Avantages De La Prise De Vue Automatique

    Note Lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre- jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. [35] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Les avantages de la prise de vue automatique Cet appareil dispose des trois modes de prise de vue automatique suivants : [Auto intelligent], [Automat.
  • Page 63: Décalage De Programme

    l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO]. 1. Réglez le sélecteur de mode sur P (Programme Auto). 2. Définissez les fonctions de prise de vue sur les réglages désirés. 3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet. Décalage de programme Vous pouvez modifier la combinaison vitesse d’obturation et ouverture (valeur F) en tournant le sélecteur de commande sans modifier l’exposition appropriée réglée par ce produit.
  • Page 64 3. Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition panoramique souhaitée. (A) Cette partie ne sera pas enregistrée. 4. Enfoncez complètement le déclencheur. 5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens de la flèche affichée à...
  • Page 65: Sélection Scène

    et la couleur de l’image assemblée ne soit pas totalement homogène. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont très différents en luminosité et mise au point, la prise de vue risque d'échouer. Si cela se produit, changez l’angle de verrouillage AE/AF et recommencez la prise de vue.
  • Page 66: Activités Sportives

    Activités sportives : Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Macro : Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes, aliments ou petits objets).
  • Page 67: Portrait De Nuit

    Crép. sans trépied : Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit. Portrait de nuit : Prend des portraits de nuit au flash.
  • Page 68: Priorité Vitesse

    de mvt] lors de la prise de vue des sujets suivants : Sujets aux mouvements imprévus. Sujets trop proches du produit. Sujets présentant des motifs similaires continus, comme le ciel, une plage de sable ou une pelouse. Sujets changeant continuellement, comme des vagues ou une cascade. En mode [Crép.
  • Page 69 Lorsque la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde(s), la réduction de bruit après la prise de vue sera réalisée pendant un temps égal à la durée de l’ouverture de l’obturateur. Toutefois, vous ne pouvez plus photographier tant que la réduction du bruit est en cours.
  • Page 70: Exposition Manuelle

    Ce réglage vous permet d'obtenir un sujet très net et d’estomper ce qui se trouve devant et derrière lui (la profondeur de champ diminue). Les valeurs F élevées (diminution de l’ouverture) agrandissent la plage de mise au point. Ce réglage vous permet de capturer la profondeur d’un paysage (la profondeur de champ augmente).
  • Page 71 BULB L'exposition longue vous permet de capturer une image de traînée du mouvement d'un sujet. BULB est adapté pour capturer des traînes de lumière, comme les feux d'artifice. 1. Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle). 2. Tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Page 72: Rappel De Mémoire

    d'une fonction de verrouillage du déclencheur. [43] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Rappel de mémoire Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés enregistrés à l’avance. 1.
  • Page 73: Enregistrement De Films Au Ralenti (Réglages Hfr)

    réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode. 3. Appuyez sur la touche MOVIE (Film) pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Programme Auto/ Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
  • Page 74: Vitesse De Lecture

    Détails des éléments du menu Réglage d'enreg. : Permet de sélectionner la vitesse de défilement du film parmi les valeurs suivantes : [30p 16M], [25p 16M] et [24p 12M*]. * Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Vitesse de lecture La vitesse de lecture varie comme indiqué...
  • Page 75: Fonctions Zoom Du Produit

    MENU → (Réglages de prise de vue) → [Zoom] → valeur désirée. [47] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom.
  • Page 76: Réglage Du Zoom

    Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom intelligent avec les films. Lorsqu'un objectif zoom motorisé est installé, vous ne pouvez pas utiliser [Zoom] depuis MENU. Si vous agrandissez une image au-delà de la plage du zoom optique, le produit passe automatiquement sur une fonction [Zoom] autre que le zoom optique.
  • Page 77: Facteur De Zoom

    [49] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Facteur de zoom Le facteur de zoom utilisé en association avec le zoom de l'objectif varie en fonction de la taille d'image sélectionnée. Lorsque [ Ratio d'aspect] est de [3:2] [Réglage du zoom] : [Zoom opt.
  • Page 78: Utilisation Du Flash

    [51] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Utilisation du flash Dans un environnement sombre, utilisez le flash pour éclairer le sujet pendant la prise de vue et éviter le flou de bougé. Lorsque vous photographiez avec le soleil face à vous, utilisez le flash pour éclairer l’image du sujet à...
  • Page 79: Remarques Sur L'utilisation Du Flash

    éloignez-vous du sujet ou placez le zoom sur T et effectuez à nouveau la prise de vue avec le flash. La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif. [52] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Remarques sur l’utilisation du flash...
  • Page 80: Sync. Lente

    Sync. lente : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à la fois du sujet et de l’arrière-plan, en ralentissant la vitesse d’obturation. Sync.
  • Page 81: Verrouillage Fel

    Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté –), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat.
  • Page 82: Flashs Compatibles Avec Le Verrouillage Fel

    Flashs compatibles avec le verrouillage FEL Les modèles HVL-F60M, HVL-F43M et HVL-F32M peuvent être utilisés installés sur l'appareil, pour la prise de vue avec flash déporté à l’aide d’un câble, et pour la prise de vue avec flash sans fil (télécommande). Le modèle HVL-F20M peut être utilisé...
  • Page 83 Afficher ttes infos Pas d'info affich Histogramme Niveau Pour le viseur* [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran.
  • Page 84: Bouton Disp (Viseur)

    Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique. En mode film, [Pour le viseur] ne peut pas être affiché.
  • Page 85: Bouton Disp (Écran)

    Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale). Lorsque le produit est de niveau dans les deux directions, l’indicateur devient vert. [58] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d’affichage à...
  • Page 86: Taille D'image (Image Fixe)

    Vous permet d'afficher le code temporel (TC) et le bit utilisateur (UB) d'un film en appuyant sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [Commut. aff. TC/UB]. (Réglages personnalis.)→[Touche perso(p.d.v.)]→ attribuez la fonction 1. MENU→ [Commut. aff. TC/UB] à la touche souhaitée. 2.
  • Page 87: Ratio D'aspect (Image Fixe)

    Note Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], la taille d’image des images RAW correspond à [L]. [61] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Ratio d'aspect (image fixe) Définit le ratio d’aspect des images fixes.
  • Page 88: À Propos Des Images Raw

    Une image RAW et une image JPEG sont créées simultanément. Utilisez cette option si vous avez besoin de 2 fichiers d’image : un fichier JPEG pour la visualisation et un fichier RAW pour l’édition. La qualité d'image JPEG est réglée sur [Fine]. Extra fine : Format de fichier : JPEG L'image est compressée au format JPEG et enregistrée avec une qualité...
  • Page 89: Panorama : Taille

    Panorama : taille Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.]. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Panorama : taille] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Panorama : orient.] est réglé...
  • Page 90: Mode Mise Au Point

    [AF continu] (AF-C) ou [AF automatique] (y compris [Activités sportives] en mode Sélection Scène et lorsque le sujet se déplace en mode [AF automatique] (AF-A)). Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 91: Zone Mise Au Point

    Astuce Si vous enregistrez des films avec [Mode mise au point] réglé sur [AF ponctuel] ou [Direct MFocus], le [Mode mise au point] bascule automatiquement sur (AF continu), puis le produit continue la mise au point. [66] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Zone mise au point...
  • Page 92 l'intérieur de la zone de mise au point automatique sélectionnée. Dirigez le curseur sur [Verrouillage AF] sur l'écran de réglage [Zone mise au point], puis sélectionnez la zone de début de suivi souhaitée en appuyant sur le côté gauche/droit de la molette de commande. Vous pouvez déplacer la zone de début de suivi à...
  • Page 93: Af À Détection De Phase

    AF à détection de phase Lorsque des collimateurs AF à détection de phase se trouvent dans la zone de mise au point automatique, le produit associe la mise au point automatique de l’AF à détection de phase et de l’AF par optimisation des contrastes. Note Lorsque le nombre F est supérieur ou égal à...
  • Page 94 3. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Note [Verrouill. AF central] risque de ne pas très bien fonctionner dans les situations suivantes : Le sujet se déplace trop rapidement. Le sujet est trop petit ou trop gros. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Il fait sombre.
  • Page 95: Verrouillage De La Mise Au Point

    [70] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Verrouillage de la mise au point Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique. 1.
  • Page 96: Mise Au Point Manuelle Directe (Dmf)

    Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s'affiche à l'écran. La distance de mise au point peut ne pas s’afficher lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. 3. Enfoncez le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue. Note Si vous utilisez le viseur, ajustez le niveau de dioptrie pour obtenir la bonne mise au point sur le viseur.
  • Page 97: Aide Mf (Image Fixe)

    Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s'affiche à l'écran. La distance de mise au point peut ne pas s’afficher lorsque l’adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est fixé. 4. Enfoncez complètement le déclencheur pour effectuer la prise de vue. [73] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au...
  • Page 98: Loupe Mise Pt

    [74] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Loupe mise pt Vous pouvez vérifier la mise au point en agrandissant l’image avant la prise de vue. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Loupe mise pt]. 2.
  • Page 99 Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [ Aide MF] ou [Loupe mise pt]. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Tmps gross. m. au p.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 2 sec. : Agrandit l’image pendant 2 secondes.
  • Page 100: Niv. D'intensification

    Astuce L'utilisation d'un trépied est recommandée pour identifier avec précision la zone que vous souhaitez agrandir. Vous pouvez vérifier la position de la zone de mise au point automatique en agrandissant l'image affichée. Si vous souhaitez modifier cette position, faites-le sur l'image agrandie puis enfoncez le déclencheur à...
  • Page 101 Détails des éléments du menu Élevé : Règle le niveau d’intensification sur élevé. Moyen : Règle le niveau d’intensification sur moyen. Faible : Règle le niveau d’intensification sur faible. OFF : Fonction d’intensification désactivée. Note Comme le produit reconnaît les zones nettes comme mises au point, l’effet d’intensification varie selon le sujet et l’objectif.
  • Page 102 [79] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Pré-AF (image fixe) Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi- course. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Pré-AF] →...
  • Page 103: Pendant La Mise Au Point Automatique

    monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4) (vendu séparément) sont fixés. [81] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point CommandeAF/MF Vous pouvez facilement faire passer le mode de mise au point d'automatique à manuel et vice-versa pendant la prise de vue sans modifier votre position de maintien.Les réglages s'appliquent à...
  • Page 104 des endroits sombres. L’illuminateur AF rouge permet au produit d’effectuer facilement la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Illuminateur AF] →...
  • Page 105 être supprimé et réglez sa valeur sur [±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en être affectés.
  • Page 106 Note Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Centre], [Spot flexible] ou [Spot flexible élargi], les cadres dans la zone de mise au point nette deviennent verts, indépendamment des réglages de [Affich. zone AF cont.]. Lorsqu’un objectif à monture A et un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA1/LA-EA3) (vendus séparément) sont fixés sur l’appareil et que [ Système AF] est réglé...
  • Page 107: Af Sur Les Yeux

    1. Sélectionnez la touche souhaitée et attribuez-lui la fonction [AF activé] au moyen de MENU → (Réglages personnalis.) → [Touche perso(p.d.v.)]. 2. Appuyez sur la touche à laquelle vous avez attribué la fonction [AF activé] pendant la prise de vue avec mise au point automatique. Astuce Réglez [ AF par déclenc.] et [...
  • Page 108 [AF sur les yeux] risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes : Lorsque la personne porte des lunettes de soleil. Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange. Lorsque l'éclairage est faible ou que le sujet est en contre-jour. Lorsque les yeux sont fermés.
  • Page 109: Mesure De La Distance Exacte Jusqu'au Sujet

    Vous pouvez régler la durée du suivi de mise automatique au point en mode Film. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Sensibil. Suivi AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevé: Règle la durée du suivi AF sur longue durée. Ce mode est pratique pour l'enregistrement de films lorsque le sujet se déplace rapidement.
  • Page 110: Déclenchement

    produit. [91] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Régl. prior. ds AF-S Active/désactive le déclenchement de l’obturateur même si le sujet n’est pas net lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF ponctuel], [Direct MFocus] ou [AF automatique] et que le sujet reste immobile.
  • Page 111: Détection Phase Af

    Donne la priorité à la mise au point. L’obturateur ne sera pas déclenché tant que le sujet n’est pas net. Déclenchement : Donne la priorité au déclenchement de l’obturateur. L’obturateur sera déclenché même si le sujet est flou. M. en évidence équil : La photo est prise avec le même accent sur la mise au point et le déclenchement de l’obturateur.
  • Page 112: Correct. Exposition

    [94] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Correct. exposition En fonction de l’exposition définie par la fonction d’exposition automatique, vous pouvez éclaircir ou assombrir l'image entière en modifiant le réglage de [Correct. exposition] vers le côté...
  • Page 113 Multi : Mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et détermine l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran (mesure Multi). Centre : Mesure la luminosité moyenne sur l’ensemble de l’écran, tout en mettant l’accent sur la zone centrale de l’écran (mesure Pondération centrale).
  • Page 114: Ael Avec Obturat. (Image Fixe)

    L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’allume. 3. Maintenez le bouton AEL enfoncé, réalisez de nouveau la mise au point sur le sujet, puis effectuez la prise de vue. Maintenez le bouton AEL enfoncé pendant la prise de vue si vous voulez conserver l'exposition fixée.
  • Page 115 continu]. Note Le fonctionnement avec le bouton AEL a priorité sur les réglages [ AEL avec obturat.]. [98] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Rég.corr.expo Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante.
  • Page 116 70/75/80/85/90/95/100/100+/Personnalisée1/Personnalisée2 : Règle le niveau de luminosité. Astuce Vous pouvez enregistrer plusieurs valeurs pour [Zebra] afin de vérifier l'exposition et la présence de lumière parasite ainsi que le niveau de luminosité. Les réglages de vérification de l'exposition et de la vérification de la présence de lumière parasite sont par défaut respectivement enregistrés dans [Personnalisée1] et [Personnalisée2].
  • Page 117: Sélecteur

    [101] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Palier d'expo. Vous pouvez définir la plage de réglage de la vitesse d'obturation, de l'ouverture et de la correction d'exposition. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Palier d'expo.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 0,3 IL/0,5 IL [102] Comment utiliser...
  • Page 118: Entraînement

    ISO est réglée sur [ISO AUTO], [Sél./mol. comp. Ev] est désactivé. [103] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement Vous pouvez définir le mode d’entraînement, par exemple la prise de vue en rafale ou avec retardateur.
  • Page 119 Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Sélection scène] et [Activités sportives] est sélectionné, [Prise de vue unique] ne peut pas être exécuté. [104] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Prise d.
  • Page 120: Retardateur

    Réglez [ AEL avec obturat.] sur [OFF] ou [Auto]. [105] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Retardateur Effectue une prise de vue en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où...
  • Page 121 [Activités sportives] dans [Sélection scène] [Détec. de sourire] [106] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Retardateur (Cont.) Effectue le nombre de prises de vue spécifié en utilisant le retardateur, le délai spécifié (en secondes) partant du moment où...
  • Page 122 Effectue cinq prises de vue successives 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote, un bip retentit et l’obturateur déclenche au bout de 2 secondes. Astuce Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter le compte à rebours du retardateur. Appuyez sur le bouton de la molette de commande et sélectionnez (Prise...
  • Page 123 ou moins 0,5 EV. Bracket continu : 9 images 0,5EV : Ce réglage effectue neuf prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 0,5 EV. Bracket continu : 3 images 0,7EV : Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 0,7 EV.
  • Page 124: Bracket Simple

    Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque vous réglez l’exposition, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé...
  • Page 125 Ce réglage effectue cinq prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 0,5 EV. Bracket simple : 9 images 0,5EV: Ce réglage effectue neuf prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 0,5 EV.
  • Page 126: Bracket Dro

    Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation. Lorsque vous réglez l’exposition, elle est décalée à partir de la valeur corrigée. La prise de vue en bracketing n’est pas disponible dans les situations suivantes : Le mode de prise de vue est réglé...
  • Page 127: Réglages De La Prise De Vue En Bracketing

    l'optimiseur de plage dynamique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket DRO]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Détails des éléments du menu Bracket DRO : Lo : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l'optimiseur de plage dynamique.
  • Page 128: Indicateur Pendant La Prise De Vue En Bracketing

    Permet de définir l'ordre des niveaux d'exposition et de balance des blancs pour la prise de vue en bracketing. (0→-→+/-→0→+) [112] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Indicateur pendant la prise de vue en bracketing Viseur Bracketing à...
  • Page 129: Rb Multi-Photos

    Bracketing au flash 3 images décalées d'un incrément de 0,7 EV Correction du flash par incrément de -1,0 Lumière ambiante : terme générique désignant un éclairage non produit par un flash, comme la lumière naturelle, la lumière incandescente (ampoule) ou la lumière fluorescente. Alors que le flash est ponctuel, la lumière ambiante est constante, d'où...
  • Page 130: Iso Auto Vit.ob Min

    [ISO AUTO] est sélectionné lorsque vous utilisez les fonctions suivantes : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] [Panor. par balayage] Plus la valeur ISO est élevée, plus les images seront affectées par le bruit. Les réglages ISO disponibles varient selon que vous prenez des images fixes, enregistrez des films ou utilisez la fonction HFR.
  • Page 131 STD (Standard) : L'appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation en fonction de la longueur focale de l'objectif. SLOW (Lente)/SLOWER (Plus lente) : La sensibilité ISO change pour des vitesses d’obturation inférieures à [Standard], ce qui permet de réduire le bruit des images. 1/4000―30"...
  • Page 132 Note Lorsque [ Qualité] est réglé sur [RAW] ou [RAW & JPEG], cette fonction ne peut pas être utilisée. Le flash, [Opti Dyna], et [HDR auto] ne peuvent pas être utilisés. Lorsque [Profil d'image] est réglé sur une autre option que [OFF], vous ne pouvez pas sélectionner [RB multi-photos].
  • Page 133: Opti Dyna (Dro)

    [117] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Correction de la luminosité ou du contraste Opti Dyna (DRO) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre- lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité et la gradation optimales.
  • Page 134: Hdr Auto: Diff. D'exposition Auto

    [118] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Correction de la luminosité ou du contraste HDR auto Élargit la plage (gradation) pour que vous puissiez enregistrer l'ensemble de l'image avec une luminosité correcte, des parties claires aux parties sombres (HDR : High Dynamic Range).
  • Page 135: Bal. Des Blancs

    Lorsque le contraste de la scène est faible, ou en cas de flou de bougé ou de flou du sujet, il se peut que vous n’obteniez pas de bonnes images HDR. s'affiche sur l'image enregistrée pour vous avertir que l'appareil a détecté que l'image est floue. Modifiez la composition ou reprenez l'image avec précaution pour éviter le flou de l'image si nécessaire.
  • Page 136: Capturer La Couleur Blanche De Base En Mode [Réglage Personnel]

    Flash : La température de couleur est ajustée pour la lumière du flash. Sous l'eau auto : La température de couleur est ajustée pour des prises de vue sous-marines. Temp./Filtre C. : Règle les tonalités de couleur selon la source d’éclairage. Permet d'obtenir l’effet des filtres de CC (Compensation des couleurs) pour la photographie.
  • Page 137: Effet De Photo

    située au centre, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Les valeurs étalonnées (Température de couleur et Filtre couleur) s’affichent. 3. Sélectionnez un numéro d'enregistrement en appuyant sur le côté droit/gauche. L’écran revient à l’affichage des informations d’enregistrement et le réglage de la balance des blancs personnalisée est mémorisé.
  • Page 138 Soft High-key : Crée une image à l’ambiance indiquée : lumineuse, transparente, aérienne, tendre, douce. Couleur partielle : Crée une image qui conserve une couleur spécifique, mais convertit les autres en noir et blanc. Monoc. contr. élevé : Crée une image avec un contraste élevé en noir et blanc. Flou artistique : Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux.
  • Page 139: Modes Créatifs

    traite l’image après la prise de vue. Par ailleurs, vous ne pouvez pas effectuer une autre prise de vue avant la fin du traitement de l’image. Vous ne pouvez pas utiliser ces effets sur les films. [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle]...
  • Page 140: Pour Régler [Contraste], [Saturation] Et [Netteté]

    scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan. Neutre : La saturation et la netteté sont réduites pour la prise d'images aux tons sobres. Convient aussi à la capture d'images à modifier sur un ordinateur. Lumineux : Pour effectuer des prises de vue dans des tons clairs avec des couleurs limpides dans les zones de lumière et capturer la lumière rayonnante.
  • Page 141: Formats D'enregistrement De Films

    [Contraste], [Saturation] et [Netteté] peuvent être réglés pour chaque élément de [Boîte des styles]. Sélectionnez un élément à régler en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande, puis réglez la valeur au moyen du côté haut/bas de la molette de commande. Contraste : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l'effet sur l'image est important.
  • Page 142: Format Fichier (Film)

    XAVC S HD : Débit binaire : env. 100 Mb/s, env. 60 Mb/s ou env. 50 Mb/s Enregistre un film aux couleurs plus vives que le format AVCHD, avec plus d’informations. Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée, les films sont enregistrés à un débit binaire d'environ 16 Mb/s ou 12 Mb/s.
  • Page 143 que [ Format fichier] est réglé [XAVC S 4K], les images n'apparaissent pas sur l'écran. [Sourire/Dét. visage] et [Verrouill. AF central] sont temporairement réglés sur [OFF] lorsque l'appareil est connecté à un périphérique HDMI et que [ Format fichier] est réglé...
  • Page 144: Réglage D'enreg. (Film)

    4 Go. Si la taille du film atteint environ 4 Go en cours d'enregistrement, l'enregistrement s'arrête automatiquement. [125] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Réglage d'enreg. (film) Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films.
  • Page 145 Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] 30p 100M/25p 100M Enregistre des films au format 3840 × 2160 (30p/25p). Débit binaire : env. 100 Mb/s 30p 60M/25p 60M Enregistre des films au format 3840 × 2160 (30p/25p). Débit binaire : env.
  • Page 146 Enregistre des films au format 1920 × 1080 (60i/50i). Débit binaire : 24 Mb/s (max.) 60i 17M(FH) /50i 17M(FH) Enregistre des films au format 1920 × 1080 (60i/50i). Débit binaire : env. 17 Mb/s (moy.) 60p 28M(PS) /50p 28M(PS) Enregistre des films au format 1920 × 1080 (60p/50p). Débit binaire : 28 Mb/s (max.) 24p 24M(FX) /25p 24M(FX)
  • Page 147: Enreg Vidéo Double

    Le réglage [120p]/[100p] est indisponible avec les modes suivants. [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] L’angle de vue est réduit dans les conditions suivantes : Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD] et que [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [120p]/[100p] Lorsque [ Format fichier] est réglé...
  • Page 148 [127] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Affich. marqueur (film) Active/désactive l’affichage sur l'écran de marqueurs définis à l'aide de [ Régl. marqueurs] lors de l’enregistrement de films. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Affich.
  • Page 149: Enregistrem. Audio

    OFF / 4:3 / 13:9 / 14:9 / 15:9 / 1.66:1 / 1.85:1 / 2.35:1 Zone de sécurité : Permet de régler l'affichage de la zone de sécurité. Il s'agit de la plage standard d'affichage compatible avec un téléviseur classique. OFF / 80% / 90% Image guide : Active/désactive l’affichage du cadre de guidage.
  • Page 150: Niveau D'enr. Audio

    Active/désactive l'affichage du niveau audio à l'écran. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Affich. niv. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Affiche le niveau audio. OFF : N'affiche pas le niveau audio. Note Le niveau audio ne s’affiche pas dans les situations suivantes : Lorsque [Enregistrem.
  • Page 151: Réduction Bruit Vent

    Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore élevé, réglez [Niveau d'enr. audio] sur un niveau sonore inférieur. Ce qui vous permettra d’enregistrer des sons plus réalistes. Si vous enregistrez des films audio à un niveau sonore faible, réglez [Niveau d'enr.
  • Page 152: Bouton Movie

    Active/désactive le réglage automatique de la vitesse d’obturation lorsque vous filmez un sujet faiblement éclairé. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Obt. vit. lente aut.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Active [ Obt.
  • Page 153: Profil D'image

    mode de prise de vue est réglé sur le mode [Film/HFR]. [135] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Profil d'image Permet de modifier les réglages de couleur, de gradation, etc. Personnalisation du profil d’image Vous pouvez personnaliser la qualité...
  • Page 154 PP5 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine1] PP6 : Exemple de réglage avec le gamma [Cine2] PP7 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log2] PP8 : Exemple de réglage avec le gamma [S-Log3] et le [S-Gamut3.Cine] en mode [Mode couleur].
  • Page 155: Mode Couleur

    Cinema : couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1]. Pro : tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709 : couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé...
  • Page 156: Phase Couleur

    Saturation Règle la saturation des couleurs. (-32 à +32 ) Phase couleur Règle la phase des couleurs. (-7 à +7 ) Profondeur couleur Règle la profondeur de couleur de chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques. Plus la valeur de réglage est élevée (positive), plus la couleur semble foncée, plus la valeur de réglage est faible (négative), plus la couleur semble claire.
  • Page 157 Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel], [Coude] est réglé sur [OFF]. S-Gamut, S-Gamut3.Cine, et S-Gamut3 sont des espaces colorimétriques exclusifs de Sony. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité de l’espace colorimétrique S-Gamut : il permet d’obtenir une reproduction de couleurs...
  • Page 158: Paramètres Pouvant Être Enregistrés

    [136] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Mémoire Vous permet d'enregistrer jusqu'à 2 modes ou réglages souvent utilisés sur le produit, et jusqu'à 4 (M1 à M4) sur la carte mémoire. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide du sélecteur de mode.
  • Page 159: Exemples De Fonctions Qui Ne Peuvent Être Attribuées Qu'aux Touches Personnalisées

    1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglages menu fnct.] → attribuez une fonction à l'endroit souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [138] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Touche perso(p.d.v.) / Touche perso(lire)
  • Page 160: Fonction Du Bouton De Verrouillage De La Mise Au Point

    Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées à certaines touches. [139] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction du bouton de verrouillage de la mise au point Vous pouvez attribuer une fonction au bouton de verrouillage de la mise au point de l'objectif.
  • Page 161: Fonction De La Touche Personnalisée

    1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Touche perso(p.d.v.)] → [Touche AF/MF] → réglage souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [142] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche Personnalisée Une fois qu’une fonction est attribuée à...
  • Page 162: Fonction De La Touche Gauche

    réglage souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [144] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche gauche Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton gauche, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 163: Fonction De La Touche Bas

    Fonction de la touche bas Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton bas, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Touche perso(p.d.v.)] → [Touche bas] → réglage souhaité.
  • Page 164: Sourire/Dét. Visage

    Vit.Ob nºF/ : Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation au moyen de la molette de commande, et modifier la valeur d’ouverture au moyen du sélecteur de commande. nºF/ Vit.Ob : Vous pouvez modifier la valeur d’ouverture au moyen de la molette de commande, et modifier la vitesse d’obturation au moyen du sélecteur de commande.
  • Page 165: Conseils Pour Une Capture Plus Efficace Des Sourires

    Conseils pour une capture plus efficace des sourires Ne cachez pas les yeux avec une frange, et gardez les yeux mi-clos. Veillez à ne pas obscurcir le visage avec un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. Essayez d’orienter le visage face au produit et soyez le plus droit possible. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte.
  • Page 166: Effet Peau Douce (Image Fixe)

    [150] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Effet peau douce (image fixe) Définit l’effet utilisé pour photographier la peau avec un ton doux lorsque la fonction Détection de visage est sélectionnée. 1.
  • Page 167: Enregistrem. Visage (Supprimer)

    Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit visages. Photographiez le visage de face, dans un endroit bien éclairé. Le visage peut ne pas être enregistré correctement s’il est obscurci par un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, etc. [152] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit...
  • Page 168: Réd. Yeux Rouges

    [154] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Réd. yeux rouges Lorsque vous utilisez le flash, celui-ci se déclenche deux fois ou plus avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges. 1.
  • Page 169: Steadyshot

    Détails des éléments du menu OFF : Le recadrage est désactivé. Auto : Les images sont automatiquement recadrées pour créer une composition appropriée. Note Selon les conditions de prise de vue, il se peut que l’image recadrée ne corresponde pas à...
  • Page 170: Rb Pose Longue (Image Fixe)

    fonctions de ce produit RB Pose longue (image fixe) Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde(s) ou plus (prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Avec cette fonction activée, le bruit granuleux propre aux expositions longues est réduit.
  • Page 171: Espace Colorim. (Image Fixe)

    Lors des prises de vue à une sensibilité ISO élevée, le produit réduit le bruit, qui devient plus perceptible lorsque la sensibilité augmente. Il se peut qu’un message s’affiche pendant le traitement de réduction du bruit. Vous ne pourrez pas photographier d’autres images tant qu’il ne disparaît pas.
  • Page 172: Quadrillage

    sans modifications. AdobeRVB : Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif. Le nom de fichier de l’image enregistrée commence par « _ ». Note [AdobeRVB] est destiné...
  • Page 173: Affichage Instantané

    fonctions de ce produit Affichage instantané Cette fonction vous permet d’afficher sur l’écran l’image que vous venez d’enregistrer. Vous pouvez aussi régler le temps d’affichage pour l'affichage instantané. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Affichage instantané] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 10 sec./5 sec./2 sec.
  • Page 174 blancs, de [Modes créatifs], ou d’[Effet de photo]. Lorsque vous utilisez ce réglage, vous pouvez facilement vérifier la composition de l'image. L'image Live View est toujours affichée avec la luminosité appropriée même en mode [Exposition manuelle]. Lorsque [Définit. d'effet désac.] est sélectionné, l'icône s'affiche sur l'écran Live View.
  • Page 175 sont pas répercutées dans l'affichage Live View. Nous vous recommandons d'utiliser [Vérificat. lumineuse] uniquement dans des endroits sombres. [Vérificat. lumineuse] est automatiquement annulé dans les situations suivantes. Lorsque l'appareil est hors tension. Lorsque vous tournez le sélecteur de mode. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur une autre option que mise au point manuelle. Lorsque [ Aide MF] est réglé...
  • Page 176 Vit. défil. viseur (image fixe) Affiche les mouvements du sujet de manière plus fluide en ajustant la cadence de prise de vue du viseur pendant la prise d'image fixe. Cette fonction est pratique lors de la prise de vue d'un sujet se déplaçant rapidement. 1.
  • Page 177: Désactivé

    Désactivé: L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Note Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. [167] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres...
  • Page 178 Détails des éléments du menu ON : Vous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur. OFF : Pr. de vue silenc.] est désactivé. Note Il est de votre responsabilité d'utiliser la fonction [ Pr. de vue silenc.] en tenant suffisamment compte du respect de la vie privée et du droit à l'image du sujet. Même si [ Pr.
  • Page 179 Prise de vue BULB RB multi-photos Lorsque [ Pr. de vue silenc.] est réglé sur [ON], seule l'option [Prise de vue en continu : Lo] est disponible pour [Prise d. v. en continu]. Lors de la prise de vue à l'aide d'une fonction téléchargée depuis PlayMemories Camera Apps, [ Pr.
  • Page 180 [170] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Auto.sup. Extr. imag. Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. supérieur]. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit.
  • Page 181 Compensation des coins sombres de l’écran désactivée. Note Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique. La quantité de lumière autour des bords peut ne pas être corrigée, selon le type d’objectif. [172] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit...
  • Page 182: Déverrouiller

    Détails des éléments du menu Auto : Compense automatiquement la distorsion de l’écran. OFF : Compensation de la distorsion de l’écran désactivée. Note Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec correction automatique. En fonction de l’objectif installé, [Compens. distorsion] est réglé sur [Auto], et vous ne pouvez pas sélectionner [OFF].
  • Page 183: Aperçu Ouverture

    Lorsque vous appuyez sur la touche à laquelle est affectée la fonction [Désactive l'écran], l'écran devient noir et l'affichage à l'écran est bloqué sur [Pas d'info affich]. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Touche perso(p.d.v.)] → réglez la fonction [Désactive l'écran] sur la touche souhaitée. 2.
  • Page 184: Aperçu Prise De Vue

    fonctions de ce produit Aperçu prise de vue L’image affichée sur l’écran ou le viseur peut avoir une valeur d’ouverture différente de celle de l’image qui sera réellement prise.Le flou du sujet changeant avec l'ouverture, le flou de l'image réelle sera différent de l'image que vous avez observée avant la prise de vue. En appuyant sur la touche à...
  • Page 185: Zoom De Lecture

    [179] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes Zoom de lecture Agrandit l’image en cours de lecture. 1. Affichez l'image que vous souhaitez agrandir, puis appuyez sur le bouton Tournez la molette de commande pour ajuster le facteur de zoom. En tournant le sélecteur de commande, vous pouvez passer à l’image précédente ou suivante tout en conservant le même facteur de zoom.
  • Page 186: Retour À L'affichage D'une Seule Image

    12 images/30 images Retour à l’affichage d’une seule image Sélectionnez l’image souhaitée et appuyez sur au centre de la molette de commande. Afficher rapidement l'image souhaitée Sélectionnez la barre à gauche de l’écran planche index avec la molette de commande, puis appuyez sur la section haut/bas de la molette de commande.
  • Page 187: Suppression D'une Image Affichée

    Suppression d'une image affichée Il est possible de supprimer une image affichée. 1. Affichez l'image que vous voulez supprimer. 2. Appuyez sur le bouton (Supprimer). 3. Sélectionnez [Supprimer] à l'aide de la molette de commande, puis appuyez sur centre de la molette de commande. [183] Comment utiliser Visualisation Suppression d’images...
  • Page 188: Lecture De Films

    [184] Comment utiliser Visualisation Lecture de films Lecture de films Lit les films enregistrés. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez le film que vous voulez lire à l'aide de la molette de commande. 3.
  • Page 189: Spécifier Impression

    1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez l'image panoramique que vous voulez lire à l'aide de la molette de commande. 3. Appuyez sur au centre pour lire l'image. Pour suspendre la lecture, appuyez de nouveau sur au centre.
  • Page 190: Mode Visualisation

    Tout annuler : Efface toutes les indications DPOF. Réglage d'impression : Active/désactive l'impression de la date sur les images enregistrées avec l'indication DPOF. Note Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants : Films Images RAW [187] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Mode Visualisation...
  • Page 191: Intervalle

    1. MENU → (Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto : Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de l’appareil photo. Manuel : Une image portrait s’affiche comme image verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
  • Page 192: Tout Dans Ce Dossier

    [190] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Pivoter Fait pivoter une image fixe enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1. MENU → (Lecture) → [Pivoter]. 2. Appuyez sur au centre de la molette de commande. L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 193: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur Hd

    Protège toutes les images du dossier sélectionné. Tout de cette date: Protège toutes les images de la période sélectionnée. Annul. tt dans ce dossier: Annule la protection de toutes les images du dossier sélectionné. Annul. tout de cette date: Annule la protection de toutes les images de la période sélectionnée. Note Les éléments de menu que vous pouvez sélectionner varient en fonction du réglage [Mode Visualisation].
  • Page 194 Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l'image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
  • Page 195: Luminosité D'écran

    1. Mettez le produit et le téléviseur hors tension. 2. Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément). 3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4. Mettez le produit en marche. 5.
  • Page 196: Luminosité Du Viseur

    1. MENU → (Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité de manière adaptée pour les prises de vue en extérieur. Note Le réglage [Tps.
  • Page 197 [120p]/[100p]. Pendant un enregistrement à vitesse de défilement élevée Vous ne pouvez pas utiliser le viseur lorsque vous utilisez des fonctions Wi-Fi. L'appareil bascule alors en mode d’affichage à l’écran. Lorsque [ Vit. défil. viseur] est réglé sur [120fps]/[100fps], [Luminosité du viseur] ne peut pas être réglé...
  • Page 198: Réglages Du Volume

    OFF : Fonction [Aide affich. Gamma] désactivée. Auto : Restitue des films avec un effet [S-Log2→709(800%)] lorsque le gamma sélectionné dans [Profil d'image] est [S-Log2], et avec un effet [S-Log3→709(800%)] lorsque le gamma est réglé sur [S-Log3]. S-Log2→709(800%) : Restitue des films avec un effet gamma S-Log2 reproduisant un contraste équivalent à la norme ITU 709 (800 %).
  • Page 199: Écran D'affichage De L'état De La Communication

    Active/désactive l'émission de son par le produit. 1. MENU → (Réglage) → [Signal sonore] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. OFF : Aucun son n'est émis.
  • Page 200: Menu Mosaïque

    : Téléchargement en attente : Connexion en cours : Téléchargement en cours : Erreur Note Les cartes Eye-Fi sont commercialisées uniquement dans certains pays/régions. Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, veuillez contacter directement leur fabricant ou leur revendeur. Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans les pays/régions où elles ont été achetées.
  • Page 201: Guide Sél. De Mode

    OFF: Désactive l'affichage du menu mosaïque. [202] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Guide sél. de mode Vous pouvez afficher la description d'un mode de prise de vue lorsque vous tournez le sélecteur de mode ; vous pouvez aussi modifier les réglages disponibles pour ce mode de prise de vue.
  • Page 202: Qualité D'affichage

    Qualité d'affichage Il est possible de changer la qualité d’affichage. 1. MENU → (Réglage) → [Qualité d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevée : L'affichage en haute qualité est activé. Standard : L'affichage en qualité standard est activé. Note Lorsque [Élevée] est sélectionné, la consommation d'énergie est plus élevée que lorsque [Standard] est sélectionné.
  • Page 203: Nettoyage Du Capteur D'image (Mode Nettoyage)

    [206] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sélect. NTSC/PAL Lit les films enregistrés avec le produit sur un téléviseur NTSC/PAL. 1. MENU → (Réglage) → [Sélect. NTSC/PAL] → [Entrer] Note Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec un système vidéo différent, un message vous demandant de reformater la carte apparaît.
  • Page 204: Mode Démo

    6. Remontez l’objectif. Note Le pinceau soufflant n’est pas fourni avec ce produit. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce. Le nettoyage ne peut être effectué que si l’indicateur de charge restante de la batterie affiche (3 icônes de charge restante de la batterie) ou plus. Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur AC-PW20.
  • Page 205 ON : La démonstration de lecture de film démarre automatiquement lorsque le produit n’est pas utilisé pendant environ 1 minute. Seuls les films AVCHD protégés sont lus. Réglez le mode de visualisation sur [Vue AVCHD], et protégez le film dont la date et l’heure d'enregistrement sont les plus anciennes.
  • Page 206: Comment Régler Le Code Temporel (Tc Preset)

    Sélectionne le format d’enregistrement du code temporel sur le support d’enregistrement. UB Time Rec : Active/désactive l’enregistrement du temps sous forme de bit utilisateur. Comment régler le code temporel (TC Preset) 1. MENU → (Réglage) → [Réglages TC/UB] → [TC Preset], puis appuyez sur centre de la molette de commande.
  • Page 207: Comment Sélectionner Le Format De Comptage Du Code Temporel (Tc Run)

    DF : Enregistre le code temporel au format Drop Frame (ajustement sur le temps réel). NDF : Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel) Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC. Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes d’enregistrement prolongées, dans la mesure où...
  • Page 208: Résolution Hdmi

    [210] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Commande à dist. Vous pouvez prendre des images au moyen des télécommandes RMT-DSLR1 ou RMT- DSLR2 (vendues séparément). Consultez également le mode d’emploi de la télécommande. 1. MENU → (Réglage) → [Commande à dist.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Permet d’utiliser la télécommande.
  • Page 209 Auto : Le produit reconnaît automatiquement un téléviseur HD et règle la résolution de sortie. 2160p/1080p : Transmet les signaux en 2160p/1080p. 1080p : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080p). 1080i : Transmet les signaux en qualité d’image HD (1080i). Note Si le réglage [Auto] ne permet pas d'afficher les images correctement, sélectionnez [1080i], [1080p] ou [2160p/1080p] en fonction du téléviseur à...
  • Page 210: Commande Hdmi

    [213] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage COMMANDE HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à l’aide du câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit en dirigeant la télécommande du téléviseur vers le téléviseur. 1.
  • Page 211 N'affiche pas les informations de prise de vue sur le téléviseur. Seule l'image enregistrée est affichée sur le téléviseur, et l'image enregistrée et les informations de prise de vue sont affichées sur l'écran de l'appareil. [215] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Sortie TC (film) Active/désactive la superposition des informations de code temporel TC au signal de sortie...
  • Page 212 souhaité. Détails des éléments du menu ON : L'appareil peut envoyer une commande d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. L'appareil envoie une commande d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe. OFF : L'appareil ne peut pas envoyer de commande de début/fin d'enregistrement à un enregistreur/lecteur externe.
  • Page 213: Connexion Usb

    HDMI uniq.(24p) Permet de restituer un film 4K au format 24p sur un périphérique externe d'enregistrement/lecture sans l'enregistrer sur la carte mémoire de l'appareil. HDMI uniq.(25p) Permet de restituer un film 4K au format 25p sur un périphérique externe d’enregistrement/lecture sans l’enregistrer sur la carte mémoire de l’appareil. Uniquement lorsque [Sélect.
  • Page 214: Réglage Usb Lun

    activées. Stock.de mass : Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. MTP : Établit une connexion MTP entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8 sont raccordés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
  • Page 215: Rég. Date/Heure

    Active/désactive l’alimentation via le câble micro-USB lorsque le produit est connecté à un ordinateur ou à un périphérique USB. 1. MENU → (Réglage) → [Alimentation USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Le produit est alimenté via le câble micro-USB lorsqu'il est connecté à un ordinateur, etc. OFF : Le produit n'est pas alimenté...
  • Page 216: Réglage Zone

    Active/désactive l’heure d’été [ON]/[OFF]. Date/heure : Règle la date et l’heure. Format de date : Sélectionne le format d’affichage de la date et de l’heure. [223] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglage zone Définit la zone dans laquelle vous utilisez le produit. 1.
  • Page 217: Comment Utiliser Le Clavier

    Astuce Comment utiliser le clavier Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère Chaque fois que vous appuyez sur au centre de la molette de commande, le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet, chiffres et symboles.
  • Page 218 Pour annuler la saisie, sélectionnez [Annuler]. Note Vous ne pouvez saisir que des caractères alphanumériques et des symboles pour [Définir photographe] et [Définir le copyright]. Vous pouvez saisir jusqu’à 46 lettres. Une icône apparaît lors de la lecture d'images comportant des informations sur les droits d'auteur.
  • Page 219: Sélect. Dossier Rec

    Série : Le produit attribue des numéros séquentiels aux fichiers sans réinitialiser la numérotation, le plus grand numéro étant « 9999 ». Réinitialiser : Le produit réinitialise la numérotation lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier et attribue des numéros aux fichiers en partant de « 0001 ». (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro supérieur d’une unité...
  • Page 220: Créat. D'un Dossier

    Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier lorsque [Nom du dossier] est réglé sur [Date]. [229] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes et films MP4.
  • Page 221 l’année)/MM/JJ. Exemple : 10060405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2016) Note Vous ne pouvez pas changer les réglages [Nom du dossier] pour les films. [231] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Récup. BD images Le traitement des fichiers image sur un ordinateur peut entraîner des problèmes dans le fichier de base de données d’images.
  • Page 222: Logo De Certification (Pour Certains Modèles Uniquement)

    Affiche la version logicielle de ce produit, ainsi que l’objectif et l’adaptateur pour monture d’objectif. 1. MENU → (Réglage) → [Version]. [234] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Logo de certification (pour certains modèles uniquement) Affiche certains des logos de certification pour ce produit. 1.
  • Page 223: Playmemories Mobile

    Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [237] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 224 3. Démarrez PlayMemories Mobile sur votre smartphone et sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra]. 4. Sélectionnez [OK] sur l'écran du smartphone. Lorsqu'un message s'affiche, sélectionnez de nouveau [OK]. 5. Lisez le QR code affiché sur l'écran de ce produit avec le smartphone. Après lecture du QR code, le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s'affiche sur l'écran du smartphone.
  • Page 225: Connexion D'un Iphone Ou D'un Ipad À Ce Produit À L'aide Du Qr Code

    smartphone Connexion d’un iPhone ou d'un iPad à ce produit à l'aide du QR code 1. Téléchargez et installez l'application PlayMemories Mobile sur votre iPhone ou iPad. Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre périphérique, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version.
  • Page 226 5. Lisez le QR code affiché sur l'écran de ce produit avec votre iPhone ou iPad. 6. Installez le profil (informations de réglage) en suivant les instructions affichées sur l'écran de votre iPhone ou iPad et sélectionnez [OK]. Le profil sera installé sur votre iPhone ou iPad. 7.
  • Page 227: Connecter Un Smartphone Android À Ce Produit En Saisissant Un Ssid Et Un Mot De Passe

    Astuce Après lecture du QR code, le SSID (DIRECT-xxxx) et le mot de passe de ce produit sont enregistrés sur votre iPhone ou iPad. Ceci vous permet de connecter facilement votre iPhone ou iPad au produit par Wi-Fi ultérieurement en sélectionnant le SSID. Note Si vous ne pouvez pas connecter votre périphérique à...
  • Page 228: Connecter Un Iphone Ou Un Ipad À Ce Produit En Saisissant Un Ssid Et Un Mot De Passe

    Le smartphone est connecté au produit. [240] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connecter un iPhone ou un iPad à ce produit en saisissant un SSID et un mot de passe 1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fide votre iPhone ou iPad.
  • Page 229: Appeler Une Application À L'aide De [Simple Contact(Nfc)]

    L'iPhone ou l'iPad est connecté au produit. 3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit. 4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile. [241] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 230: Comm. À Distance Num. Incorporée

    secondes. PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone, et l’application que vous avez enregistrée est lancée sur ce produit. Note Lorsque le produit est en mode de lecture, l’application enregistrée ne sera pas lancée, même si vous mettez en contact le smartphone avec le produit. Lorsque vous rappelez une application par simple contact, même si cette application n’est pas compatible avec un smartphone, PlayMemories Mobile est lancé...
  • Page 231: Utilisation De [Comm. À Distance Num. Incorporée] Avec Un Smartphone Équipé De La Technologie Nfc (Commande À Distance Par Simple Contact)

    Note Lorsque vous enregistrez des films en commandant le produit à distance avec un smartphone, l'écran du produit s'assombrit.De plus, vous ne pouvez pas utiliser le viseur lorsque vous enregistrez des films/effectuez des prises de vue (images fixes). Ce produit partage les informations de connexion pour [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter.
  • Page 232 Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé. À propos de « NFC » NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc.
  • Page 233 Vous pouvez transférer des images fixes ou des films vers un smartphone pour les voir. L’application PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone. 1. MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité. Si vous appuyez sur la touche (Env.
  • Page 234: Envoi D'images À Un Smartphone Android (Partage Par Simple Contact Nfc)

    Selon le format d’enregistrement, il se peut que certaines images ne s’affichent pas sur le smartphone. Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées. Vous ne pouvez pas envoyer de films au format XAVC S ou AVCHD. Ce produit partage les informations de connexion pour [Env.
  • Page 235 Le produit et le smartphone sont connectés, et PlayMemories Mobile est automatiquement lancé sur le smartphone, puis l’image affichée est envoyée vers le smartphone. Avant de mettre en contact le smartphone, annulez les fonctions de sommeil et de blocage de l’écran du smartphone. La fonction NFC est disponible uniquement sur les produits portant le symbole (N Mark).
  • Page 236: Env. Vers Ordinateur

    [246] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Transfert d'images vers un ordinateur Env. vers ordinateur Vous pouvez transférer les images stockées sur le produit vers un ordinateur connecté à un point d’accès sans fil ou à routeur sans fil large bande et effectuer facilement des copies de sauvegarde grâce à...
  • Page 237: Réglage Du Diaporama

    Pour afficher manuellement l’image suivante/précédente, appuyez sur le côté droit/gauche de la molette de commande. Pour changer le périphérique à connecter, appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande, puis sélectionnez [List. dispos]. Réglage du diaporama Vous pouvez modifier le réglage du diaporama en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande.
  • Page 238: Mode Avion

    [248] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Mode avion Vous pouvez désactiver temporairement toutes les fonctions sans fil, y compris la Wi-Fi, lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion, etc. 1. MENU → (Sans fil) →...
  • Page 239: Régl. Point D'accès

    [250] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Régl. point d'accès Vous pouvez enregistrer votre point d’accès manuellement. Avant de lancer la procédure, vérifiez le nom SSID du point d’accès, le système de sécurité et le mot de passe. Le mot de passe peut être préétabli sur certains appareils.
  • Page 240: Autres Éléments De Réglage

    Lorsque la saisie manuelle de caractères est nécessaire, un clavier s’affiche à l’écran. 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de type de caractère Chaque fois que vous appuyez sur au centre de la molette de commande, le type de caractère bascule entre lettres de l’alphabet, chiffres et symboles.
  • Page 241: Masque Sous-Réseau/Passerelle Par Défaut

    régler d’autres éléments. WPS PIN : Affiche le code PIN saisi dans le périphérique raccordé. Connex. Prioritaire : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. Réglage adresse IP : Sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Adresse IP : Si vous saisissez l’adresse IP manuellement, saisissez l’adresse spécifiée. Masque sous-réseau/Passerelle par défaut : Lorsque vous réglez [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez l’adresse IP correspondant à...
  • Page 242: Playmemories Camera Apps

    [253] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Réinit. SSID/MdP Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé...
  • Page 243: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé

    Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, reportez-vous à l’URL suivante : site Internet « PlayMemories Camera Apps » (http://www.sony.net/pmca/) [257] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
  • Page 244: Télécharger Des Applications Directement Sur Le Produit Au Moyen De La Fonction Wi-Fi

    Connectez le produit à l’ordinateur via le câble micro-USB (fourni) en suivant les instructions à l’écran. [259] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Installation des applications Télécharger des applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi La fonction Wi-Fi vous permet de télécharger des applications sans vous connecter à...
  • Page 245: Pour Démarrer Plus Rapidement Les Applications

    PlayMemories Camera Apps. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → application de votre choix à lancer. Astuce Pour démarrer plus rapidement les applications Affectez [Téléch. l'application] et [Liste d'applications] à la touche personnalisée. Pour lancer les applications ou afficher une liste d’applications, il suffit d’appuyer sur la touche personnalisée pendant l’affichage de l’écran d’informations sur la prise de vue.
  • Page 246: Confirmation Des Informations Sur Le Compte De Playmemories Camera Apps

    Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → [Liste d'applications] → [Gestion d'applications] →...
  • Page 247: Installation De Playmemories Home

    1. Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis téléchargez PlayMemories Home en suivant les instructions à l’écran. http://www.sony.net/pm/ Une connexion Internet est nécessaire. Pour plus d’informations, consultez la page d'assistance PlayMemories Home.
  • Page 248: Logiciels Pour Ordinateurs Mac

    Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé. Astuce Pour plus d’informations sur PlayMemories Home, reportez-vous à l'Aide de PlayMemories Home ou à la page d'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [267] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Logiciels pour ordinateurs Mac Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante :...
  • Page 249: Installation De Image Data Converter

    [269] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Installation de Image Data Converter 1. Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Note Connectez-vous en tant qu’administrateur. [270] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Accès à...
  • Page 250: Installation De Remote Camera Control

    [Aide] depuis la barre de menus → [Mode d'emploi d'Image Data Converter]. Astuce Pour en savoir plus sur le fonctionnement, vous pouvez également consulter la page de support Image Data Converter (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ [271] Comment utiliser Utilisation d’un ordinateur Utilisation du logiciel Remote Camera Control Lorsque vous utilisez Remote Camera Control, les opérations suivantes sont disponibles sur...
  • Page 251: Connexion Du Produit À Un Ordinateur

    Windows : [Démarrer] → [Tous les programmes] → [Remote Camera Control] → [Remote Camera Control Help]. Sous Windows 8, démarrez[Remote Camera Control], et cliquez droit dans la barre de titre pour sélectionner [Remote Camera Control Help]. Mac : Finder → [Applications] → [Remote Camera Control], et sélectionnez [Aide] depuis la barre de menus →...
  • Page 252: Importation D'images Sur Un Ordinateur

    Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
  • Page 253: Sélection Du Disque À Créer

    (HD) de plus longue durée que les DVD. Format de films enregistrable : XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Lecteur : périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.)
  • Page 254: Qualité D'image Haute Définition (Hd) (Disque Avchd)

    (HD). Format de film enregistrable : XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Lecteur : périphériques de lecture de disques AVCHD (lecteurs de disque Sony Blu-ray, PlayStation 3, etc.) Vous ne pouvez pas lire ce type de disque sur des lecteurs de DVD classiques.
  • Page 255: Création À L'aide D'un Autre Dispositif Qu'un Ordinateur

    Vous pouvez créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) qui peuvent être lus sur des périphériques de lecture compatibles AVCHD (par exemple lecteurs de disques Blu-ray Sony, PlayStation 3, etc.). A. Création à l'aide d'un ordinateur Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez copier des films importés sur l'ordinateur et créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à...
  • Page 256: Création De Dvd À Partir De Films De Qualité D'image Standard

    Vous pouvez aussi créer des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à l'aide d'un enregistreur Blu-ray, etc. Pour plus d’informations, référez-vous au mode d'emploi du dispositif. Note Lorsque vous créez des DVD (disques d’enregistrement AVCHD) à l'aide de PlayMemories Home à partir de films enregistrés au format XAVC S ou MP4, la qualité d'image est convertie au format 1920×1080 (60i/50i), et il est impossible de créer des disques avec la qualité...
  • Page 257: Précautions

    [281] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Précautions Copie de sauvegarde des cartes mémoires Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Lorsque vous retirez la carte mémoire, que vous déconnectez le câble USB ou que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture.
  • Page 258: Précaution Relative Au Transport

    l’intérieur de l’appareil photo, retirez la poussière du capuchon de boîtier avant de le fixer sur l’appareil. Précaution relative au transport Ne transportez pas l’appareil photo avec le trépied fixé. Cela risquerait de casser l’écrou de pied. Températures de fonctionnement Votre produit est conçu pour une utilisation à...
  • Page 259: Lecture De Films Sur D'autres Périphériques

    avec d’autres équipements. Lecture de films sur d’autres périphériques Les films enregistrés avec votre appareil risquent de ne pas être lus correctement sur d'autres périphériques. De même, les films enregistrés avec d'autres périphériques risquent de ne pas être lus correctement sur votre appareil. Les disques de films AVCHD enregistrés par votre appareil peuvent uniquement être lus sur des périphériques compatibles avec le format AVCHD.
  • Page 260: Prise De Vue Avec Le Viseur

    en direction du soleil. Cela risque d’endommager le mécanisme interne de l’appareil. Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l’objectif après l’avoir retiré de l’appareil. Cela risquerait de provoquer des lésions oculaires irréversibles ou d’entraîner le dysfonctionnement de l’objectif.
  • Page 261: Méthode De Charge De La Batterie Interne Rechargeable

    décharge complètement. Rechargez alors cette batterie rechargeable avant d’utiliser le produit. Lorsque cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez quand même utiliser le produit, mais vous ne pouvez pas effectuer l’horodatage. Méthode de charge de la batterie interne rechargeable Insérez une batterie chargée dans le produit ou connectez le produit à...
  • Page 262: Comment Utiliser Efficacement La Batterie

    Comment utiliser efficacement la batterie La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger la durée d’utilisation de la batterie, nous vous recommandons de la placer dans votre poche près du corps pour la réchauffer et de l’insérer dans le produit juste avant la prise de vue.
  • Page 263: Durée De Vie De La Batterie

    L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à...
  • Page 264: Remarques Sur Les Cartes Mémoire

    [285] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Remarques sur les cartes mémoire Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue.
  • Page 265: Nettoyage De L'objectif

    mémoire microSD dans un adaptateur dédié. Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez- vous que la carte mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. [286] Comment utiliser Précautions/Le produit Nettoyage du produit...
  • Page 266: Nettoyage De L'écran

    N’exposez pas le produit à des produits chimiques tels que diluants, benzène, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides. Ne touchez pas le produit avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Nettoyage de l’écran Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées par vos mains sur l’écran peuvent fragiliser le revêtement.
  • Page 267: Durée Enregistrable Pour Les Films

    16 Go : 435 images 32 Go : 880 images 64 Go : 1750 images 8 Go : 295 images 16 Go : 600 images 32 Go : 1200 images 64 Go : 2400 images Lorsque le [ Ratio d'aspect] est réglé sur une valeur différente de [3:2], vous pouvez enregistrer davantage d’images qu’indiqué...
  • Page 268 25p 60M 8 Go : 15 m 16 Go : 30 m 32 Go : 1 h 64 Go : 2 h 5 m 24p 100M 8 Go : 9 m 16 Go : 15 m 32 Go : 35 m 64 Go : 1 h 15 m 24p 60M 8 Go : 15 m...
  • Page 269 16 Go : 30 m 32 Go : 1 h 64 Go : 2 h 5 m 30p 16M* 25p 16M* 8 Go : 10 m 16 Go : 25 m 32 Go : 55 m 64 Go : 1 h 55 m 24p 12M* 8 Go : 10 m 16 Go : 25 m...
  • Page 270 16 Go : 2 h 32 Go : 4 h 5 m 64 Go : 8 h 15 m Format fichier] : [MP4] 1080/60p 28M 1080/50p 28M 8 Go : 35 m 16 Go : 1 h 15 m 32 Go : 2 h 35 m 64 Go : 5 h 20 m 1080/30p 16M 1080/25p 16M...
  • Page 271: Utilisation De L'adaptateur Secteur/Du Chargeur De Batterie À L'étranger

    films enregistrés au format XAVC S HD 30p/25p 16M, et cinq fois plus longtemps que celle des films enregistrés au format XAVC S HD 24p 12M. Remarques relatives à l’enregistrement de films en continu L’enregistrement de films de haute qualité ou l’enregistrement en continu avec un capteur d’image entraînent une forte consommation d’énergie.
  • Page 272: Systèmes Couleur De Télévision

    Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie (vendu séparément) et l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Selon le pays ou la région, il se peut qu'une fiche d'adaptation soit nécessaire pour le branchement sur une prise murale.
  • Page 273: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea1

    [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu]. Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains objectifs. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
  • Page 274: Zone De Mise Au Point Automatique Disponible

    Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif et que l’appareil photo est réglé sur le mode Film, la mise au point automatique fonctionne uniquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif en mode Film, vous devez ajuster l'ouverture manuellement.
  • Page 275: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea3

    Zone de mise au point automatique disponible Large : Le produit sélectionne automatiquement l'une des 15 zones de mise au point. Centre : Le produit utilise exclusivement la zone de mise au point située au centre de la zone. Spot flexible : Vous pouvez sélectionner l'une des 15 zones de mise au point à...
  • Page 276: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea4

    [295] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Autofocus : Disponible Système AF : AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l’adaptateur pour monture d’objectif Sélecteur AF/MF : Objectifs non compatibles avec DMF : Modifiable au moyen du commutateur situé...
  • Page 277: Format Avchd

    partir de la zone AF sélectionnée. [296] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations Format AVCHD Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition. Il permet d’enregistrer un signal HD (Haute Définition) grâce à une technologie de codage par compression très efficace.
  • Page 278: À Propos Du Logiciel Gnu Gpl/Lgpl

    PlayMemories Camera Apps, logo PlayMemories Camera Apps Griffe multi-interface, logo Griffe multi-interface XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
  • Page 279: Dépannage

    4. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/ [300] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
  • Page 280 Impossible d’insérer la batterie dans le produit. Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, et insérez-la jusqu’à ce que le levier de verrouillage de la batterie soit verrouillé. Assurez-vous que la batterie est NP-FW50. [301] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible de mettre le produit sous tension.
  • Page 281 [304] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Le produit chauffe. Lorsque vous utilisez le produit de manière prolongée, sa température augmente. En cas de surchauffe, il se peut que l’enregistrement de film s’arrête ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger le produit. [305] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
  • Page 282 [307] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation La batterie n’a pas été rechargée, même si le témoin de charge sur le produit est éteint. Assurez-vous que la batterie est NP-FW50. Les batteries qui n'ont pas été utilisées depuis plus d'un an peuvent s'être détériorées. [308] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
  • Page 283 d’enregistrement. Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire. Vous ne pouvez pas enregistrer d’images pendant la charge du flash. L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement. Le [Retardateur] est activé. Réglez [Déclen. sans c. mém.] sur [Activé]. Cependant, si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, il est impossible d'enregistrer des images.
  • Page 284 [AF continu] (AF-C) (y compris pour [Activités sportives] dans la fonction Sélection Scène). Ceci n’affecte pas les images réellement enregistrées. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 285 [317] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le zoom ne fonctionne pas. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de zoom pendant la prise de vue en mode Panorama par balayage. Vous pouvez uniquement utiliser le zoom optique dans les cas suivants : Lorsque vous utilisez la fonction Détection de sourire.
  • Page 286 inopérante. Le produit règle automatiquement la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le sur cette position. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps lors de la prise de vue d’un sujet proche. [321] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 287 [324] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Les couleurs d’image ne sont pas correctes. Ajustez la [Bal. des blancs]. [Effet de photo] est sélectionné. Réglez [Effet de photo] sur [OFF]. [Profil d'image] est sélectionné. Réglez [Profil d'image] sur [OFF]. Pour réinitialiser les réglages à...
  • Page 288 [328] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale. La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée. [329] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 289 [Sél. Finder/Monitor] est inopérant même s’il a été attribué à une touche donnée au moyen de [Touche perso(p.d.v.)] ou [Touche perso(lire)]. [FINDER/MONITOR] est actuellement réglé sur [Auto]. Réglez [FINDER/MONITOR] sur [Viseur(manuel)] ou [Écran(manuel)]. [333] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’image est blanchâtre (lumière parasite)./L’image présente des traînées lumineuses (image fantôme).
  • Page 290 [Aide affich. Gamma] est activé. Réglez [Aide affich. Gamma] sur [OFF]. [Aide affich. Gamma] ne fonctionne pas correctement. Les réglages [Profil d'image] sont annulés lorsque vous sélectionnez une autre option que [OFF] pour [Effet de photo] ou lorsque vous utilisez [ Pr.
  • Page 291 [339] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le sélecteur de commande ou la molette de commande ne fonctionne pas. [Verr. sélecteur/mol.] est activé. Maintenez le bouton Fn enfoncé jusqu'à ce que le verrouillage soit désactivé, ou réglez [Verr. sélecteur/mol.] sur [Déverrouiller]. [340] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
  • Page 292 L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur DISP (Réglage de l’affichage) sur la molette de commande pour afficher les informations. [343] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Les teintes de couleur de l'image lue ne paraissent pas naturelles.
  • Page 293 [347] Dépannage Dépannage Wi-Fi Impossible de trouver le point d’accès sans fil auquel se connecter. Il se peut que les points d’accès sans fil ne s’affichent pas sur le produit en raison de l’état du signal. Rapprochez le produit du point d’accès sans fil. Selon leurs réglages, les points d’accès sans fil peuvent ne pas s’afficher sur le produit.
  • Page 294 [351] Dépannage Dépannage Wi-Fi [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] est annulé en cours. Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] peuvent s’annuler en cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau.
  • Page 295 [354] Dépannage Dépannage Ordinateurs L’ordinateur ne reconnaît pas le produit. Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. Vérifiez que l’appareil photo est sous tension. Si la charge de la batterie est faible, insérez une batterie chargée. Utilisez le câble micro-USB (fourni) pour connecter les périphériques. Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien.
  • Page 296 [357] Dépannage Dépannage Ordinateurs Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. Utilisez PlayMemories Home pour copier des images stockées sur un ordinateur vers une carte mémoire insérée dans ce produit et les voir sur ce produit. [358] Dépannage Dépannage Cartes mémoire...
  • Page 297 Les images sont imprimées avec les deux bords coupés. Selon votre imprimante, les bords gauche, droite, haut et bas de l’image peuvent être coupés. Le côté latérale de l’image peut être tronqué, en particulier si vous imprimez une image prise avec [ Ratio d'aspect] réglé...
  • Page 298 Le produit chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. Mettez le produit hors tension et cessez de l’utiliser pendant un certain temps. [365] Dépannage Dépannage Divers L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension. Réglez de nouveau la date et l’heure. La batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée.
  • Page 299: Messages D'avertissement

    Branchez le cordon d’alimentation et rallumez le produit. Si l’erreur se répète souvent ou n’est pas résolue même après avoir essayé les solutions indiquées, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. [369] Dépannage...
  • Page 300 La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si cette icône reste affichée, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 301: Erreur Fich. Ds Base Données D'images

    Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible.
  • Page 302 Selon les circonstances, le produit est incapable d’utiliser au mieux certaines fonctions. Lors d’une prise de vue dans les conditions suivantes, recadrez la vue ou changez le mode de prise de vue, puis effectuez de nouveau la prise de vue. Faible éclairage Panor.
  • Page 303 Vitesse AF Sensibil. Suivi AF...

Table des Matières