Télécharger Imprimer la page

Laundrylux CROSSOVER Serie Manuel D'installation page 34

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
ADVERTENCIA –
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su aparato:
AVERTISSEMENT –
Pour réduire les risques d´incendie, de choc électrique ou de blessu re quand, I´appareil est utilisé:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2.
Esta máquina debe estar instalado de acuerdo a las instrucciones de instalación.
Ce machine doit être visseé sur le plancher selon les instructions d'Instalación.
3.
Esta máquina DEBE ser mantenido y operado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. CONSULTAR
CERRADURAS DE PUERTA TODOS LOS DÍAS PARA FUNCIONAMIENTO ADECUADO PARA EVITAR
LESIONES O DAÑOS. SI LA CERRADURA DE PUERTA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, APAGAR
LA MÁQUINA HASTA QUE EL PROBLEMA SEA CORREGIDO.
IL FAUT QUE cette appareil soit entretenue et actionnée conformement aux instructions du fabriquant.
CONTROLEZ LA SERRURE DE PORTE TOUS LES JOURS AFIN DE EVITER DES DOMMAGES OU DES
RISQUES PERSONNELLES. SI LA SERRURE DE PORTE NE FONCTIONNE PAS, IL FAUT METTRE
LA MACHINE HORS SERVICE JUSQU'Á LE PROBLEME SOIT CORRIGÉ.
4. No lave artículos que hayan sido previamente limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que pueden incendiarse
o explotar.
Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec
ou d'autres substances inflammables ou explosives, ou que l'on a fait tremper dans ces produits. Ces substances
dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
5.
No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de
lavado. Estos vapores emiten sustancias que pueden encenderse o explotar.
Ne pas ajouter d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à
l'eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
6.
Bajo ciertas condiciones, el gas de hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no ha sido
usado por 2 semanas o más. EL HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado
por un período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por
varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni use una llama
abierta durante este tiempo.
De l'hydrogène peut être produit dans un système à eau chaude qui n'a pas été utilisé depuis deux semaines ou plus.
L'HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, ouvrir
tous les robines d'eau chaude et laisser l'eau couler pendant t plusieurs minutes avant d'utiliser une laveuse,
l'hydrogène accumulé, le cas échéant, s'échappera. L'hydrogène étant inflammable, ne pas fumer ou utiliser un appareil
à flamme nue pendant que l'eau coule.
7.
No permita que los niños jueguen encima o dentro del aparato. La supervisión de los niños es necesaria cuando
el aparato se usa cerca de niños.
Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l'appareil. Surveiller ètriotement les enfants lorsqu'ils se trou
veent près d l'appareil qui fonctionne.
8.
Si la máquina va a ser desechado, retire la puerta para evitar que alguien quede atrapado.
Avant de mettre l'appareil hors service ou de jeter, retirer la porte.
9.
No meta la mano si la tina está en movimiento.
Ne pas mettre la main dans l'appareil lorsque la cuve bougent.
10. No instale ni lo almacene en donde pueda estar expuesta a la intemperie.
Ne pas installer ou placer cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
11. No altere los controles.
Ne pas trafiquer les commandes.
12. No reparar o reemplazar cualquier parte del aparato ni intente ningún servicio a menos que se recommanded en
las instrucciones de mantenimiento por el usuario o en instrucciones de reparación por el usuario que usted
entienda y tenga los conocimientos necesarios para llevar a cabo.
Ne pas réparer ou remplacer les pièces de l'appareil ouprocéder à l'entretien de celui-ci sauf si les instructions visant
l'entretien et les réparations qui doivent être effectués par l'utilisateur le spécifient, si vous comprenez bien ces instructi
si vous possédez les connaissances nécessaires.
FABRICADOS POR HAIER EXCLUSIVAMENTE PARA LAUNDRYLUX

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crossover whwf09810m/nmCrossover ehwf09810m/nm