KitchenAid KFGG500EBS Manuel D'utilisation

KitchenAid KFGG500EBS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KFGG500EBS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your
new range at www.kitchenaid.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind
the top right side of the oven door.
Model Number __________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.kitchenaid.com.
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior
de la puerta del horno.
W10694017B
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................3
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................6
Grates....................................................................................................6
Griddle...................................................................................................6
Sealed Surface Burners ........................................................................7
Burner Size............................................................................................7
Cookware ..............................................................................................8
Home Canning ......................................................................................8
OVEN USE ................................................................................................9
Electronic Oven Controls ......................................................................9
Keep Warm .........................................................................................10
Sabbath Mode ....................................................................................10
Aluminum Foil......................................................................................11
Positioning Racks and Bakeware .......................................................11
Oven Vent............................................................................................11
Baking and Roasting...........................................................................12
Broiling ................................................................................................12
Convection Cooking ...........................................................................12
EasyConvect™ Conversion................................................................13
Proofing Bread ....................................................................................13
Cook Time ...........................................................................................14
RANGE CARE.........................................................................................15
Clean Cycle .........................................................................................15
General Cleaning.................................................................................16
Oven Light ...........................................................................................17
PROBLEM SOLVER...............................................................................17
ACCESSORIES ......................................................................................19
WARRANTY............................................................................................20
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS
Serial Number ___________________________________________

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KFGG500EBS

  • Page 1: Table Des Matières

    GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your new range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 4: Feature Guide

    This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE Convection 1. Press CONVECT BAKE. cooking 2. Press the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed.
  • Page 6: Cooktop Use

    KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONTROL LOCK Oven control No keypads will function with the controls locked. hold 3 sec. to lock lockout 1. Check that the oven and the Timer are off. 2. Press and hold the “0” keypad for 3 seconds. 3.
  • Page 7: Sealed Surface Burners

    3. Preheat the griddle for 5 minutes. Preheating the griddle slowly To Clean: will ensure even heat distribution and will avoid warping the IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and griddle. the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers.
  • Page 8: Cookware

    For best results, the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should Cookware be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.
  • Page 9: Oven Use

    OVEN USE The normal operation of the range will include several noises that A “poof” sound is heard when a Bake or Broil burner may be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the ignites. cooking cycle: Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Gas valves may make a “popping”...
  • Page 10: Keep Warm

    12-Hour Shutoff Keep Warm The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. WARNING 1. Press OPTIONS until “12 HR AUTO OFF” is displayed. 2.
  • Page 11: Aluminum Foil

    To Adjust Temperature (When Sabbath Mode is Running): IMPORTANT: If your model has a Max Capacity Rack, the recessed ends must be placed in the rack position above the 1. Press BAKE. desired position of the food. See the following illustration. 2.
  • Page 12: Baking And Roasting

    Baking and Roasting Convection Cooking Preheating In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a When beginning a Bake, Convect Bake or Convect Roast cycle, the standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a oven will begin preheating after Start is pressed.
  • Page 13: Easyconvect™ Conversion

    Bow Tie True Convection with T.H.E.™ Element To Use: NOTE: For best results, preheat your oven to the desired temperature prior to using Easy Convect™ Conversion. After preheating is complete, press OFF before using EasyConvect™ Conversion. 1. Press the EASY CONVECT key for the desired option (MEATS, BAKED GOODS, PIZZA or OTHER).
  • Page 14: Cook Time

    Cook Time To Set a Delayed Timed Cook: WARNING 1. Press DELAY START. 2. Press the number keypads to enter the number of hours and/or Food Poisoning Hazard minutes you want to delay the start time. 3. Press BAKE, CONVECT BAKE, CONVECT ROAST or Do not let food sit in oven more than one hour before CONVECT BROIL.
  • Page 15: Range Care

    RANGE CARE Clean Cycle 5. Press OFF at the end of the cycle. Off may be pressed at any time to stop the Clean cycle. 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾...
  • Page 16: General Cleaning

    For additional information, you can visit the See “Sealed Surface Burners” section. Frequently Asked Questions section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. COOKTOP CONTROLS Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, otherwise noted.
  • Page 17: Oven Light

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca.
  • Page 18 PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Cooktop cooking results Improper cookware - Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well fitting lid, and not what expected the material should be of a medium to heavy thickness. Control knob set to incorrect heat level - See the “Cooktop Use” section. Range is not level - Level the range.
  • Page 19: Accessories

    “Warranty” section for contact information. ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. ® affresh...
  • Page 20: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 21 INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
  • Page 22: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: La Bride Antibasculement

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 24: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Page 25: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées.
  • Page 26 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BROIL (cuisson Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). au gril) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur “1” - élevée (500°F [261°C]), “2” - moyenne (450°F [234°C]) ou “3” - basse (400°F [204°C]). 3.
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE KEEP WARM Maintien au Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé. (maintien au chaud 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). chaud) 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche.
  • Page 28: Grilles

    Nettoyage de la plaque à frire : Grilles 1. Laisser la plaque à frire refroidir, et ensuite vider le plateau d'égouttement. Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en 2. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de largeur.
  • Page 29: Taille Du Brûleur

    Nettoyage : Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une froids.
  • Page 30: Mise En Conserve À La Maison

    Ustensile Caractéristiques Mise en conserve à la maison Acier émaillé Voir acier inoxydable ou fonte. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, en porcelaine alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre ou fonte chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces émaillée utilisées de refroidir.
  • Page 31 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “DEMO MODE” (mode Désactivation des signaux sonores de démonstration) s'affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche. 3.
  • Page 32: Maintien Au Chaud

    Activation du mode Sabbat : Maintien au chaud 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la AVERTISSEMENT fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche.
  • Page 33: Évent Du Four

    Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiqué dans Cuisson au four de biscuits l’illustration précédente et le tableau suivant. Pour une cuisson optimale de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection) avec Position de la grille Type d’aliment une grille plate en position 2 et une grille plate en position 5.
  • Page 34: Cuisson Au Gril

    Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des Cuisson au gril ustensiles de cuisson au four”. Le préchauffage n'est pas requis à moins que la recette ne La cuisson par convection permet de cuire la majorité des aliments recommande autre chose.
  • Page 35: Conversion Easyconvect

    Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même Conversion EasyConvect™ positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été Les températures et durées de cuisson par convection peuvent suivies.
  • Page 36: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 5. Appuyer sur OFF (annulation) à la fin du programme. On peut appuyer sur Off à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage.
  • Page 37: Nettoyage Général

    Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle à BRÛLEURS DE SURFACE www.kitchenaid.ca. Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à...
  • Page 38: Lampe Du Four

    QR avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où...
  • Page 39 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Les brûleurs de surface ne Le bouton de commande n’est pas correctement engagé : Appuyer sur le bouton avant de le tourner fonctionnent pas à un réglage donné. Présence d'air dans les conduites de gaz : Si c'est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations.
  • Page 40 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Des dépôts minéraux se Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou forment au fond du four filtrée pour le programme de nettoyage. après le programme de Utiliser un chiffon imbibé...
  • Page 41: Accessoires

    ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Nettoyant pour acier inoxydable Nettoyant et poli pour granite Grille de four en deux pièces affresh ® Commander la pièce numéro W10275756 Commander la pièce numéro W10205524 (modèles en acier inoxydable)
  • Page 42: Garantie Limitée De La Cuisinière À Gaz Kitchenaid

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 43 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 44 1/15 W10694017B ® /™ ©2015. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. SP PN W10694018 Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kfgg500eblKfgg500ess

Table des Matières