Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit
über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön-
nen.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der
DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 19.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion GoPal E4430

  • Page 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen kön- nen. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 2: Die Qualität

    Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 64. Copyright © 2008, 28/05/08 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheit und Wartung ..................1 Sicherheitshinweise ....................... 1 Datensicherung......................1 Bedingungen der Betriebsumgebung................2 Reparatur ........................2 Umgebungstemperatur....................2 Elektromagnetische Verträglichkeit ................3 Anschließen........................4 Stromversorgung über Autoadapter ................4 Stromversorgung über Netzadapter................4 Verkabelung ........................4 Konformitätsinformation nach R&TTE ................5 Akkubetrieb ........................
  • Page 4 Security ......................19 Passwort und Hinweistext anlegen ................19 Einstellungen vornehmen.................... 20 SuperPIN und UUID..................... 21 Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..............22 Passwortabfrage ......................23 Navigationssystem zurücksetzen ..............24 Reset ........................... 24 Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................24 Navigieren .....................25 Sicherheitshinweise Navigation ................... 25 Hinweise für die Navigation ..................
  • Page 5 Video-Player ....................49 Übersicht des Hauptbildschirms .................. 49 Video auswählen und abspielen................49 Travelguide ....................51 AlarmClock (Weckfunktion)................52 Übersicht des Hauptbildschirms .................. 52 Beschreibung der Schaltflächen................... 53 Einstellen der Systemzeit ..................54 Auswahl eines Wecktons ..................54 Lautstärke einstellen....................55 Snooze-Funktion ...................... 56 Beenden der AlarmClock..................
  • Page 6 Umgang mit Speicherkarten..................73 Einsetzen von Speicherkarten................... 73 Entfernen der Speicherkarte ..................73 Zugriff auf Speicherkarten ..................73 Datenaustausch über Kartenleser ................74 Weiteres Kartenmaterial....................74 Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte........... 74 Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte ....75 Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher ...
  • Page 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 8: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen. • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli- nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach- ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. •...
  • Page 10: Anschließen

    Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen: Stromversorgung über Autoadapter • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Auto- batterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Strom- versorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller. Stromversorgung über Netzadapter •...
  • Page 11: Konformitätsinformation Nach R&Tte

    Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 12: Pflege Des Displays

    Pflege des Displays • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Krat- zern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fach- handel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! •...
  • Page 13: Transport

    Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen: • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Konden- sation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Navigationssystem • Netzadapter • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder •...
  • Page 15: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne Komponente Beschreibung Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten ein- zugeben. Achtung! Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigun- gen zu vermeiden.
  • Page 16: Rückansicht

    Rückansicht Antenne Komponente Beschreibung Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder. Ansicht von unten Komponente Beschreibung Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Anschluss schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) Ansicht von oben Komponente Beschreibung Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus.
  • Page 17: Linke Seite

    Linke Seite mit geschlossener Abdeckung mit offener Abdeckung Komponente Beschreibung Ohrhöreran- Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm). schluss Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen. Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC- Wurfantenne anzuschließen.
  • Page 18: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen: • über den mitgelieferten Autoadapter, •...
  • Page 19: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker ( ) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 20: Netzadapter

    Netzadapter Adapterstecker (Abbildung ähnlich) 1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann. 2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters ( ) in den Mini-USB-Anschluss des Navigationssystems.
  • Page 21: Iii. Gerät Ein- Und Ausschalten

    III. Gerät ein- und ausschalten Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter (s. Seite 10) schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlo- go und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm. Taste Beschreibung Hauptbildschirm Navigieren,...
  • Page 22: Iv. Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus). Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
  • Page 23: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzu- schalten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 24 Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea- nUp (englische Programmführung), Seite 65, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Page 25: Security

    Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorge- nommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Passwort und Hinweistext anlegen 1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen 2.
  • Page 26: Einstellungen Vornehmen

    Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Taste Beschreibung Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 27: Superpin Und Uuid

    SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch einge- geben haben.
  • Page 28: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuel- les Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s.
  • Page 29: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 2.
  • Page 30: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 31: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der DVD. Hinweise für die Navigation • Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen! • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 32: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug • Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei- nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt. • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In- stallation auf freie Sichtverhältnisse.
  • Page 33: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. I. Autohalterung montieren Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird.
  • Page 34: Ii. Navigationssystem Befestigen

    Hinweis Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperatu- ren unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. II.
  • Page 35: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker ( ) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 10). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 36: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent- fernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 24).
  • Page 37: Sprachkommandos

    Sprachkommandos Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Sprachein- gabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigati- onssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung: • ( ) alternative Wörter; • [ ] Füllwörter •...
  • Page 38 Gültigkeits- Kommando bereich • Einstellungen | Optionen Hauptmenü • [ein] neues Ziel | [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen | auswäh- len) | Zieleingabe • Favoriten | Gespeicherte Ziele | Meine Ziele • Route ändern | Routenplanung • Routeninformation | Info •...
  • Page 39 Gültigkeits- Kommando bereich Lautstärkeein- • Tastenklick [Lautstärke]) (verringern | runter | leiser) stellungen • Tastenklick [Lautstärke] (erhöhen | lauter | hoch) • (M P 3 | Musik) [Lautstärke]) (verringern | leiser | runter) • M P 3 [Lautstärke] (erhöhen | lauter | hoch) •...
  • Page 40 Gültigkeits- Kommando bereich • [zur] Stadtmitte | [zur] Ortsmitte | [zum] [Stadt|Orts] Zentrum | für die Zielein- gabe [zur] Innenstadt • Tastatur | Tastatureingabe | Eingabe • [Eingabe] wiederholen | Wiederholung | Erneut | Noch einmal | Noch mal • [eine|die] [neue] (Postleitzahl | PLZ) [eingeben | wählen | aus- wählen] | Postleitzahleingabe •...
  • Page 41 Gültigkeits- Kommando bereich in der Routenbarbeitung: Tourenplan • bearbeiten • löschen • umbenennen • Aktuelle Route speichern | [Route] speichern Routeninfor- mation • Wegbeschreibung | Routenbeschreibung • Verkehrslage | Verkehrsinformation | Stauinfo | Staulage im Untermenü Verkehrslage: • [T M C] (Einstellungen | einstellen) •...
  • Page 42 Gültigkeits- Kommando bereich • Uhrzeitformat | Uhrzeitanzeige Einstellungen • Sprache einstellen | Spracheinstellungen in den Spracheinstellungen: • Tastaturlayout • Sprache • T T S • Geräteeinstellung • Programmeinstellungen | Applikationseinstellungen | Software- einstellungen in den Programmeinstellungen: • G P S Spur •...
  • Page 43: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue- tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech- nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele- fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe- lung).
  • Page 44: Übersicht Des Hauptbildschirms

    Übersicht des Hauptbildschirms Taste Name Beschreibung Exit Verlassen Sie über dieses Feld die Anwendung Anrufverlauf Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange- nen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden.
  • Page 45: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons. 2. Wählen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge- rätes die Option (Pairing –...
  • Page 46: Eingehende Anrufe Annehmen

    Eingehende Anrufe annehmen Taste Beschreibung Anruf ignorieren Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden Anrufe tätigen 1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 38) die Num- mer ein, die Sie anrufen möchten. 2. Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. Deutsch...
  • Page 47: Während Eines Anrufes

    Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Mikrofonlautstärke erhöhen Mikrofonlautstärke verringern Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben Freisprecheinrichtung über Bluetooth...
  • Page 48: Mp3-Player

    MP3-Player Ihr Navigationssystem ist mit einem MP3-Player ausgestattet. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche „ MP3-Player“. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über- nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.
  • Page 49 Taste Beschreibung Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen. Lesezeichen festlegen/hinzufügen Erhöht oder verringert die Lautstärke. oder Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü Springt zum vorherigen oder nächsten Titel.
  • Page 50: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori- tenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren: • Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren. •...
  • Page 51: Favoritenliste

    Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste: Alle Titel löschen Sie mit Einzelne Titel löschen Sie mit Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. Liste der festgelegten Lesezeichen Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen: Alle Lesezeichen löschen Sie Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit Bestätigung mit...
  • Page 52: Picture Viewer

    Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Bedienung des Picture Viewers Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä- chen „Picture Viewer“.
  • Page 53: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
  • Page 54 Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Abb.: Zoom in Modus Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück. Deutsch...
  • Page 55: Video-Player

    Video-Player Ihr Navigationssystem ist mit einem Video-Player ausgestattet. Starten Sie den Video-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “Video-Player“. Übersicht des Hauptbildschirms Video auswählen und abspielen Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um in den Datei Explorer zu gelangen: Video-Player...
  • Page 56 Wählen Sie das gewünschte Video aus und bestätigen Sie mit Taste Beschreibung Vorspulen / Zurückspulen oder Erhöht oder verringert die Lautstärke. oder Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bild- schirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Datei Explorer Startet die Wiedergabe. Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an Beendet die Wiedergabe.
  • Page 57: Travelguide

    Travelguide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travelguide ausgestattet. Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travelguide“.
  • Page 58: Alarmclock (Weckfunktion)

    AlarmClock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „ AlarmClock“. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 59: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Systemzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen zurück in das vorige Menü schließt die Anwendung AlarmClock (Weckfunktion)
  • Page 60: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen. Hinweis Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Page 61: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. Abb.: Lautstärkeregler AlarmClock (Weckfunktion)
  • Page 62: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu akti- vieren.
  • Page 63: Contact Viewer

    Für die Wahl der Datenbank ist das interne Datum (Datum der Erstellung) ausschlaggebend. Mit dem Medion GoPal Assistant können Sie die Kontakte aus Microsoft Outlook exportie- ren. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Verbinden Sie Ihr Navigationssystem mit dem Computer oder stecken Sie eine Spei- cherkarte in Ihr Kartenlesegerät.
  • Page 64: Bedienung Des Contact Viewers

    Bedienung des Contact Viewers Starten Sie den Contact Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflä- che “ Contact Viewer“. Ansicht Kontaktliste • Mit den Buttons links und rechts in der oberen Leiste wählen Sie die Blöcke von Anfangsbuchstaben wie z. B. ABC oder DEF usw. •...
  • Page 65: Ansicht Visitenkarte

    Ansicht Visitenkarte In der Visitenkarten-Ansicht wird zur ausgewählten Person die aktuell ausgewählte Adresse und Telefonnummer angezeigt. Von hier aus können Sie die Adresse an die Navigation und die Telefonnummer an das Mobiltelefon übermitteln. Dazu tippen Sie auf den hellgrauen Button mit der Adresse oder der Telefonnummer. Es erscheint der folgende Bildschirm: Durch Antippen der Schaltfläche wird die Adresse an die Navigation weitergeleitet...
  • Page 66: Auswahl Von Adressen Und Telefonnummern

    Die Symbole geben den Typ des Kontaktes an: Symbol Beschreibung allgemeine Adresse ohne Typangabe private Adresse geschäftliche Adresse allgemeine Telefonnummer ohne Typangabe private Telefonnummer geschäftliche Telefonnummer Mobiltelefon Auswahl von Adressen und Telefonnummern Sind mehrere Adressen für einen Kontakt vorhanden, wird dies durch einen dunkelgrauen Pfeilbutton angezeigt.
  • Page 67: Sudoku

    Sudoku Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 68 Taste Beschreibung Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Verbergen der Lösungshinweise Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues Sudoku-Spiel. Einstellungen Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten: Hier können Sie den Speicherort für Ihr Spiel (interner Speicher / Spei- cherkarte) wählen.
  • Page 69: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 70: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. • Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 24). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt. • Siehe Informationen auf Seite 69. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: •...
  • Page 71: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 72 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format- Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“...
  • Page 73 Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei- en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von In- stallationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 74: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen ® ® Sie das Programm Microsoft ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista®...
  • Page 75: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    ® 2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync instal- lieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1.
  • Page 76: Mit Microsoft Activesync Arbeiten

    ® ® III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten ® Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner- schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver- ®...
  • Page 77: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 78: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 79: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Ihr Navigationssystem unterstützt MMC und SD Speicherkarten. Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Page 80: Datenaustausch Über Kartenleser

    Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar- te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
  • Page 81: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Spei- cherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei- teten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion Clea- nUp, Seite 65). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie- ren.
  • Page 82: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung UDID/L&K G12PCL-535-L031 Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder Eingang 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A (T2AL/250V) Ausgang 5V / 1A (max.) Stromversorgung (alternativ) CA-0511MH-2F Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder Eingang 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A (T2AL/250V) Ausgang 5V / 1A (max.) Stromversorgung Phihong PSAA05R-050...
  • Page 83: Index

    Index Akkubetrieb ..........5 Ein- und Ausschalten......17 AlarmClock (Weckfunktion) Einführung........... 8 Auswahl eines Wecktons....54 Elektromagnetische Verträglichkeit..3 Beenden .........56 EMV ............. 3 Einstellen der Systemzeit....54 Entsorgung .......... 6 Hauptbildschirm ......52 Ersteinrichtung Lautstärke einstellen .......55 Akku laden ........12 Schaltflächen ........53 Gerät ein- und ausschalten.....
  • Page 84 Mini-USB-Anschluss ......10 Entsorgung ........6 MP3-Player Navigation ........25 Favoritenliste ........45 Pflege des Displays......6 Hauptbildschirm ......42 Reparatur ......... 2 Lesezeichen ........45 Stromversorgung ......4 Titel auswählen.......44 Transport ......... 7 Umgebungstemperatur ....2 Verkabelung........4 Navigation Wartung........... 5 Antennenausrichtung .....27 Sonderfunktion CleanUp....
  • Page 85 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le DVD correspondant ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 86 En page 64 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle. Copyright © 2008, version 30/05/08 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Page 87 Sommaire Sécurité et avertissements ................1 Conseils de sécurité....................... 1 Sauvegarde des données....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations ........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique .................. 3 Raccordement ....................... 4 Alimentation électrique via l’adaptateur auto............. 4 Alimentation électrique via l’adaptateur secteur............4 Câblage.........................
  • Page 88 Sécurité ......................19 Définir le mot de passe et l’indice................19 Effectuer des réglages....................20 SuperPIN et UUID ......................21 Effectuer des réglages ultérieurs .................. 22 Demande du mot de passe..................23 Réinitialiser la navigation GPS ..............24 Reset ........................... 24 Arrêt complet/Hard Reset .................... 24 Navigation .....................25 Consignes de sécurité...
  • Page 89 Lecteur vidéo ....................49 Aperçu de l’écran principal..................49 Sélectionner et lire une vidéo ................... 49 Travelguide ....................51 AlarmClock (fonction réveil) .................52 Aperçu de l'écran principal..................52 Description des boutons....................53 Réglage de l'heure du système................. 54 Sélection d'une sonnerie..................54 Réglage du volume ....................
  • Page 90 Échange de données via un lecteur de cartes ............75 Autres cartes........................ 75 Transférer une carte sur une carte mémoire ..............75 Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire76 Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne ....76 Informations techniques ................77 Index ......................78...
  • Page 91: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 92: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité.
  • Page 93: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 94: Raccordement

    Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil : Alimentation électrique via l’adaptateur auto • Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigare d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à...
  • Page 95: Information Sur La Conformité R&Tte

    Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,...
  • Page 96: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran • Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 97: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité...
  • Page 98: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 99: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélection- ner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé". Attention! Ne touchez pas l’écran avec des objets angu- leux ou pointus afin d’éviter d’abîmer l’appareil.
  • Page 100: Vue De Dos

    Vue de dos Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessous N° Composants Description Branchement Branchement pour l’alimentation électrique externe USB Mini et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
  • Page 101: Côté Gauche

    Côté gauche avec couvercle fermé avec couvercle ouvert N° Composants Description Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM externe pour recevoir TMC. Composants...
  • Page 102: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi- gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation: •...
  • Page 103: Ii. Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigare. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 104: L'adaptateur Secteur

    L’adaptateur secteur l’adaptateur (figure semblable) 1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher. 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur ( ) dans la prise Mini-USB. 3.
  • Page 105: Iii. Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Par pression prolongée (> 3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appa- reil de navigation ou l’éteignez complètement. Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation.
  • Page 106: Iv. Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électri- que externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allu- mer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode Veille). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous per- met d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 107: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc- tionnement normal. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. Remarque À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 108 Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automati- quement en mode veille après quelques secondes. Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale Clea- nUp (interface en anglais), page 65, point 8. Si vous avez activé...
  • Page 109: Sécurité

    Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l’indice 1. Via l’écran principal, accédez aux réglages 2.
  • Page 110: Effectuer Des Réglages

    Effectuer des réglages Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l’indice, la fenêtre de sélec- tion suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Security. Touche Description Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un rétablissement de la configuration d’origine (Hard Reset).
  • Page 111: Superpin Et Uuid

    SuperPIN et UUID Après que vous avez effectué les réglages, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDen- tifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. Remarque Notez ces données dans votre manuel d’utilisation (voir page 1) et conservez-le en un endroit sûr. Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné...
  • Page 112: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des ré- glages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Introduisez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît: Touche Description Modifier le mot de passe et l’indice.
  • Page 113: Demande Du Mot De Passe

    Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Utilisez le panneau de commande pour indiquer le mot de passe défini. Remarque Le mot de passe est montré...
  • Page 114: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 115: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez le DVD correspondant. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 116: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Consignes pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d’accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité. •...
  • Page 117: Orientation De L'antenne

    Orientation de l’antenne Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions de montage et orientations de l’antenne. I. Monter la fixation voiture Attention ! Fixez le support de l’appareil au pare-brise de telle sorte qu’il n’entrave pas la vue.
  • Page 118: Ii. Fixation La Navigation Gps

    Remarque Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse. Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort.
  • Page 119: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    III. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigare. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc- tionnements peuvent apparaître.
  • Page 120: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémen- taire), elle doit toujours être placée dans l’appareil pendant l’utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 24).
  • Page 121: Commandes Vocales

    Commandes vocales Durant la navigation, le mode commandes vocales peut être activé par appuyer un peu plus longue sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles: • ( ) mots optionnels;...
  • Page 122 Commande Applicabilité Menu principal • configuration | réglages | options • (choisir | entrer | saisir) [la|une] [nouvelle] destination | nouvelle destination | saisie de la destination • [mes] favoris | destinations enregistrée | mes destinations • modifier l’itinéraire | planification d’itinéraire •...
  • Page 123 Commande Applicabilité Réglages du • (Réduire | Diminuer | Baisser) le volume [sonore] du click volume • (augmenter | monter) (le volume [sonore] du click • (Réduire | Diminuer | Baisser) (le volume ([du] M P 3 | musical) • (augmenter | monter) (le volume ([du] M P 3 | musical) •...
  • Page 124: Favoris

    Commande Applicabilité Pour l’introduction de la destina- • [vers le] (centre-ville | centre de la localité) tion • Clavier | Saisie clavier • répéter [saisie] | répétition | encore une fois • [ entrer | choisir | saisir ] [un|le] code postal | [saisie] du code postal •...
  • Page 125 Commande Applicabilité Plan de tour • Sauvegarder [parcours] [actuel] Plan de tour Édition de l'itinéraire : • editer • effacer • renommer • Sauvegarder itinéraire actuel | sauvegarder [itinéraire] Informations sur la route • Description du chemin | Description d’itinéraire •...
  • Page 126 Commande Applicabilité • Vue générale de la carte Réglages • Mode d’affichage • Format horaire • Régler la langue | Réglages de langue Réglages de langue : • Sélection clavier • Langue • T T S • Réglages appareil • Réglages (de l'application | du logiciel) Réglages du programme : •...
  • Page 127: Système De Communication Sans Fil Bluetooth

    Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distan- ces. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 128: Présentation De L'écran Principal

    Présentation de l’écran principal Touche Nom Description Exit Ferme l'application Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus. cours Informa- Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone tions portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des informations.
  • Page 129: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone portable à...
  • Page 130: Accepter Des Appels

    Accepter des appels Touche Description Ignorer l’appel Accepter l’appel Refuser/Terminer l’appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec Système de communication sans fil Bluetooth...
  • Page 131: En Cours D'un Appel

    En cours d’un appel Touche Description Terminer un appel Augmenter le volume du microphone Diminuer le volume du microphone Transmission vers le téléphone portable Système de communication sans fil Bluetooth...
  • Page 132: Lecteur Mp3

    Lecteur MP3 Votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 133 Touche Description Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume. Définir/ajouter un signet Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume.
  • Page 134: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous- dossiers.
  • Page 135: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône Pour supprimer un titre, utilisez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
  • Page 136: Picture Viewer

    Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 137: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
  • Page 138 En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran. Picture Viewer...
  • Page 139: Lecteur Vidéo

    Lecteur vidéo Votre système de navigation est équipé d’un lecteur vidéo. Démarrez le lecteur vidéo depuis l’écran principal en cliquant sur la touche Lecteur vidéo. Aperçu de l’écran principal Sélectionner et lire une vidéo Cliquez sur dans l’écran principal pour accéder au dossier Explorer: Lecteur vidéo...
  • Page 140 Choisissez la vidéo désirée et confirmez en cliquant sur Touche Description Retour rapide/Avance rapide Augmente ou diminue le volume. Le témoin en haut à droite de l'écran indique le niveau de volume actuel. Dossier Explorer Démarre la lecture. Interrompt la lecture à l’endroit désiré. Arrête la lecture.
  • Page 141: Travelguide

    Travelguide Votre système de navigation est équipé d’un Travelguide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des informations voyage. Démarrez le Travelguide à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Travel- guide.
  • Page 142: Alarmclock (Fonction Réveil)

    AlarmClock (fonction réveil) Vvotre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton AlarmClock dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 143: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonne- rie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 144: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 145: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En pointant le bouton vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 146: Fonction Snooze

    Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Pointez pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig.
  • Page 147: Contact Viewer

    Disk, la plus récente sera utilisée. La date interne (date de la création) est déterminante pour le choix de la banque de données. Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft Outlook. Procédez pour ce faire comme suit: 1.
  • Page 148: Utilisation De Contact Viewer

    Utilisation de Contact Viewer Démarrez le Contact Viewer à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Contact Viewer ». Vue de la liste de contacts • Avec les boutons gauche et droit dans la barre principale, choisissez un bloc de let- tres initiales comme ABC ou DEF, etc.
  • Page 149: Vue De La Carte De Visite

    Vue de la carte de visite La carte de visite de la personne sélectionnée montre son adresse et son numéro de télé- phone. À partir de cette carte, vous pouvez transmettre l’adresse pour la navigation et le numéro de téléphone au téléphone portable. Pour ce faire, appuyez sur le bouton gris clair avec l’adresse ou le numéro de téléphone.
  • Page 150: Sélection D'adresses Et De Numéros De Téléphone

    Les symboles suivants indiquent le type de contact: Symbole Description adresse générale, sans précision du type adresse privée adresse professionnelle numéro de téléphone général, sans précision du type numéro de téléphone privé numéro de téléphone professionnel téléphone portable Sélection d’adresses et de numéros de téléphone Si plusieurs adresses sont disponibles pour un contact, cela apparaît au moyen d’un bou- ton gris foncé...
  • Page 151: Sudoku

    Sudoku Votre système de navigation est équipé du jeu Sudoku. Démarrez le jeu depuis l’écran principal en sélectionnant la touche Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases. Le but du jeu du Sudoku consiste à...
  • Page 152 Touche Description En appuyant sur cette touche, vous recevez des indices de solution. Pour masquer les indices de solution En appuyant sur cette touche, vous démarrez une nou- velle grille Sudoku. Réglages Le menu réglages vous donne les possibilités suivantes : Vous pouvez sélection- ner ici le lieu d’enregistrement de...
  • Page 153: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 154: Service Après-Vente

    Service après-vente Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Reset (voir p. 24). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 68. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 155: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
  • Page 156 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
  • Page 157 Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset) Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les don- nées à...
  • Page 158: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez ® ® utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve éga- lement sur le DVD.
  • Page 159: Ii. Raccorder Au Pc

    Remarque ActiveSync® est installé automatiquement lors de l'installation de GoPal Assistant. II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2. Raccordez le câble USB au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordi- nateur.
  • Page 160: Travailler Avec Microsoft Activesync

    ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ® ActiveSync se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de naviga- tion au PC. Le programme vérifie s'il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et accordées entre elles.
  • Page 161: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
  • Page 162: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonction- nant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des infor- mations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formation routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 163: Raccorder Une Antenne Fm Externe

    Raccorder une antenne FM externe Un récepteur TMC est intégré à votre système de navigation et sert à la réception d’informations sur le trafic. Mais la réception est assurée uniquement si l’antenne fil TMC fournie est branchée. 1. Branchez une fin de l’antenne FM externe au port d’écouteurs (voir page 10) de vo- tre système de navigation.
  • Page 164: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 165: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
  • Page 166: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 65).
  • Page 167: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique UDID/L&K G12PCL-535-L031 Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V DC, 800mA / fusible 2A (T2AL/250V) Sortie 5V / 1A (max.) Alimentation électrique CA-0511MH-2F (alternativ) Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares 12-24V DC, 800mA / fusible 2A Entrée (T2AL/250V) Sortie...
  • Page 168 Index Conditions d'utilisation......2 Configuration initiale AlarmClock (fonction réveil) Alimentation électrique ....13 Boutons ..........53 Charger la battérie ......12 Ecran principal........52 Démarrer l'appareil ......15 Fonction Snooze ......56 Installer le logiciel de navigation ..16 Quitter..........56 Conseils de sécurité Réglage de l’heure du système ..54 Avertissement ........
  • Page 169 GPS (Global Positioning System) ..71 Qualité..........ii Questions fréquemment posées..63 Haut-parleur ........10 R&TTE..........5 Recyclage..........6 Indice ........i, 19, 20, 23 Réinitialiser la navigation GPS Informations techniques .....77 Hard Reset........24 ® ® Installer Microsoft ActiveSync ....68 Reset ..........24 Réparations ..........
  • Page 170: Index

    Index...
  • Page 171: Dati Personali

    Note alle presenti istruzioni d’uso Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Consultare il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 172 Copyright © 2008, versione 30/05/2008 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Medion Il Copyright appartiene alla società Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®. ®...
  • Page 173 Sommario Sicurezza e manutenzione ................1 Note sulla sicurezza ....................... 1 Sicurezza dati ........................ 1 Condizioni del luogo di utilizzo ..................2 Riparazioni ........................2 Temperatura ambiente....................2 Compatibilità elettromagnetica ..................3 Collegamento ....................... 4 Alimentazione mediante adattore auto ..............4 Alimentazione mediante alimentatore................
  • Page 174 Sicurezza......................19 Creare la password e il testo di riferimento ..............19 Eseguire le impostazioni ....................20 SuperPIN e UUID ......................21 Eseguire impostazioni successive................. 22 Interrogazione della password ..................23 Reset della navigazione satellitare ..............24 Reset ........................... 24 Spegnimento completo /Hard-Reset................24 Navigazione ....................25 Norme di sicurezza navigazione ..................
  • Page 175 Lettore video ....................49 Panoramica della schermata principale................ 49 Selezionare e riprodurre video.................. 49 Travelguide ....................51 AlarmClock (funzione sveglia)...............52 Schermata principale....................52 Descrizione dei pulsanti....................53 Regolazione dell’orario del sistema ................54 Scelta del tono della sveglia ..................54 Regolazione del volume ................... 55 Funzione snooze ......................
  • Page 176 Scambio di dati attraverso lettore scheda ..............73 Altro materiale cartografico ..................74 Trasferimento di materiale cartografico su di una scheda di memoria...... 74 Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria ..75 Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna 75 Caratteristiche tecniche ................76 Indice......................77...
  • Page 177: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Avvertenze sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del vostro apparec- chio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquiren- te in caso di vendita.
  • Page 178: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi. • Non esporre il sistema di navigazione satellitare, e tutte le periferiche collegate, ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. •...
  • Page 179: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compati- bilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclu- sivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni. • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettroma- gnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunziona- menti e perdita di dati.
  • Page 180: Collegamento

    Collegamento Per collegare adeguatamente l’apparecchio, osservare le seguenti note: Alimentazione mediante adattatore auto • Utilizzare l’adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di DC 12V oppure DC 24V !). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura, consultare il produttore. Alimentazione mediante alimentatore •...
  • Page 181: Informazione Sulla Conformità R&Tte

    Con il presente apparecchio sono stati forniti i seguenti dispositivi radio: • Bluetooth Con la presente MEDION AG dichiara che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essen- ziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Page 182: Cura Del Display

    Cura del display • Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneg- giabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utiliz- zando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati. La pellicola con cui viene fornito il display è...
  • Page 183: Trasporto

    Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni: • Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto la temperatura ambientale. • In caso di forti variazioni di temperatura e dell’umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità, che potrebbe provocare un corto circuito.
  • Page 184: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le eventuali mancanze. La fornitura comprende: • Navigazione satellitare • Alimentatore • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Scheda SD/MMC • Cavo USB • Antenna FM TMC • Dispositivo di fissaggio per auto e supporto •...
  • Page 185: Componenti

    Componenti Vista anteriore N. Componente Descrizione Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata” per sele- zionare comandi di menu o immettere dati. Attenzione! Non toccare il display con oggetti spigolosi o appuntiti per evitare di danneggiarlo.
  • Page 186: Vista Posteriore

    Vista posteriore Antenna N. Componente Descrizione Riproduce musica, istruzioni verbali e Altoparlante avvisi. Lato inferiore N. Componente Descrizione Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a mini-USB un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). Vista dall’alto N. Componente Descrizione Interruttore di L'apparecchio si accende o spegne con una pres- accensione / sione lunga.
  • Page 187: Vista Laterale Destra

    Vista laterale destra Con copertura chiusa Con copertura aperta N. Componente Descrizione Attacco per Attacco cuffie (3,5mm). cuffie L'ascolto prolungato a tutto volume del lettore può dan- neggiare l’udito dell'utente. In questo punto si ha la possibilità di collegare un’antenna FM al ricevitore TMC. Componenti...
  • Page 188: Caricare La Batteria

    Impostazione Qui di seguito indichiamo i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Togliere la pellicola di protezione dal display. I. Caricare la batteria Per caricare l’accumulatore del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità: • tramite l’adattatore per auto fornito •...
  • Page 189: Impostazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( ) nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore Non appena il navigatore è...
  • Page 190: Alimentatore

    Alimentatore spina adattatore (figura simile) 1. Spingere la spina dell’adattatore nella guida sul retro dell’alimentatore. Premere sul pulsante Push per inserire la spina dell’adattatore. 2. Collegare il cavo dell’alimentatore ( ) al collegamento dell’alimentatore della navigazione satellitare. 3. Collegare l’alimentatore ( ) a una presa facilmente raggiungibile. Italiano...
  • Page 191: Iii. Accendere Il Dispositivo

    III. Accendere il dispositivo Con una pressione lunga (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento (v. pag. 10) si accende il navigatore e lo si spegne completamente. Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Verrà visualizzato il logo di fabbrica e dopo alcuni secondi l’apparecchio visualizzerà la scherma- ta iniziale.
  • Page 192: Iv. Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Nota Quando il sistema di navigazione è collegato a una fonte esterna di alimen- tazione o funziona a batterie, basta una breve pressione dell’interruttore di accensione/spegnimento per accendere o spegnere l’apparecchio (standby mode). Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio è...
  • Page 193: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. 1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegnimento , per accendere il sistema di navigazione. Nota L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 194 Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio passa automatica- mente in modalità standby dopo alcuni secondi. Per ulteriori impostazioni della modalità standby vedere anche il capitolo Funzione specia- le CleanUp (voci del programma in inglese), pagina 65, punto 8. Se si è...
  • Page 195: Sicurezza

    Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso ester- no. Prima di poter utilizzare questa funzione, si dovranno eseguite alcune singole imposta- zioni. Procedere quindi nel seguente modo: Creare la password e il testo di riferimento 1.
  • Page 196: Eseguire Le Impostazioni

    Eseguire le impostazioni Dopo aver inserito con successo la password e il testo di riferimento, apparirà la seguente finestra, per eseguire le impostazioni necessarie per la funzione sicurezza. Tasto Descrizione Impostare in questo punto, se l’apparecchio dovrà richiedere la password dopo un avvio iniziale (hard reset) . Impostare in questo punto, se l’apparecchio dovrà...
  • Page 197: Superpin E Uuid

    SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, apparirà sullo schermo il superPIN e l’UUID (Univer- sally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). Nota Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedere pagina 1) e conser- varli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Page 198: Eseguire Impostazioni Successive

    Eseguire impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire poi altre impostazioni oppure cam- biare la password, avviare la funzione sicurezza. Inserire la vostra password attuale. Appa- rirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (pag.
  • Page 199: Richiesta Della Password

    Richiesta della password Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. 1. Inserire tramite il keypad la password creata. Nota La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). 2.
  • Page 200: Reset

    Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Si utilizza di frequente Reset per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata. Ci sono due possibilità...
  • Page 201: Navigazione

    Navigazione Norme di sicurezza navigazione Il DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione • Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida! • Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 202: Istruzioni Per L' Utilizzo Nell' Autoveicolo

    Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo • Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo. • Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera. •...
  • Page 203: Posizionamento Dell'antenna

    Posizionamento dell'antenna Per poter ricevere i segnali satellitari GPS, l’antenna deve essere libera da ostacoli. In caso di ricezione insufficiente provare diverse posizioni di montaggio e orientamenti dell’antenna nel veicolo. I. Montaggio del supporto auto Attenzione! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale.
  • Page 204: Ii. Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    Nota Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. A temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa. Applicate il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. II.
  • Page 205: Iii. Collegamento Dell'adattatore Auto

    III. Collegamento dell’adattatore auto (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( )nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamento. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un perio- do prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisigari.
  • Page 206: Iv. Avviare Il Software Di Navigazione

    IV. Avviare il software di navigazione Nota Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), que- sta dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Page 207: Comandi Vocali

    Comandi vocali Durante la navigazione la modalità di ingresso audio può essere attivata con una pressione lunga sul Touch Screen. Un breve segnale acustico di preavviso indica che il sistema di navigazione è predisposto per l’inserimento vocale. Legenda: • ( ) parole opzionali; •...
  • Page 208 Ambito di Comando validità Menu • preferiti | destinazioni preferite | destinazioni [mie] principale • (modificare | cambiare) il percorso | (progettazione | pianificazio- ne) del percorso • informazioni sul percorso | informazioni sull'itinerario • avviare percorso guidato • (percorso guidato | navigazione) interrompere | interrompi (per- corso guidato | navigazione) | arrestare Sulla mappa •...
  • Page 209 Ambito di Comando validità Impostazioni • volume (aumentare | più alto | alto) M P 3 [volume] | M P 3 [volume] • (diminuire | più basso | riduci) lingua [volume] | lingua [volume] più basso • (aumentare | più alto | alto) lingua [volume] | lingua [volume] Con elenchi •...
  • Page 210 Ambito di Comando validità [nuovo] nome della via) | inserimento via mento della destinazione • [verso il] centro città | [verso il] centro della località | [verso il] centro [città|località] | [verso il] centro città • tastiera | inserimento da tastiera •...
  • Page 211 Ambito di Comando validità • Ottimizzare percorso nell'elenco file Itinerari: • <nome della voce> • salva [percorso] [attuale] nell'Elaborazione percorsi: • elaborare • eliminare • rinominare • salvare percorso attuale | salvare [percorso] Informazioni percorso • descrizione (itinerario | percorso) •...
  • Page 212 Ambito di Comando validità • Colori mappa • Orientamento mappa [ 2 D ] • Vista mappa • Tipo di visualizzazione Impostazione • Formato ora • impostazione lingua | impostazioni lingua nelle Impostazioni lingua: • Selezione tastiera • Lingua • T T S •...
  • Page 213: Dispositivo Di Comunicazione Senza Fili Mediante Tecnologia Bluetooth

    Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che sup- portano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Page 214: Schermata Principale

    Schermata principale Tasto Nome Descrizione Exit Per uscire dall’applicazione Bluetooth. Sequenza Visualizza la sequenza delle chiamate effettuate e delle chiama- ricevute. Messaggi Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Si possono ricevere, scrivere e tra- smettere dei messaggi. Rubrica Qui è...
  • Page 215: Collegamento Fra Dispositivo Di Navigazione E Telefono Mobile

    Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile 1. Attivare la funzione Bluetooth sul cellulare. Nota Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso. Leggere le istruzioni del telefono. 2. Selezionare sotto ad impostazioni del dispositivo viva voce del proprio navigatore l’opzione (Pairing –...
  • Page 216: Accettare Telefonate In Arrivo

    Accettare telefonate in arrivo Tasto Descrizione Ignorare la chiamata Rispondere alla chiamata Terminare la chiamata o rifiutarla Effettuare chiamate 1. Nella schermata principale Bluetooth (vedere pag. 38) immettere il numero da chiamare utilizzando il keypad. 2. Cliccare sul campo , per effettuare la chiamata. Italiano...
  • Page 217: Durante Una Chiamata

    Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Aumentare il volume del microfono Abbassare il volume del microfono Trasferimento al telefono mobile Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth...
  • Page 218: Lettore Mp3

    Lettore MP3 Il vostro sistema di navigazione è dotato anche di un lettore MP3. Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Lettore MP3”. In alternativa, il lettore MP3 può anche essere avviato dal software di navigazione. Tutte le file MP3 che si trovano sulla scheda di memoria, vengono automaticamente elen- cati nell’elenco dei preferiti e sono pronti per la riproduzione.
  • Page 219 Tasto Descrizione Riduce la luminosità dello schermo al minimo per ri- sparmiare l’energia elettrica. Definire/aggiungere il bookmark Alza o abbassa il volume. L’indicazione sull’angolo superiore destro dello scher- mo indica l’attuale livello d’intensità del volume. Interrompe l’azione / Torna al menu precedente Salta al titolo precedente o successivo.
  • Page 220: Selezione Dei Titoli E Inserimento Nell'elenco Dei Preferiti

    Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inserire nell’elenco dei preferiti. Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli: • Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle. •...
  • Page 221: Elenco Dei Preferiti

    Elenco dei preferiti Premendo su si accede all’elenco dei preferiti: Per cancellare tutti i titoli, utilizzare Per cancellare singoli titoli, premere Confermare con per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti. Elenco dei bookmark definiti Digitando su si entra nell’elenco dei bookmark definiti: Cancellare tutti i bookmark Cancellare il singolo bookmark con Confermare con...
  • Page 222: Picture Viewer

    Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato jpg disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili. Comandi di Picture Viewer Avviare Picture Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Picture Viewer”.
  • Page 223: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Fig.: Visualizzazione a schermo intero senza barra degli strumenti Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attiva- re la barra degli strumenti: Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti Tasto Descrizione Immagine precedente...
  • Page 224 Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia Sfiorando uno dei quattro quadrati, l’area selezionata viene ingrandita: Fig.: Zoom in Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla Visualizzazione a schermo intero.
  • Page 225: Lettore Video

    Lettore video Il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore video. Avviare il lettore video dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Lettore video“. Panoramica della schermata principale Selezionare e riprodurre video Nella schermata principale, fare clic su , per accedere a Esplora risorse: Lettore video...
  • Page 226 Selezionare il video desiderato e confermare con Tasto Descrizione Riavvolgimento/Avanzamento Aumenta o diminuisce il volume. L’indicatore nell’angolo in alto a destra dello scher- mo mostra l’attuale livello del volume. Esplora risorse Avvia la riproduzione Interrompe la riproduzione nel punto desiderato Arresta la riproduzione Conferma l’azione Torna al menu precedente...
  • Page 227: Travelguide

    Travelguide Il vostro sistema di navigazione è dotato di una Travelguide. La Travelguide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare la Travelguide dalla schermata principale sfiorando i pulsanti “La Travelguide”. In alternativa, La Travelguide può...
  • Page 228: Alarmclock (Funzione Sveglia)

    AlarmClock (funzione sveglia) Il sistema di navigazione può essere dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dalla schermata principale sfiorando il pulsante “AlarmClock”. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (mo- dalità standby / risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione. Schermata principale Questa schermata appare se non è...
  • Page 229: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione del volume, dell’orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità standby) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Impostare l’ora della sveglia Cancellazione del dato immesso Pulsante di conferma Abbassare il volume Aumentare il volume...
  • Page 230: Regolazione Dell'orario Del Sistema

    Regolazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario. Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS. Ri- cordatevi di impostare correttamente anche il fuso orario.
  • Page 231: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazio- ne né altre funzioni del sistema. Fig.: Regolazione del volume AlarmClock (funzione sveglia)
  • Page 232: Funzione Snooze

    Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: 1. Sfiorare per attivare la funzione snooze. Ora di sistema effettiva Ora sveglia impostata Fig.: Funzione snooze disattivata 2.
  • Page 233: Contact Viewer

    Per selezionare la banca dati è necessario conoscere la data interna (data della creazione). Con “Medion GoPal Assistant“ è possibile esportare i contatti da Microsoft Outlook. Proce- dere nel seguente modo: 1. Collegare il sistema di navigazione con il computer oppure inserire una scheda di memoria nel lettore di schede.
  • Page 234: Comandi Di Contact Viewer

    Comandi di Contact Viewer Avviare Contact Viewer dalla schermata principale sfiorando il pulsante “Contact Viewer”. Visualizzare l’elenco dei contatti • Con i tasti a sinistra e a destra posti sulla barra superiore selezionare i blocchi delle lettere iniziali, quali per es. ABC oppure DEF, ecc. •...
  • Page 235: Visualizzare Il Biglietto Da Visita

    Visualizzare il biglietto da visita Nella visualizzazione del biglietto da visita verranno visualizzati per la persona selezionata l’indirizzo e il numero di telefono attuale. Da qui è possibile trasmettere l’indirizzo alla navigazione e Visualizzare al cellulare. Oltre a ciò è possibile digitare sul tasto grigio chiaro con l’indirizzo oppure con il numero di telefono.
  • Page 236: Selezionare Gli Indirizzi E I Numeri Di Telefono

    I simboli indicano il tipo di contatto: Simbolo Descrizione Indirizzo generale senza indicazione del tipo Indirizzo privato Indirizzo aziendale Numero di telefono generale senza indicazione del tipo Numero di telefono privato Numero di telefono aziendale Cellulare Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono Se esistono più...
  • Page 237: Sudoku

    Sudoku Il sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Avviare il gioco dalla schermata principale sfiorando il pulsante Sudoku. Il Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle. Lo scopo del Sudoku è...
  • Page 238 Tasto Descrizione Sfiorando questo pulsante si ottengono suggerimenti per la soluzione. Nasconde i suggerimenti per la soluzione. Sfiorando questo pulsante si apre una nuova partita di Sudoku. Impostazioni Nel menu Impostazioni sono disponibili le seguenti possibilità: Qui si può selezionare la posizione in cui memo- rizzare il gioco (memoria interna / scheda di me-...
  • Page 239: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare. Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di aiuto complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezione delle funzioni di aiuto disponibili.
  • Page 240: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. • Eseguire un Reset (vedi p. 24). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. • Vedi informazioni a pagina 69. Non è possibile inizializzare o trovare il ricevitore GPS. Se nonostante un’installazione corretta del sistema, sullo schermo non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: •...
  • Page 241: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. Importante Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare manualmente. La funzione CleanUp si attiva premendo brevemente sulla “o”...
  • Page 242 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione, sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo. Inoltre, tutti i dati contenuti nella memoria interna “My Flash Disk”...
  • Page 243 Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). Nota Prima dell’effettiva cancellazione dei dati, è necessario fornire una confer- ma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e materiale cartografico) leggere il capitolo „Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna“...
  • Page 244: Sincronizzazione Con Il Pc

    Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installare Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC e il vostro sistema di navigazione satellitare è necessario ® ® installare il programma Microsoft ActiveSync La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul DVD.
  • Page 245: Ii. Collegamento Con Il Pc

    II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante d’accensione/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. 3. Inserire l’altro lato del cavo USB in una porta USB libera del PC. 4. L'installazione hardware, rileverà ora una nuova periferica ed installerà il driver ne- cessario.
  • Page 246: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satel- liti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con appros- simazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorpo- rato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 247: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzionano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un di- spositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Page 248: Collegare L'antenna Fm Tmc

    Collegare l’antenna FM TMC Nel sistema di navigazione è integrato un ricevitore TMC per la ricezione di informazioni sul traffico. La ricezione è assicurata solo qualora venga collegata l’antenna FM TMC fornita. Inserire il jack dell’antenna FM TMC nell’attacco per auricolare sul sistema di naviga- zione.
  • Page 249: Lavorare Con Schede Di Memoria

    Lavorare con schede di memoria Il vostro sistema di navigazione satellitare supporta schede di memoria MMC e SD. Come inserire le schede di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se pre- sente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. 2.
  • Page 250: Altro Materiale Cartografico

    Altro materiale cartografico Il sistema di navigazione è dotato di partenza con le cartine digitalizzate nella memoria interna. Secondo il versione possono essere disponibili altre carte digitali che possono essere immediatamente trasferite su di una scheda di memoria. . A tale scopo, si consiglia di utilizzare un lettore esterno (vedere anche pag.
  • Page 251: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Di Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedere funzione speciale di CleanUp, pagina 65). Durante la prima messa in funzione, viene richiesta l’installazione del software di naviga- zione.
  • Page 252: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione UDID/L&K G12PCL-535-L031 con cavo di alimentazione per accendisigari Entrata 12-24V DC, 800mA / fusibile 2A (T2AL/250V) Uscita 5V / 1A (max.) Alimentazione (alternativo) CA-0511MH-2F con cavo di alimentazione per accendisigari Entrata 12-24V DC, 800mA / fusibile 2A (T2AL/250V) Uscita 5V / 1A (max.)
  • Page 253: Indice

    Indice Elenco dei contatti......58 Selezionare gli indirizzi e i numeri AlarmClock (funzione sveglia) di telefono........60 Chiusura .........56 Copyright ..........ii Funzione snooze......56 Cuffie ..........11 Pulsanti...........53 Cura del display ........6 Regolazione del volume....55 Regolazione dell’orario del sistema .54 Scelta del tono della sveglia ....54 Dati personali........
  • Page 254 Elenco dei preferiti ......45 Schermata principale ......42 R&TTE..........5 Selezione dei titoli......44 Reset ..........24 Lettore video Reset della navigazione satellitare Schermata principale ......49 Reset ..........24 Selezionare e riprodurre video ..49 Spegnimento completo/ Luogo di installazione ......2 Hard Reset ........24 Riparazioni ...........

Ce manuel est également adapté pour:

Md 97220

Table des Matières