Table des Matières

Publicité

Mode d'eMploi
kobold Vk150
AspirAteur
et Accessoires

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vorwerk KOBOLD VK150

  • Page 1 Mode d‘eMploi kobold Vk150 AspirAteur et Accessoires...
  • Page 2: Table Des Matières

    ....65 Kobold HD50 balai électrique . . .24 Maintenance du Kobold VK150 . . . 67 Caractéristiques techniques . . . 93 Kobold EB370 Brosseur 4.2.1 Changer le sac filtre Premium .
  • Page 3: Vue D'ensemble Du Produit

    Le type et le nombre d‘accessoires fournis varient selon le set Kobold acheté. Vous pouvez aussi acheter des accessoires en option. Les illustrations représentées dans ce mode d’emploi ont pour but d’illustrer les fonctions de l’aspirateur Kobold VK150 et ses accessoires. Les détails et proportions des...
  • Page 4: Interrupteur Principal

    Kobold VK150 aspirateur pos. modules pour l‘entretien des sols Cordon d‘alimentation électrique Accessoires non électriques : Support de câble pivotant Kobold HD50 balai électrique - pour aspirer sur les sols durs Gaine de logement du cordon Accessoires électriques : Manche télescopique...
  • Page 5: Remarques Préliminaires

    SigneS et SymboleS Nous vous remercions pour l‘achat de votre nouvel aspira- teur Kobold VK150 de Vorwerk. L‘aspirateur Kobold léger Vous rencontrerez dans le texte les symboles spécifiés à la et facile à manœuvrer vous accompagnera pendant de nom- signification suivante : breuses années, il conférera brillance et propreté...
  • Page 6 aptitude de l‘appareil aux SolS type de tapis/revêtement eb370 Sp530 Hd50 type de sol dur eb370 Sp530 Hd50 Planchers en bois vitrifiés Tapis en velours (ex. parquet, planches en Revêtements bouclés hêtre ou en chêne) Stratifiés Tapis berbères Planchers en bois huilés Sisal, jonc de mer (ex.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité pour Votre Sécurité Une sécurité optimale compte parmi les propriétés des produits Vorwerk. La sécurité du produit Kobold VK150 et de ses accessoires ne peut toutefois être garantie que si vous respectez ce chapitre. utilisation conforme Remarque ! Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de...
  • Page 8: Kobold Vk150 Aspirateur

    Le kit Fraîcheur et les brosses matelas sont exclusivement destinés à être utilisés avec des poudres de nettoyage à sec telles que le Kobosan et Lavenia de Vorwerk. Ne les utilisez pas en association avec des nettoyants liquides, mousseux ou...
  • Page 9: Kobold Hd50 Balai Electrique

    Pour votre sécurité Kobold Hd50 balai electrique Le balai électrique est uniquement destiné à l‘entretien de sols durs polis dans le secteur domestique. Kobold Sp530 nettoyeur de SolS durS Le Kobold SP530 convient uniquement à un emploi sur les types de sols durs indiqués dans le tab.
  • Page 10: Avertissements

    Remarque ! • Lisez attentivement le mode d‘emploi en entier avant d‘utiliser le Kobold VK150 pour la première fois. • Observez en particulier les remarques ci-dessous. • Conservez ce mode d‘emploi en vue d‘une utilisation future. Il constitue un élément important du Kobold et doit être joint au produit si vous le transmet-...
  • Page 11 Risque d‘électrocution ! • N‘effectuez jamais vous-même de réparation sur votre appareil. Seul le Service de la Relation Client Vorwerk Suisse responsable est apte à exécuter des réparations sur des appareils électriques. • N‘introduisez jamais d‘objets pointus dans les contacts électriques.
  • Page 12 • Tenez les petites pièces telles que les pastilles parfumées Dovina ou le couvercle de l‘ouverture de révision du balai électrique hors de portée des enfants. Perte de l‘aptitude anti-allergène ! • Utilisez exclusivement des filtres et sacs filtres Vorwerk d‘origine. Ne réutilisez jamais des sacs filtres usagés.
  • Page 13 L‘appareil est conforme aux dispositions de sécurité du pays dans lequel il est distribué par un organisme Vorwerk agréé. Le respect des normes de sécurité locales ne peut pas être garanti si l‘appareil est utilisé dans un autre pays. C‘est pourquoi Vorwerk décline toute responsabilité...
  • Page 14: Niveaux De Risque

    Pour votre sécurité niveaux de risque • Pour votre sécurité, observez également les avertissement qui se trouvent dans le texte des chapitres suivants. Vous reconnaîtrez les avertissements des chapitres suivants au symbole d‘aver- tissement et/ou à un mot de signalement qui indique un niveau de risque : niveau de Symbole risques encourus...
  • Page 15: Premiers Pas

    Premiers pas premierS paS Ce chapitre vous apprendra comment monter votre Kobold VK150 en vue de son utilisation. Vous vous familiariserez avec les fonctions de base de votre VK150 et le maniement de l‘appareil. Vous voulez utiliser votre Kobold • Commencez par lire le chapitre pour l‘entretien de vos sols ?
  • Page 16: Position De Rangement Et Position De Travail

    Premiers pas position de rangement et position de travail Après avoir connecté le VK150 à l‘un de ses modules, vous pouvez placer l‘appa- reil en position de rangement ou en position de travail. Attention ! Risque de blessure en cas de chute de l‘appareil ! La position de rangement sert à...
  • Page 17 Premiers pas le placer en poSition de traVail En position de travail, vous pouvez déplacer l‘aspirateur librement et le diriger sur le sol dans toutes les directions. Placez l‘appareil de sa position de rangement à sa position de travail de la façon suivante : ...
  • Page 18: Raccord Secteur

    Premiers pas raccord secteur inSérer le cordon d‘alimentation Il est plus facile d‘insérer le cordon d‘alimentation lorsque le manche télesco-  pique est légèrement allongé. Avant d‘utiliser le VK150 pour la première fois, insérez le cordon d‘alimentation en procédant comme suit : ...
  • Page 19: Brancher Le Cordon D'alimentation

    Premiers pas Enroulez le cordon d‘alimentation lorsque vous n‘utilisez pas le VK150.  • Appuyez sur le support de câble pour l‘ouvrir puis tirez-le vers l‘extérieur.  • Enroulez le cordon d‘alimentation autour du support de câble et du  support de câble Déroulez le cordon d‘alimentation lorsque vous réutilisez l‘aspirateur.
  • Page 20: Réglage De La Hauteur

    Premiers pas réglage de la hauteur Attention ! Risque d‘endommagement des pièces électriques ! • Assurez-vous que le cordon d‘alimentation se déplace librement dans le canal de câble lorsque vous faites coulisser le manche. • N‘agrippez pas le cordon d‘alimentation au moment du coulissage. • Assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas écrasé...
  • Page 21: Porter L'appareil

    Premiers pas porter l‘appareil Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Ne portez jamais l‘appareil par le cordon d‘alimentation. Faites coulisser le manche télescopique entièrement dans l‘appareil avant de le porter . par leS poignéeS   Les deux poignées vous permettent soulever le VK150 pour le trans- porter, pour l‘utiliser dans des escaliers ou pour nettoyer des matelas et d‘autres zones hors-sols : Image 2.8 Le porter par les poignées...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt, Réglage Des Vitesses D'aspiration

    Premiers pas mise en marche et arrêt, réglage des vitesses d‘aspiration miSe en marcHe  • Pour mettre en marche le Kobold, poussez l‘interrupteur principal vers l‘avant. régler la ViteSSe d‘aSpiration En principe, nous recommandons de travailler sur la vitesse d‘aspiration A (automatique).
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation utiliSation Selon le module ou l‘accessoire que vous utilisez, allez à un point différent du mode d‘emploi. Le tableau suivant vous indique quel chapitre vous devez lire : module utilisation chapitre/page Kobold HD50 Balai électrique Aspirer sur les sols durs 3.1 à...
  • Page 24: Kobold Hd50 Balai Électrique

    Utilisation Kobold Hd50 balai électrique Le balai électrique est une brosse spéciale adaptée au nettoyage facile de tous les sols durs polis. Il est aussi particulièrement adapté à l‘élimination des saletés grossières. Il se déplace sans effort autour de tous les meubles et pieds, il aspire nettement au bord de toutes les plinthes.
  • Page 25: Kobold Eb370 Brosseur Électronique

    Utilisation Kobold eb370 brosseur électronique Vous utilisez votre Kobold VK 150 aspirateur avec le brosseur électronique ? Alors ce chapitre est le bon ! Vous apprendrez ici tout sur ses fonctions de base et l‘aspiration sur tapis, sols durs et moquettes avec le brosseur. De même, vous serez familiarisé...
  • Page 26: Aspirer Avec Le Brosseur

    Utilisation Remarque ! Risque d‘endommagement dû à une utilisation non conforme ! • Évitez d‘utiliser l‘appareil trop longtemps au même endroit. • Évitez d‘aspirer des tapis lâches ou des franges. 3.2.1 aspirer avec le brosseur Utiliser le brosseur électronique permet d‘aspirer plus minutieusement qu‘à l‘accoutumée.
  • Page 27 Utilisation • Pour passer de la fonction normale à la fonction SOFT et inversement, ap-  puyez sur la pédale située sur le brosseur électronique.  L‘indicateur de contrôle de la fonction SOFT est éclairé en jaune et signale que la fonction SOFT est activée. réglage En principe, nous recommandons de travailler sur la vitesse d‘aspiration A (automatique).
  • Page 28 Utilisation Vitesse avec la fonction normale avec la fonction SoFt d‘aspiration pour les types de sol suivants : pour les types de sol suivants : - Tapis en soie - Tapis lâches et légers - Tapis lâches avec franges a ou 1 à 2 - Tapis à...
  • Page 29 Utilisation seur électronique avec la pédale avant de passer dessus. • Déplacez l‘appareil régulièrement d‘avant en arrière. Remarque ! Risque d‘endommagement dû à une utilisation non conforme ! • Évitez d‘utiliser l‘appareil trop longtemps au même endroit. • Évitez d‘aspirer des tapis lâches ou des franges. •...
  • Page 30: Nettoyer Des Tapis Avec Le Kobold Fk370 Kit Fraîcheur

    3 à 7 m². Vous pouvez commander le Kobosan auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. Chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). Vous pouvez également vous procurer le Kobosan sur notre boutique en...
  • Page 31 • Utilisez exclusivement de la poudre de nettoyage à sec telle que le Kobo- san de Vorwerk. • Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche avant de réaliser des travaux de changement d’accessoires, de nettoyage et de maintenance.
  • Page 32 Utilisation retirez leS broSSeS tapiS.  • Appuyez sur le bouton de déblocage vert Le capot avant est débloqué.   • Maintenez le bouton de blocage enfoncé et basculez le capot avant deux côtés.  • Retirez les brosses tapis grises à...
  • Page 33 Utilisation • Laissez-le ensuite sécher en ouvrant les fenêtres. Le temps de séchage est d‘environ une demi-heure en fonction du type de tapis et de la température ambiante. Avant d‘aspirer le Kobosan : • Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de la prise murale.
  • Page 34 • Avant d‘employer le Kobotex sur le tapis, testez la résistance de ses couleurs à un endroit discret. Il est possible que des taches anciennes se trouvant sur le tapis nettoyé devien- nent apparentes ou nettement plus visibles qu‘avant. Le Kobotex de Vorwerk permet de les éliminer presque toutes. ...
  • Page 35: Nettoyer Des Matelas

    Utilisation Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • N‘insérez jamais le kit Fraîcheur dans le brosseur électronique s‘il n‘est pas encore entièrement sec suite à son nettoyage. Remarqu e ! Risque d‘endommagement de l‘appareil dû à un nettoyage non conforme ! • N‘employez jamais de nettoyant, de solvant ou d‘alcool pour nettoyer le kit Fraîcheur.
  • Page 36 Image 3.13 Lavenia Vous pouvez commander le Lavenia auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. Chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). Vous pouvez également vous procurer le Kobotex sur notre boutique en ligne : www.vorwerk-kobold.ch...
  • Page 37 Utilisation Remarque ! Risque d‘endommagement dû à une utilisation non conforme ! • Éviter de vous attarder sur un même endroit (max. 5 secondes). • N‘utilisez en aucun cas le brosseur électronique et le kit Fraîcheur FK370 pour nettoyer des matelas ayant un revêtement spécial ou sensible (ex.
  • Page 38: Kobold Sp530 Nettoyeur De Sols Durs

    Utilisation • Conduisez le brosseur électronique d‘avant en arrière en suivant des lignes parallèles. • Conduisez ensuite le brosseur électronique perpendiculairement sur la sur- face saupoudrée. • Faites pénétrer le Lavenia avec le kit Fraîcheur FK370 pendant 2 à 3 minutes sur une surface de 2 m en fonction du degré...
  • Page 39: Accessoires Du Kobold Sp530 Nettoyeur De Sols Durs

    Utilisation Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Ne passez jamais le nettoyeur de sols durs sur le cordon d‘alimentation ni sur n‘importe quel autre câble se trouvant au sol. • N‘aspirez pas de produits liquides. Attention ! Risque de blessure due aux pièces en rotation ! • Maintenez vos distances par rapport aux pièces en rotation dans le nettoyeur de sols durs Kobold Sp530 nettoyeur de sols durs...
  • Page 40 Utilisation lingette microFibreS mF520/530 Les lingettes microfibres MF520/530 ont été développées spécialement pour le Kobold SP530 nettoyeur de sols durs. Les lingettes microfibres existent en quatre versions : • la lingette MF520/530 Universal Soft convient à un nettoyage humide de tous les types de sols durs • la lingette MF520/530 Parquet pour le nettoyage humide des sols en bois (parquet, liège, stratif •...
  • Page 41 Utilisation qualiFication deS lingetteS microFibreS mF520/530 pour diFFérentS typeS de SolS durS universal mF dry mF parquet universal Soft Humidification (ml) 60-80* Sols en bois/Liège vitrifié ++¹ (ex. parquet, plancher) Sols en bois/Liège huilé ou ++¹ ciré (ex. parquet, plancher) Liège/Sols en bois non vitrifiés Stratifiés Sols en pierre (ex.
  • Page 42: Mettre En Marche Et Éteindre Le Kobold Sp530

    Utilisation 3.3.2 mettre en marche et éteindre le Kobold Sp530 Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • N‘aspirez pas de produits liquides. Attention ! Risque de blessure due aux pièces en rotation ! • Maintenez vos distances par rapport aux pièces en rotation dans le nettoyeur de sols durs.
  • Page 43 Utilisation arrêter Pour arrêter le Kobold SP530 nettoyer de sols durs, vous devez éteindre l‘aspira- teur. • Éteignez l‘aspirateur. La pédale de sécurité s‘ouvre automatiquement. La pédale de sécurité reste toujours ouverte lorsque l‘aspirateur est éteint. Si vous voulez laisser le Kobold SP530 de côté pendant une courte pause (moins de 30 secondes), il suffit de placer l‘aspirateur en position de rangement.
  • Page 44 Utilisation retirer le Support de lingette de l‘appareil Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Pour votre sécurité, éteignez l‘aspirateur à chaque fois que vous changez la lingette à la main et débranchez aussi la fiche. Pour parvenir à fixer la lingette sur le support, vous devez d‘abord retirer la lingette de l‘appareil.
  • Page 45 Lors du nettoyage d‘un sol dur avec le DuoClean, vous pouvez utiliser les lingettes microfibres Vorwerk spécialement conçues pour cette application. Vous pouvez les utiliser aussi bien humides (MF520 Universal, Universal Soft et Parquet) que sèches (MF520/530 Dry).
  • Page 46 Utilisation Sur des surfaces en bois traitées (ex. stratifié, parquet, liège huilé ou ciré), utili- sez la lingette microfibres MF520/530 Parquet. • Débouchez le flacon doseur SP520/530 • Tenez le flacon doseur SP520/530 par dessous et maintenez-le en biais de 5 ml 500 ml manière à...
  • Page 47: Fixer Le Lingette Microfibres Sur Son Support

    Utilisation • En compressant de nouveau la zone inférieure du flacon doseur (B), répartis- sez 100 ml de ce liquide de manière régulière au dos de la lingette microfibres , pas sur la face avant qui sera en contact avec le sol. Au cours du nettoyage, la lingette microfibres fournit régulièrement l‘humidité...
  • Page 48 • Éteignez le Kobold SP530 avant de le soulever. Remarque ! Risque d‘endommagement dû à une utilisation non conforme ! • Si l‘appareil s‘accroche ou se coince à des objets, éteignez immédiatement l‘aspirateur Vorwerk afin d‘éviter tout endommagement. Nous recommandons de toujours utiliser l‘appareil en vitesse d‘aspiration 3.
  • Page 49: Kobold Ess150 Flexible Électrique

    Utilisation cHanger la lingette Remarque ! Risque d‘endommagement dû à une utilisation non conforme ! • Lorsque l‘appareil est rangé, ne laissez jamais de lingette humide à l‘intérieur. Lorsque la lingette microfibres est trop sèche ou trop sale, retirez-la du Kobold SP530 nettoyeurs des sols durs et utilisez une lingette microfibres propre.
  • Page 50: Kobold Tr15 Rallonge Telescopique

    Utilisation Kobold tr15 rallonge telescopique Notre rallonge télescopique vous permet de travailler en hauteur. Les toiles d‘araignée, les nids de poussière dans les coins et la poussière sur les tringles à rideaux sont rapidement éliminés sans avoir recours à une échelle ou à un escabeau.
  • Page 51: Kobold Pb430 Polsterboy

    Polsterboy. raccorder le polSterboy pb430 • Installez le flexible électrique sur le Kobold VK150 (cf. chapitre 3.4 « Flexible électrique ESS150 » à la page 49). • Connectez le Polsterboy au flexible électrique. Déplacez pour cela la poignée ...
  • Page 52: Aspirer Dans Des Interstices

    Pour aspirer les résidus difficiles à atteindre dans des interstices, rainures et autres endroits similaires, le mieux est d‘utiliser la puissance d‘aspiration maxi- male. • Pour cela, réglez votre aspirateur Vorwerk sur la puissance d‘aspiration la plus élevée (vitesse 3). Image 3.30 Curseur...
  • Page 53: Kobold Gd15 Kit Lave-Vitres

    Utilisation Kobold gd15 Kit lave-vitres Le Kit lave-vitres utilisé avec un aspirateur Vorwerk Kobold élimine la poussière et les saletés de vos fenêtres et surfaces vitrées lisses en un clin d‘œil. Le Kit lave- vitres de Vorwerk nettoie vos fenêtres en profondeur sans laisser de trace.
  • Page 54 2 ans après l‘ouverture de son emballage. Vous pouvez commander le Koboclear auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. Chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). Vous pouvez également vous procurer le Koboclear sur notre boutique...
  • Page 55: Utilisation Du Kit Lave-Vitres

    3.7.1 utilisation du Kit lave-vitres Ce chapitre vous apprend comment travailler avec le Kit lave-vitres Vorwerk. préparation au nettoyage d‘une Fenêtre Grâce au flexible électrique et à la rallonge télescopique, l‘embout spécial vitres peut être dirigé aisément et utilisé avec autant de précision que de flexibilité.
  • Page 56: Nettoyer Des Vitres

    Le Koboclear est une solution très riche. Utilisez-le avec parsimonie. Image 3.35 Enclencher l‘embout spécial vitres sur le rallonge télescopique le nettoyage deS FenêtreS VorwerK S‘eFFectue en troiS étapeS : appliquer le Koboclear • Lors de la première application, imprégnez l‘intégralité de la surface d‘appli- cation du gant en microfibre avec environ 20 à...
  • Page 57: Laisser Sécher Le Koboclear

    Utilisation • Rajoutez ensuite une petite quantité de solution nettoyante Koboclear (1 à 2 pulvérisations) sur le gant en microfibre pour chaque mètre carré de vitre à nettoyer. laiSSer SécHer le Koboclear La teneur en alcool de la solution de nettoyage garantit que la vitre sèche rapi- dement.
  • Page 58 TR15. réguler la puiSSance d‘aSpiration Image 3.40 Aspirer le Koboclear avec la rallonge télescopique • Régulez la puissance d‘aspiration sur l‘aspirateur Kobold VK150 comme d‘ha- bitude. • Dans un cas typique, sélectionnez la vitesse d‘aspiration 3 sur l‘aspirateur Kobold VK150.
  • Page 59: Accessoires Complémentaires

    Utilisation accessoires complémentaires Si vous disposez de l‘assortiment d'accessoires, vous avez la solution adaptée à chaque cas de figure. Ce chapitre donne un aperçu des différents accessoires et de leurs applications possibles. Vous pouvez raccorder l‘accessoire au flexible électrique directement ou via la rallonge télescopique.
  • Page 60 Utilisation embout perceuSe L‘embout perceuse vous permet d‘absorber la poussière générée lors de travaux à la perceuse. Vous pouvez percer un trou dans le mur sans que la poussière produite n‘envahisse la maison. • Placez l‘embout perceuse sur la pointe du passe-partout. •...
  • Page 61: Kobold Sd15 Plumeau

    Utilisation 3.8.2 Kobold Sd15 plumeau Votre plumeau peut être utilisé d‘une part pour aspirer rapidement et délicate- ment de la poussière volante et d‘autre part pour dépoussiérer des saletés très incrustées. Vous pouvez modifier la longueur de la couronne de poils et l‘adapter ainsi au support.
  • Page 62: Kobold Fd15 Suceur Textile

    - tapisseries, tentures murales sans embout balai légende  Embout pour larges surfaces Le suceur textile FD15 n‘est pas fourni avec les sets du Kobold VK150  Curseur incluant le Polsterboy PB430. Vous pouvez acheter cet accessoire sépa- rément. Partie supérieure du ...
  • Page 63: Suceur Textile Fd15, Partie Supérieure

    Utilisation Suceur textile Fd15, partie Supérieure Vous voulez aspirer de la poussière, des fils et des cheveux de vos coussins et tissus ou dans l‘habitacle de votre véhicule ? • Retirez alors l‘embout pour larges surfaces du suceur.  • Pour cela, appuyez sur le levier de déverrouillage situé...
  • Page 64: Maintenance

    L‘indicateur de puissance Kobold VK150 Changer le sac filtre d‘aspiration (jaune) apparaît, uniquement en vitesse 3. Nettoyer le filtre de Quand il est encrassé.
  • Page 65: Pièces De Rechange Et Consommables

    Vous avez acheté un produit de qualité de Vorwerk. Pour que la satisfaction apportée par votre appareil Vorwerk reste à l‘avenir égale au premier jour, nous vous recommandons de commander les produits d‘entretien et consommables originaux à...
  • Page 66 Vorwerk ! Vous pouvez passer commande directement auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). Sur notre boutique en ligne : En Suisse : www.vorwerk-kobold.ch...
  • Page 67: Maintenance Du Kobold Vk150

    • Remplacez le sac filtre et le filtre de protection du moteur. Vous pouvez commander des sacs filtres Premium auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. Cha- pitre 8 « Prestations de services » à la page 92).
  • Page 68 Maintenance retirer le Sac Filtre premium  Fp140/150  • Rabattez l‘anneau vert vers l‘avant de sorte que le clapet de fermeture du filtre saute hors du cadre de fixation. • Retirez le sac filtre et jetez-le aux ordures ménagères. utiliSer la paStille parFumée doVina Image 4.3 Retirer le sac filtre Premium Attention ! Risque d‘asphyxie en cas d‘avalement de petites pièces ! • Tenez les petites pièces telles que les pastilles parfumées Dovina hors...
  • Page 69: Fermer L'unité De Filtration

    Maintenance Fermer l‘unité de Filtration • Refermez le panneau avant de l‘unité de filtration en appuyant dessus jusqu‘à ce que sa fermeture s‘enclenche. Si le sac filtre n‘est pas positionné correctement dans le cadre ou si vous avez uti- lisé un filtre inadapté, il est impossible de refermer l‘unité de filtration du VK150. •...
  • Page 70: Changer Le Filtre De Protection Du Moteur

    Image 4.8 Protection du moteur Vous pouvez commander le filtre de protection moteur auprès de votre conseiller ou auprès du Service de la Relation Client Vorwerk (cf. Chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). Vous pouvez également vous procurer des sacs filtres Premium sur notre boutique en ligne : En Suisse : www.vorwerk-kobold.ch...
  • Page 71: Brosseur Électronique Eb370

    Maintenance brosseur électronique eb370 Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de la prise murale avant de réaliser des travaux de changement d’accessoires, de nettoyage et de maintenance. Attention ! Risque de blessure par pincement ! • Gardez vos distances par rapport aux pièces en mouvement dans le brosseur électronique.
  • Page 72: Remplacement Des Brosses

    Maintenance contrôler leS broSSeS tapiS La longueur des poils noirs doit être plus longues que celle des poils jaunes.  (cf. , image 4.9 à la page 71). Sinon, le brosseur électronique n‘a aucun effet de brossage. • Contrôlez de temps en temps si les poils verts sont toujours plus longs que les ...
  • Page 73: Kobold Sp530 Nettoyeur De Sols Durs

    • Ne nettoyez jamais les connexions électriques avec de l‘eau ou des nettoyants humides ni même avec une lingette microfibres Vorwerk humide. • Ne projetez jamais d‘eau sur l‘appareil et ne le tenez jamais sous de l‘eau courante.
  • Page 74: Contrôle Et Nettoyage Des Cadres À Lèvres D'étanchéité

    Maintenance 4.4.1 contrôle et nettoyage des cadres à lèvres d‘étanchéité Contrôlez régulièrement l‘état des lèvres d‘étanchéité et enlevez si nécessaire les peluches, cheveux et autres choses similaires. démonter le cadre à lèVreS d‘étancHéité Afin de nettoyer les lèvres d‘étanchéité en profondeur, il est possible de sortir les cadres de l‘appareil.
  • Page 75: Contrôler Le Canal D'aspiration

    Maintenance 4.4.2 contrôler le canal d‘aspiration Contrôlez régulièrement que le canal d‘aspiration n‘est pas bouché. • Pour éliminer les engorgements, retirez le canal d'aspiration de l'apparail par l'extrémité inférieure. • Retirez les objets qui bouchent l‘appareil. • Rebranchez le canal d‘aspiration en le réinstallant dans l‘ouverture de l‘appa- reil et en appuyant dessus jusqu‘à...
  • Page 76: Kobold Pb430 Polsterboy

    Maintenance Kobold pb430 polsterboy Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Éteignez l‘appareil et débranchez la fiche de la prise murale avant de réaliser des travaux de changement d’accessoires, de nettoyage et de maintenance. • Ne nettoyez jamais le Polsterboy ni la tête d‘aspiration à l‘eau ou avec des nettoyants humides.
  • Page 77: Kobold Gd15 Kit Lave-Vitres

    Maintenance Kobold gd15 Kit lave-vitres Avertissement ! Risque d‘électrocution ! • Éteignez l‘aspirateur et débranchez la fiche de la prise murale avant de réaliser des travaux de changement d’accessoires, de nettoyage et de maintenance. • Ne branchez jamais l‘embout spécial vitres GD15 sur un aspirateur s‘il n‘a pas encore complètement séché...
  • Page 78: Accessoires Supplémentaires

    Maintenance appareil/ intervalle opération accessoire Gant en après chaque • Rincez minutieusement le gant en microfibre nettoyage microfibre à l‘eau courante. (lingette à vitres) de fenêtre GT15 si nécessaire • Lavez le gant en microfibre en machine à une température max. de 60 °C, sans adoucissant, comme indiqué...
  • Page 79: Dépannage

    • N‘effectuez jamais vous-même de réparation sur votre appareil. Toute réparation des appareils électriques doit être réalisée par le Service de la Relation Client Vorwerk responsable. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, cela peut être dû aux causes suivantes : dysfonctionnement cause possible et réparation...
  • Page 80 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold VK150 La force d‘aspiration Le sac filtre est probablement plein. du VK150 diminue. • Changez le sac filtre. Le canal d‘aspiration du Kobold ou d‘un appareil raccordé est bouché. • Nettoyez le canal d‘aspiration du Kobold et/ou de l‘appareil raccordé.
  • Page 81 • Coupez les fils comme décrit au chapitre Maintenance 4.3 « Brosseur électronique EB370 » à la page 71, 4.3.1 « Contrôles et nettoyage » à la page 71 et « Kobold VK150 » à la page 80. Image 5.2 L‘indicateur de fonction clignote.
  • Page 82 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold eb370 Il est impossible de Les brosses tapis ne sont pas assez broSSeur électronique fermer le capot. enfoncées ou ont été interverties. • Enfoncez les brosses tapis jusqu‘à leur point de butée. • Vérifiez si les brosses tapis ont été insérées du bon côté. Le canal d‘aspiration ...
  • Page 83 Le support de lingette n‘est pas installé correctement. • Vérifiez si le support de lingette est correctement enclenché dans le Kobold SP530 . Il se peut que vous n‘utilisiez pas des lingettes microfibres Vorwerk d‘origine. • Utilisez exclusivement des lingettes microfibres Vorwerk d‘origine. L‘embout articulé...
  • Page 84 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold Sp530 nettoyeur de SolS durS Le Kobold SP530 Il se peut que l‘appareil ne soit pas raccordé correctement ou est bruyant. que le support de lingette ne soit pas monté correctement. • Vérifiez si l‘ouverture latérale est présente et fermée correctement.
  • Page 85 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold Sp530 nettoyeur de SolS durS La puissance de La lingette microfibres est peut-être trop encrassée. nettoyage du • Changez la lingette. Kobold SP530 La lingette microfibres est peut-être trop sèche. diminue. • Changez la lingette. La lingette microfibres est humidifiée de manière irrégulière.
  • Page 86 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold Sp530 nettoyeur de SolS durS Des traces se La boucle de la lingette n‘est pas fixée correctement. forment. • Vérifiez que la boucle de la lingette est fixée correctement. Un film sale reste La lingette microfibres est peut-être trop encrassée. sur le sol.
  • Page 87 Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation polSterboy pb430 Impossible de Le Polsterboy a été raccordé sur la rallonge télescopique ou sur mettre le Polsterboy un flexible d‘aspiration sans câble d‘alimentation électrique. en marche. • Connectez le Polsterboy à un flexible électrique. L‘aspirateur n‘est pas allumé. • Allumez l‘appareil.
  • Page 88: Kobold Fd15 Suceur Textile

    Dépannage dysfonctionnement cause possible et réparation Kobold Fd15 Suceur textile Les ailes du • Remettez les ailes en place. suceur textile sont détachées. Si vous ne parvenez pas à réparer les dysfonctionnements, adressez-vous au Service de la Relation Client (cf. chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92).
  • Page 89: Recyclage Et Protection De

    Recyclage et protection de l‘environnement recyclage et protection de l‘enVironne- ment recyclage de l‘appareil En tant que propriétaire d‘un appareil électrique ou électronique usagé, la loi (se- lon la directive européenne 2002/96/CE du 27 janvier 2003 relative aux appareils électriques et électroniques usagés ainsi que la loi du 16/03/2005 relative aux appareils électriques et électroniques) ne vous autorise pas à...
  • Page 90: Informations Relatives À La Protection De L'environnement

    Client (cf. chapitre 8 « Prestations de services » à la page 92). informations relatives à la protection de l‘environnement Préserver la nature et protéger l‘environnement : chez Vorwerk, la protection de l‘environnement constitue un objectif d‘entreprise important. moinS d‘emballage Nous employons exclusivement des matériaux respectueux de l‘environnement...
  • Page 91: Matériaux Recyclables

    Recyclage et protection de l‘environnement matériaux recyclableS Les matériaux de nos produits peuvent être recyclés presque intégralement. Nous renonçons en grande partie à l‘emploi de PVC. Lors de la construction de nos produits, nous veillons à utiliser des matériaux « de type unique » : les substances utilisées pourront être triées plus tard par matériau dans des usines modernes, sans consommation importante d‘énergie.
  • Page 92: Garantie

    SerViceS aSSiStance en SuiSSe Notre Service de la Relation Client Vorwerk Suisse est à votre disposition du lundi au vendredi de 8h à 18h : Par téléphone : 0844 300 868 Par téléfax : 061 716 98 89...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques caractériStiqueS tecHniqueS Kobold VK150 aspirateur Kobold VK150 Signes de sécurité Boîtier Matière plastique thermoformée recyclable de haute qualité Moteur Moteur à reluctance sans entretien à roulements à billes avec commande électronique de la puissance à une vitesse nominale de 60 000 tr/min.
  • Page 94 Poids 1,6 kg Hauteur Hauteur: Env. 7 cm (avec articulation à plat) Largeur: Env. 30 cm Longueur: Env. 33 cm (avec articulation à plat) Émission sonore 81 dB(A) re 1pW de niveau sonore avec Kobold VK150 conformément à EN 60704-3...
  • Page 95 Env. 12 cm (avec articulation à plat) Largeur: Env. 31 cm Longueur: Env. 36 cm (avec articulation à plat) Émission sonore 87 dB(A) re 1pW de niveau sonore avec Kobold VK150 en référence à EN 60704-3 sur les carrelages lisses...
  • Page 96 600 g (sans flexible électrique ESS140) Hauteur Hauteur: Env. 11 cm Largeur: Env. 8 cm Longueur: Env. 25 cm Émission sonore 87 dB(A) re 1pW de niveau sonore avec Kobold VK150 en référence à EN 60704-3 sur le matériel de calage...
  • Page 97: Classification De L'étiquette

    Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. aSpirateur Kobold VK150 KG, Wuppertal, Allemagne aVec broSSeur électronique Modèle Kobold VK150 avec brosseur EB370 Kobold eb370 Classe d’efficacité énergétique Consommation annuelle d’énergie 32,9 kWh/an, sur la base de 50 tests d’utilisation. La consommation réelle annuelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de...
  • Page 98: Vk150 Aspirateur Et Accessoires

    VK150 Aspirateur et accessoires Choisissez la qualité. Qualité Vorwerk ORIGINAL Q UA L I T Y Vorwerk Kobold Schweiz Vorwerk International Strecker & Co. Christoph Merian-Ring 23 4153 Reinach BL Switzerland www.vorwerk-kobold.ch...

Table des Matières