Bestway LAY-Z-SPA Manuel Du Propriétaire

Bestway LAY-Z-SPA Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour LAY-Z-SPA:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 150
OWNER'S MANUAL
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway LAY-Z-SPA

  • Page 1 OWNER’S MANUAL...
  • Page 149 DÉMONTAGE ET RANGEMENT pg 166 DÉPANNAGE pg 168 CODES D’ERREUR pg 169 VISITEZ LA CHAÎNE YOUTUBE DE BESTWAY POUR LES VIDÉOS D’INSTRUCTIONS NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? VEUILLEZ VISITER: DES PIÈCES MANQUANTES ?
  • Page 150: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement, comprenez et respectez toutes les informations de cette notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser le spa. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. ATTENTION : • Le spa doit être alimenté par un transformateur d’isolation ou un dispositif différentiel à...
  • Page 151 performances. Les principaux composants, notamment l’élément chauffant à l’intérieur de l’unité électrique, le moteur soufflant de l'air et les clapets de non-retour, doivent être contrôlés et remplacés (si cela s’avère nécessaire) par des professionnels. • POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, N'UTILISEZ PAS LE SPA EN CAS DE PLUIE, D’ORAGE OU D’ÉCLAIRS.
  • Page 152: Pour Réduire Le Risque De Blessure

    d’expérience et de connaissances à moins qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient appris à utiliser l’appareil avec une personne responsable de leur sécurité. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. (pour le marché hors UE) •...
  • Page 153 élevé de dommage au fœtus durant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou potentiellement enceintes doivent limiter la température de l'eau du spa à 38 °C (100 °F). C. Avant d’entrer dans le spa, l’utilisateur doit mesurer la température de l’eau avec un thermomètre précis étant donné...
  • Page 154 de moins de 5 ans courent le plus de risques de noyade). - Désignez un adulte expérimenté pour surveiller le spa à chaque fois qu’il est utilisé. - Les personnes ne sachant pas nager ou nageant mal doivent porter un équipement de protection individuelle, notamment lorsqu’elles utilisent le spa fitness.
  • Page 155 REMARQUE : • Veuillez examiner l’équipement avant de l’utiliser. Écrivez à Bestway à l’adresse du service après-vente indiqué dans ce manuel si des pièces sont abîmées ou manquantes au moment de l’achat. Vérifiez que les composants d'équipement correspondent aux modèles que vous souhaitiez acheter.
  • Page 156 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EMPLACEMENT CHOISI A l’intérieur et à l’extérieur, hors sol, câblage portable, spa portable ATTENTION : l'emplacement choisi doit être capable de supporter le poids prévu. ATTENTION : un système de vidange approprié pour gérer l’eau de débordement doit être prévu pour les installations situées à l’intérieur et à l’extérieur.
  • Page 157 à niveau et capable de supporter uniformément le poids pendant tout le temps où le Lay-Z-Spa sera installé (pas sur un tapis ou une autre matière similaire). Si le Lay-Z-Spa est placé sur une surface qui ne répond pas à...
  • Page 158: Mise En Garde Relative Au Disjoncteur Différentiel Portable

    Merci d’avoir choisi Bestway ! Obtenez immédiatement et gratuitement l’extension de garantie de votre achat ! Enregistrez votre produit dans les 30 jours à compter de la date d’achat et nous vous offrons 6 mois d’extension gratuite de la garantie.
  • Page 159: Liste De Contrôle Avant L'installation

    CONTRÔLE DES PIÈCES Veuillez examiner l’équipement avant de l’utiliser. Informez le service après-vente de Bestway® si des pièces sont abîmées ou manquantes au moment de l’achat. Vérifiez que les composants de l'équipement correspondent au modèle que vous souhaitiez acheter. Les pièces d’assemblage se réfèrent à...
  • Page 160: Terminal De Liaison Équipotentielle De La Pompe Du Spa

    TERMINAL DE LIAISON ÉQUIPOTENTIELLE DE LA POMPE DU SPA Il est recommandé de faire intervenir un électricien qualifié pour raccorder la pompe du spa à un terminal de liaison équipotentielle à l’aide d’un conducteur en cuivre massif de 2,5 mm minimum.
  • Page 161: Utilisation Du Spa

    UTILISATION DU SPA A. BOUTON DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE : la pompe a un verrouillage automatique de 5 minutes, ce voyant s’allumera. Pour verrouiller ou déverrouiller la pompe, placez un doigt sur le bouton de verrouillage/déverrouillage pendant 3 secondes. B. BOUTON MINUTERIE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE : conçu pour éviter de gaspiller de l'énergie en réglant l'heure et la durée du cycle de chauffage du spa.
  • Page 162: Led Minuterie Économie D'énergie

    IMPORTANT : ne faites pas fonctionner le système de massage quand la bâche est fixée. De l’air peut s’accumuler à l'intérieur du spa et causer des dommages irréparables à la bâche et des lésions corporelles. REMARQUE : la chaleur et le système de massage collaborent pour créer une expérience de massage chaud.
  • Page 163: Réinitialisation Du Chauffage

    IMPORTANT : le système de chauffage ne fonctionne pas si la température extérieure est supérieure à 40 °C (104 °F) ou si le Lay-Z-SPA est en plein soleil. Dans ces conditions, veuillez attendre un moment de la journée plus frais avant d'appuyer sur le BOUTON DE RÉINITIALISATION avec un objet fin et de redémarrer le système de chauffage.
  • Page 164: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION : vous devez vous assurer que la pompe est débranchée avant de commencer la maintenance du spa pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle. Ajout d’air : votre spa aura besoin d'être regonflé de temps en temps. Les changements de température entre la nuit et le jour modifieront la pression dans le spa et pourront provoquer un certain dégonflage.
  • Page 165: Utilisation De Comprimés Chimiques (Non Inclus)

    Remarque : nous vous conseillons vivement de prendre une douche avant d’utiliser votre Lay-Z-Spa car les cosmétiques, lotions et autres résidus présents sur la peau peuvent détériorer rapidement la qualité de l’eau. Pour utiliser le distributeur de produits chimiques, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
  • Page 166: Démontage Et Rangement

    DÉMONTAGE ET RANGEMENT VIDANGE DU SPA P05347 REMARQUE : séchez la piscine spa. Pour les spas Paris, Bali et Hollywood : Vous pourriez trouver de la vapeur à l’intérieur de la chambre à air et de la moisissure peut apparaître après le rangement s’il y a de l’eau à l’intérieur.
  • Page 167: Dégonflage

    Vérifiez que le spa et la pompe soient complètement secs. Ceci est fondamental pour prolonger la durée de vie du spa. Nous vous recommandons d’utiliser la pompe pour sécher le spa, la pompe et les tuyaux. Enlevez les kits de filtration et jetez les cartouches de filtration usées.
  • Page 168: Dépannage

    Bestway aspire à fournir le plus de spas sans problème sur le marché. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes, n'hésitez pas à contacter Bestway ou votre revendeur agréé. Voici quelques astuces utiles pour vous aider à faire un diagnostic et à résoudre les sources de problèmes les plus courantes.
  • Page 169: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR CAUSES MOTIFS SOLUTIONS Les capteurs du débit d’eau 1. Les drapeaux du capteur de débit d'eau ne 1. Débranchez la fiche délicatement, donnez un coup léger sur le côté de la fonctionnent sans appuyer sur tombent pas dans la position correcte. pompe et rebranchez-la.
  • Page 276 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...

Table des Matières