Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson STYLUS PRO

  • Page 2: Eléments De L'imprimante

    Eléments de l’imprimante Capot de l’imprimante Capot du bac feuille à feuille Extension du capot du bac feuille à feuille Molette Panneau de contrôle Extension du bac feuille à feuille Bac feuille à feuille Interface série (Macintosh) Capot d’accès à l’interface optionnelle Connecteur d’alimentation...
  • Page 3: Imprimante À Jet D'encre Couleur

    Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant suite à l’utilisation d’options et de produits autres que les produits Epson ou ceux approuvés par Seiko Epson Corporation.
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014 Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi Nagano-ken 392, Japon Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Pays Bas Déclare que le produit :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction A propos de ce manuel ......Caractéristiques ......Options et consommables .
  • Page 6 Avant d’effectuer votre première impression ....2-7 Sélection des paramètres indispensables ....2-7 Paramètres du pilote ......2-12 Menu Papier .
  • Page 7 Chapitre 4 Impression couleur Généralités sur l’impression couleur ....Informations de base sur l’impression couleur ..Conseils pour la sélection des couleurs .
  • Page 8 Chapitre 8 En cas de problème Qualité d’impression optimale ..... 8-2 Voyant d’erreur ......8-3 Alimentation électrique .
  • Page 9: Manipulations Du Papier

    Chapitre 1 Manipulations du papier Sélection du papier ......Papiers spéciaux ......Papier épais .
  • Page 10: A Propos De Ce Manuel

    Introduction A propos de ce manuel Votre imprimante comprend 4 manuels Guide d’installation pour Windows Guide d’installation pour Macintosh Guide Couleur (Color Guide) Guide de Référence Le présent manuel (Guide de Référence) se structure de la manière suivante : Le chapitre 1 présente les informations nécessaires aux travaux d’impression sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes ou des transparents.
  • Page 11: Caractéristiques

    Impression couleur. Textes et graphiques peuvent être imprimés en couleur depuis pratiquement toutes les applications. Impression de haute qualité. La nouvelle technologie de jet d’encre Epson permet d’obtenir des impressions de textes et graphiques particulièrement nettes et précises. La fonction MicroWeave Epson permet d’éliminer l’effet de tramage généralement associé...
  • Page 12 Gestion du format A3+ (Stylus Pro XL uniquement). Cette caractéristique vous permet d’effectuer des impressions couleur au format A3, avec les traits de coupe.
  • Page 13: Options Et Consommables

    Interface Twinax Réf 500432 Câbles d’interface Epson tient à votre disposition différents types de câbles d’interface. Il est toutefois possible d’utiliser tout type de câble qui répond aux exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
  • Page 14: Supports Spéciaux

    Câble d’interface parallèle (blindé) DB-25 Réf 900316 Câble d’interface série Macintosh Réf 500335 Consommables Cartouches Cartouche noire Réf 550213 Cartouche couleur Réf 550214 Supports spéciaux Papier couché A3+ 720 dpi Réf 550184 Papier couché A3+ 360 dpi Réf 550186 Papier couché A3 720 dpi Réf 550190 Papier couché...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Prenez connaissance de l’ensemble de ces instructions et conservez-les au cas où vous en auriez besoin dans l’avenir. Respectez les avertissements et les instructions qui figurent sur l’imprimante. Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits liquides, ni d’aérosols.
  • Page 16 Débranchez l’imprimante du secteur et faites-la réparer par un technicien qualifié si l’un des cas de figure ci-dessous se présente : Le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou effiloché(e) ; un liquide a été renversé sur l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son châssis a été...
  • Page 17: Avertissements, Messages Et Notes

    Avertissements, messages et notes Les messages ATTENTION ! doivent être lus attentivement afin d’éviter tout accident corporel. Les messages IMPORTANT ! contiennent des instructions auxquelles vous devez vous conformer pour assurer le bon fonctionnement de votre installation. Les messages Note contiennent des données importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
  • Page 18 Introduction...
  • Page 19: Chapitre 1 Manipulations Du Papier

    à l’annexe. Papiers spéciaux Pour vous assurer des meilleurs résultats et vous garantir des impressions de haute qualité, Epson vous propose les papiers spéciaux suivants : Papier couché spécial 360 dpi Ce papier est destiné aux impressions de haute qualité à une résolution de 360 dpi.
  • Page 20: Papier Épais

    Note : Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le papier couché spécial ou le papier glacé haute qualité Epson et imprimez à une résolution de 720 dpi. Prévoyez d’utiliser votre papier dans l’année qui suit son achat. Transparents Pour réaliser des présentations attractives et de haute qualité, utilisez ces transparents et imprimez à...
  • Page 21: Chargement De Papier Ordinaire

    Chargement de papier ordinaire Retirez le capot du bac feuille à feuille et faites coulisser le guide latéral gauche situé à l’intérieur du bac, à fond vers la gauche. Relevez le guide arrière et tirez-le à fond vers vous. Déramez un paquet de feuilles et taquez-le sur une surface plate pour en égaliser les bords.
  • Page 22 Note : Vérifiez que la face imprimable du papier (repérée par une flèche sur la plupart des conditionnements) est bien orientée vers le bas. Faites coulisser le guide arrière contre la rame de papier. 6. Remettez le capot du bac feuille à feuille en place. Manipulations du papier...
  • Page 23: Chargement De Papier Hors Format

    Chargement de papier hors format Pour charger du papier de dimensions supérieures à celles du bac feuille à feuille, vous devez tirer l’extension du bac. Cette extension assure le rôle du guide arrière intégré et ce dernier doit donc rester replié.
  • Page 24: Chargement De Papier Couché Spécial 720 Dpi

    Chargement de papier couché spécial 720 dpi Pour obtenir les meilleurs résultats lors de vos impressions à une résolution de 720 dpi, utilisez le papier couché spécial 720 dpi Epson Des échantillons de ce papier sont livrés avec l’imprimante. Pour charger ce type de papier, suivez la procédure de chargement du...
  • Page 25 En 720 dpi, il est recommandé de désactiver l’option Vitesse Rapide. Pour vous assurer des meilleurs résultats, utilisez le papier couché spécial 720 dpi Epson dans l’année qui suit son achat. Replacez les feuilles inutilisées dans leur conditionnement d’origine dès que vos travaux d’impression sont terminés.
  • Page 26: Chargement De Papier Couché Spécial 360 Dpi

    Chargement de papier couché spécial 360 dpi Vous pouvez utiliser avec votre imprimante du papier couché spécial 360 dpi Epson ainsi d’autres types de papier couché destinés aux imprimantes à jet d’encre. Pour charger ce type de papier, suivez la procédure décrite à la section “chargement du papier ordinaire”...
  • Page 27: Chargement De Papier Glacé Haute Qualité

    à la section “Chargement de transparents” qui suit. Gardez toutefois à l’esprit les consignes ci-dessous : N’utilisez que du papier glacé haute qualité Epson Lors du chargement du papier dans le bac feuille à feuille, vérifiez que sa face imprimable est orientée vers le bas.
  • Page 28: Chargement De Transparents

    Chargement de transparents Lorsque vous imprimez sur des transparents, gardez à l’esprit les consignes qui suivent : N’utilisez que des transparents Epson Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez vos transparents dans les six mois qui suivent l’ouverture de leur conditionnement.
  • Page 29 Insérez jusqu’à 50 transparents dans le bac feuille à feuille en suivant la procédure décrite à la section “Chargement de papier ordinaire”. Sélectionnez les options “Transparent” et “Haute - 360 × 360 dpi” des menus de paramétrage du pilote de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 30: Chargement D'enveloppes

    En cas de problèmes de chargement ou de bourrage, reportez-vous au chapitre 8. Chargement d’enveloppes Vous pouvez imprimer jusqu’à 10 enveloppes à la fois. Avant d’imprimer sur des enveloppes, vous devez modifiez la position du levier de réglage d’épaisseur du papier. Vérifiez que l’imprimante est sous tension, appuyez sur la touche Pause et ouvrez le capot de l’imprimante.
  • Page 31 Appuyez sur la touche Alt pour ramener le chariot en position normale. Appuyez sur la touche Pause et remettez le capot de l’imprimante en place. Note : Si vous n’appuyez pas sur la touche Alt , l’imprimante ramène automatiquement la tête d’impression en position de repos après 30 secondes environ.
  • Page 32 Retirez le guide arrière du bac et installez-le conformément à l’illustration ci-dessous. Insérez jusqu’à 10 enveloppes dans l’imprimante conformément à l’illustration ci-dessous. Positionnez précisément les guides arrière et gauche de manière à ce que les enveloppes soient chargées droites. 1-15 Manipulations du papier...
  • Page 33 Sélectionnez le format d’enveloppe adéquat dans le pilote de l’imprimante. Note : Pour éviter tout risque d’enroulement pendant l’impression, n’utilisez pas d’enveloppes trop fines. Replacez les enveloppes inutilisées dans leur conditionnement d’origine dès que vos travaux d’impression sont terminés. De mauvaises conditions de stockage, et tout spécialement une lumière solaire directe, une température ou une humidité...
  • Page 34 Chapitre 2 Impression avec Windows A propos du pilote d’impression ....Utilisation du pilote d’imprimante ....Affichage des menus .
  • Page 35: Chapitre 2 Impression Avec Windows

    A propos du pilote d’impression Ce chapitre décrit la procédure d’utilisation du pilote d’imprimante Epson pour Windows (version 3.1 ou ultérieure). Pour plus d’informations sur l’installation de ce pilote, reportez-vous au Guide d’installation qui accompagne votre imprimante. Un pilote d’imprimante est un programme spécifique, conçu pour permettre aux applications de votre ordinateur d’envoyer des codes...
  • Page 36: Utilisation Du Pilote D'imprimante

    Utilisation du pilote d’imprimante Les paramètres qu’il est possible de modifier dans le pilote d’imprimante sont répartis dans six menus identifiables à l’écran par des index. Le tableau ci-dessous montre les divers menus disponibles avec leurs boîtes de dialogue et options associées. Menu Boîte de dialogue Options disponibles...
  • Page 37 Pas de tramage Nuage de points Demi-ton A Demi-ton B A propos de Aucune. Ce menu contient des informations relatives au pilote. paramètres disponibles pour Stylus Pro XL uniquement. ** paramètres non disponibles lorsque l’option Monochrome est sélectionnée. Impression avec Windows...
  • Page 38: Affichage Des Menus

    Cliquez sur Imprimer, Configuration ou une option similaire du menu Fichiers de votre application. Sélectionnez ensuite Epson Stylus Pro ou Epson Stylus Pro XL dans la liste Imprimantes installées et cliquez sur la touche Configuration . L’affichage de la fenêtre du pilote fait apparaître le menu Type de document.
  • Page 39: Sélection Des Paramètres D'un Menu

    Sélection des paramètres d’un menu Les paramètres peuvent être sélectionnés des manières suivantes : Cliquez sur le nom ou le bouton de l’option. Cliquez dans la case à cocher. Cliquez sur la case de défilement de la barre de défilement et déplacez-la.
  • Page 40: Quitter Les Menus Du Pilote D'imprimante

    Quitter les menus du pilote d’imprimante Vous pouvez quitter les menus du pilote de deux manières : Cliquez sur le bouton OK situé en bas du menu pour sauvegarder tous les paramètres sélectionnés et quitter le pilote. Cliquez sur le bouton Annuler pour ignorer les modifications effectuées au cours de la session courante de configuration et quitter le pilote.
  • Page 41 Si ce n’est pas le cas, suivez les étapes 1 à 3 de la page 22 du Guide d’installation pour Windows et cliquez sur Epson Stylus Pro ou Stylus Pro XL. Impression avec Windows...
  • Page 42 Cliquez sur le bouton Configurer du menu de configuration d’impression pour afficher le menu ci-dessous. Sélectionnez un type de document. Pour la plupart de vos documents, sélectionnez l’option Automatique . Sélectionnez l’option d’encre que vous désirez utiliser. Ne sélectionnez l’option Couleur (CMJN) que si les documents à imprimer comportent des couleurs.
  • Page 43 Cliquez sur l’index Mode d’impression pour ouvrir le menu ci-dessous. Sélectionnez un mode d’impression. Dans notre exemple, cliquez sur l’option Super - 720 dpi pour sélectionner la qualité maximale que votre imprimante est en mesure de restituer. Gardez à l’esprit que si cette résolution correspond à...
  • Page 44 Sélectionnez un type de support. Dans notre exemple, cliquez sur Papier ordinaire. Cliquez sur l’index Papier pour ouvrir le menu suivant. Sélectionnez le format le papier qui est chargé dans l’imprimante dans la liste des formats disponibles. Si ce format n’apparaît pas à l’écran, utilisez les flèches de défilement situées à...
  • Page 45: Paramètres Du Pilote

    Vous pouvez alors imprimer votre document. Sélectionnez l’option Imprimer depuis votre application Windows et cliquez sur OK. Une fenêtre apparaît et affiche une série d’informations relatives à l’impression en cours. Paramètres du pilote Cette section décrit les paramètres qu’il est possible de sélectionner depuis le pilote d’imprimante et présente brièvement chacun des menus.
  • Page 46: Format Papier (Liste Déroulante)

    100 à 241,3 mm × 100 à 1117,6 mm Stylus Pro XL : 100 à 329 mm × 100 à 1117,6 mm * Disponible uniquement avec l’imprimante Stylus Pro XL. Note : Sélectionnez le format Letter (Paysage) ou A4 (Paysage) lorsque vous chargez du papier au format Letter ou A4 dans le sens de la largeur.
  • Page 47: Orientation (Boutons D'options)

    Orientation (boutons d’options) Pour modifier l’orientation, cliquez sur le bouton adéquat. Le bouton Portrait correspond à une utilisation verticale de la page, comme le présent manuel par exemple. Le bouton Paysage correspond à une utilisation horizontale de la page et peut s’avérer particulièrement utile pour imprimer des feuilles de calculs ou des graphiques de présentation.
  • Page 48: Pour Imprimer Un Ou Plusieurs Jeux De Documents De Manière À Ce

    Pour imprimer un ou plusieurs jeux de documents de manière à ce que les pages de chaque jeu soient dans l’ordre une fois imprimées, cliquez sur les deux boîtes à cocher Rassembler copies et Inverser l’ordre. Pour imprimer un document de plusieurs pages de manière à ce que ses pages soient dans l’ordre une fois imprimées, cliquez sur Inverser l’ordre uniquement.
  • Page 49 Types de Document Le paramètre Type de Document à sélectionner dépend du type de document à imprimer. Dans la plupart des cas, vous pouvez laisser l’option Automatique sélectionnée pour laisser le pilote analyser les données à imprimer et sélectionner automatiquement les paramètres les mieux adaptés à...
  • Page 50 Une fois le type de document spécifié, les options de Tramage et de Calibration couleur sont automatiquement sélectionnées de la manière suivante : Options Tramage Calibration couleur Automatique Analyse le document et détermine les paramètres optimaux de Tramage et de Calibration couleur. Ces paramètres ne peuvent pas être sélectionnés par l’utilisateur.
  • Page 51: Menu Mode D'impression

    Menu Mode d’impression Ce menu permet de spécifier le mode d’impression, le type de support et les options d’impression. Mode d’impression (boutons d’option) Les trois options disponibles sont : Super - 720 × 720 dpi Haute - 360 × 360 dpi Brouillon - 180 ×...
  • Page 52 Support (boutons d’option) Votre imprimante est en mesure d’imprimer sur la plupart des types de papier. Toutefois, pour obtenir les meilleurs résultats, le mode d’impression sélectionné doit correspondre au type de papier utilisé. Note : Modifiez le Mode d’impression avant l’option Type de support. Pour chaque type de support, vous pouvez sélectionner les modes d’impression suivants : Mode d’impression...
  • Page 53 Cartes A6 720 dpi . Lorsque vous imprimez au dos de ces cartes, sélectionnez l’option Papier ordinaire. Transparent Pour imprimer sur des transparents, utilisez des Transparents Epson sélectionnez cette option. Note : Utilisez exclusivement des Transparents Epson. Aucun autre type de transparent ne doit être utilisé.
  • Page 54: Options D'impression (Case À Cocher)

    Papier glacé haute qualité Pour imprimer à une résolution de 720 dpi, sélectionnez cette option et utilisez du papier glacé haute qualité Epson Note : Utilisez exclusivement du papier glacé haute qualité Epson Aucun autre type de papier glacé ne doit être utilisé.
  • Page 55: Menu Configuration Image

    Note : Il est conseillé de sélectionner l’option Epson MicroWeave pour les impressions couleur. Elle peut également être sélectionnée pour les impressions monochromes, mais augmente de manière significative les temps d’impression. Vitesse Rapide Lorsque cette option est sélectionnée, l’impression s’effectue dans les deux sens, c’est-à-dire pendant le déplacement de la tête...
  • Page 56 Sélectionnez Configuration Image pour faire apparaître le menu suivant. Ce menu vous permet de spécifier deux catégories de paramètres : Image et Calibration Couleur. L’illustration affichée sur le côté droit du menu varie en fonction des paramètres sélectionnés. Si vous sélectionnez l’option Monochrome dans le menu Type de document par exemple, l’illustration apparaît en noir et blanc.
  • Page 57: Calibration Couleur (Boutons D'option)

    Contraste Le paramètre Contraste permet de modifier le rapport des zones claires et foncées des graphiques. -50% − 0% − 50% Calibration couleur (boutons d’option) Cette fonction vous permet de contrôler les couleurs de vos impressions par l’intermédiaire de 3 options. Elle peut également être désactivée.
  • Page 58: Menu Tramage

    Photographie réaliste Cette option permet d’augmenter le contraste des images. Sélectionnez cette option pour imprimer des photographies couleur. Standard Cette option permet d’obtenir des impressions dont les couleurs sont très proches de celles affichées à l’écran. Sélectionnez cette option pour imprimer des illustrations. Menu Tramage Cliquez sur l’index Tramage pour faire apparaître le menu suivant.
  • Page 59 Pour exploiter au mieux la fonction de correction intelligente des couleurs Epson, sélectionnez l’option Automatique dans le menu Type de Document. Lorsque cette option est sélectionnée, le pilote analyse les données de chacune des pages du document et détermine automatiquement les paramètres correspondants.
  • Page 60: Menu A Propos De

    être correctement alignées. Le calibrage de l’imprimante permet de corriger ce problème. Cette section vous indique comment calibrer votre imprimante à l’aide de l’utilitaire de calibrage de la disquette des pilotes Epson. Cet utilitaire correspond au fichier REGLAGE.EXE du répertoire Windows.
  • Page 61: Lancement De L'utilitaire De Calibrage

    été installé, tapez REGLAGE et appuyez sur la touche Entrée . L’écran qui suit apparaît : Vérifiez d’abord que vous avez sélectionné EPSON Stylus Pro/Pro XL à l’aide des touches de déplacement du curseur, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
  • Page 62: Important

    Important : Les paramètres sélectionnés à l’aide de ce programme ne peuvent pas être sauvegardés par l’imprimante si celle-ci n’est pas mise hors tension à l’aide de la touche Marche-Arrêt . Ces paramètres ne seront pas sauvegardés si vous mettez l’imprimante hors tension à...
  • Page 63 2-30 Impression avec Windows...
  • Page 64 Chapitre 3 Impression avec un Macintosh Généralités sur le pilote d’imprimante ....Avant de lancer votre première impression ....Sélection des paramètres .
  • Page 65: Chapitre 3 Impression Avec Un Macintosh

    Généralités sur le pilote d’imprimante L’aspect des impressions couleur peut varier en fonction du format des données de votre fichier, du type de papier utilisé et des paramètres du pilote sélectionnés. Ce chapitre regroupe les informations dont vous avez besoin pour contrôler votre imprimante avec un Macintosh.
  • Page 66: Sélection Des Paramètres

    Sélection des paramètres Les paramètres ci-dessous sont les paramètres pour lesquels il est indispensable que les valeurs sélectionnées correspondent aux caractéristiques du document à imprimer. Format papier Dimensions du papier chargé dans l’imprimante. Orientation Direction de l’impression sur la page. Encre Encre monochrome (noire) ou couleur (CMJN).
  • Page 67: Vérification Des Paramètres D'impression

    écran peut différer légèrement de celle représentée sur l’illustration ci-dessous. Cliquez sur le bouton Options pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante Stylus Pro ou Pro XL. La boîte de dialogue qui suit apparaît. Impression avec un Macintosh...
  • Page 68: Utilisez Le Menu Déroulant Encres Pour Sélectionner L'option D'encre

    Note : La boîte de dialogue Options s’affiche également en cliquant sur le bouton Options de la boîte de dialogue Format d’impression. Utilisez le menu déroulant Encres pour sélectionner l’option d’encre que vous souhaitez utiliser. Ne sélectionnez l’option Couleur (CMJN) que si les documents à imprimer comportent des couleurs.
  • Page 69: Utilisation Du Pilote D'imprimante

    Utilisez le menu déroulant Type de support pour sélectionner le type de support utilisé. Dans notre exemple, l’option Papier ordinaire a été sélectionnée. Note : Vérifiez toujours que le type de support sélectionné correspond au type de papier chargé dans l’imprimante. Cliquez sur OK pour quitter la procédure et retourner à...
  • Page 70: Contrôle Des Paramètres De Couleur Et De Méthode De Tramage

    Contrôle des paramètres de couleur et de méthode de tramage Les paramètres suivants contrôlent la qualité des couleurs et les motifs de trame. Encres Cette option permet de sélectionner l’impression couleur (CMJN) ou monochrome. Si vous sélectionnez monochrome, les couleurs sont automatiquement converties en niveaux de gris.
  • Page 71: Barre De Défilement Claire/Foncée

    Diffusion. Pour exploiter au mieux la fonction de correction intelligente des couleurs Epson, sélectionnez l’option Automatique . Lorsque cette fonction est sélectionnée, le pilote analyse les données de chacune des pages du document et détermine automatiquement les paramètres correspondants.
  • Page 72: Comment Utiliser Les Paramètres De Couleur Et Méthode De Tramage

    Comment utiliser les paramètres de couleur et méthode de tramage Lorsque la méthode Automatique n’est pas sélectionnée, le mode d’impression détermine les paramètres d’encre et de méthode qu’il vous est possible d’utiliser. Le tableau qui suit indique les relations qui lient le mode d’impression, les encres et les méthodes. Mode Encres Méthode...
  • Page 73: Contrôle De La Qualité D'impression

    720 dpi. Il n’est pas indispensable d’utiliser du papier spécial, mais nous vous recommandons d’utiliser le papier couché Epson pour obtenir de meilleurs résultats. Sélectionnez le mode d’impression 180 dpi lorsque la qualité importe moins que la rapidité...
  • Page 74: Type De Support

    Type de support Votre imprimante est en mesure d’utiliser la plupart des types de papier. Toutefois, pour vous assurer les meilleurs résultats, sélectionnez le mode d’impression adapté au type de papier utilisé. Papier ordinaire Transparents Papier spécial - 360 dpi Papier spécial - 720 dpi Papier glacé...
  • Page 75: Papier Glacé Haute Qualité

    Transparents Pour imprimer sur des transparents, utilisez des transparents Epson et sélectionnez cette option. Note : N’utilisez que des transparents Epson. Aucun autre type de transparent ne doit être utilisé. Pour imprimez sur des transparents, sélectionnez toujours la mode d’impression 360 x 360 dpi (Haute).
  • Page 76 Ce paramètre réduit le risque d’apparition de bandes ou de lignes horizontales qui nuisent à l’aspect d’une image. Utilisez généralement le mode MicroWeave pour l’impression en couleur, mais désactivez-le pour les impressions monochromes (car il diminue la rapidité d’impression). Le mode MicroWeave est automatiquement activé lorsque la résolution 720 dpi est sélectionnée et désactivé...
  • Page 77: Contrôle Des Effets Visuels

    Mode Micro- Vitesse Type de support d’impression Weave Rapide Super - Papier ordinaire 720 × 720 dpi Papier couché - 720 dpi activé* Papier glacé haute qualité Haute - Papier ordinaire activé/ activé/ 360 × 360 dpi désactivé désactivé Papier couché - 360 dpi Transparents activé* Brouillon -...
  • Page 78: Modification Du Format De Papier

    Exemple en 72 dpi Cette fonction modifie les points des motifs de demi-ton et doit normalement être désactivée lors des impressions. Modification du format de papier Le format A4 est le format proposé par défaut. Pour sélectionner un autre format de papier ou un format d’enveloppe, sélectionnez l’option Format d’impression du menu Fichier.
  • Page 79: Définition D'un Format De Papier Personnalisé

    (229 × 162 mm) Enveloppe C5 Carte A6 720 dpi(105 × 148 mm) * Ces formats ne sont disponibles que pour l’imprimante Stylus Pro XL Note : Sélectionnez l’option A4 (Paysage) lorsque vous chargez du papier au format A4 par son bord le plus large. Si vous sélectionnez l’orientation Paysage avec l’option A4 (Paysage), le résultat obtenu...
  • Page 80 Sélectionnez l’unité de mesure, pouces ou centimètres. Indiquez la largeur et la hauteur du nouveau format. Le tableau ci-dessous regroupe les valeurs minimales et maximales qu’il vous est possible de spécifier. Stylus Pro XL Stylus Pro Hauteur maximum 111,76 cm...
  • Page 81: Calibrage De L'imprimante

    Lancez l’utilitaire de Calibration Bi-D en cliquant deux fois sur son icône. Si l’utilitaire n’est pas installé sur votre disque dur, insérez la disquette du pilote d’imprimante Epson dans l’unité de disquette de votre Macintosh et chargez l’utilitaire depuis la disquette. Spécifiez l’interface que vous utilisez.
  • Page 82: Important

    Cliquez sur Réseau même si vous utilisez AppleTalk pour ne connecter qu’un seul Macintosh. Un message vous invite ensuite à préciser l’imprimante Stylus Pro du réseau à calibrer. Cliquez sur le bouton Test 1 pour aligner les têtes d’impression.
  • Page 83 3-20 Impression avec un Macintosh...
  • Page 84: Chapitre 4 Impression Couleur

    Chapitre 4 Impression couleur Généralités sur l’impression couleur ....Informations de base sur l’impression couleur ..Conseils pour la sélection des couleurs .
  • Page 85: Généralités Sur L'impression Couleur

    Généralités sur l’impression couleur Au moment où vous lisez ce chapitre, vous êtes sans doute impatient de commencer à réaliser des présentations et des documents professionnels et attirants. Pour y parvenir rapidement, lisez attentivement ce chapitre. Vous y trouverez les mécanismes de base de l’impression couleur et des conseils relatifs à...
  • Page 86: Savoir Quels Supports Utiliser

    Pour les présentations de rétroprojection, utilisez les transparents Epson . Pour une impression en 360 dpi de qualité supérieure, utilisez le papier couché spécial 360 dpi Epson . Si vous sélectionnez une impression en 720 dpi, utilisez le papier couché spécial 720 dpi Epson pour obtenir une très grande netteté...
  • Page 87: Décider Ou La Couleur Avantage Au Mieux Votre Document

    Exemple : Une demande d’emploi à un éventuel employeur passe mieux en noir et blanc alors qu’une liste de consignes de sécurité peut tirer profit de la couleur. Décider OU la couleur avantage au mieux votre document Si vous utilisez de la couleur sur chaque page ou sur toute une page, vous pouvez perdre non seulement l’impact de la couleur, mais diminuer la clarté...
  • Page 88 Savoir COMMENT sélectionner les couleurs adaptées à votre objectif et éviter d’utiliser trop de couleurs Le choix des couleurs est un facteur important. Différentes combinaisons et intensités de couleurs influencent directement le message de votre document. L’utilisation d’un nombre important de couleurs peut diminuer l’impact de votre document.
  • Page 89: Conseils Pour La Sélection Des Couleurs

    L’imprimante et l’écran reproduisent donc différemment les couleurs et l’image affichée ne correspond pas toujours à l’image imprimée. Pour que les couleurs imprimées correspondent au mieux à celles de l’écran, procédez à des essais de modifications des paramètres du pilote de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 2, “Impression avec Windows”, ou au chapitre 3, “Impression avec un Macintosh”.
  • Page 90: Choix D'une Résolution

    Si votre société dispose d’un logo ou de supports commerciaux aux couleurs spécifiques, utilisez ces couleurs dans certains documents pour en augmenter la cohérence et renforcer l’identité de la société. Si vous envisagez de photocopier des documents, évitez le jaune et autres couleurs claires.
  • Page 91: Personnalisation Des Paramètres D'imprimante

    Résolution Vitesse Conseillée pour d’impression relative* 360 × 360 dpi Standard (par Toutes les présentations et autres défaut) types de documents exigeant un texte et des graphiques nets et clairs, y compris : — Traitement de texte — Tableurs — Graphiques —...
  • Page 92 Chapitre 5 Le panneau de contrôle Utilisation du panneau de contrôle ....Voyants ......Touches .
  • Page 93: Chapitre 5 Le Panneau De Contrôle

    Utilisation du panneau de contrôle Les voyants et les touches du panneau de contrôle de l’imprimante vous permettent de contrôler facilement la plupart des opérations courantes de l’imprimante. Un panneau de contrôle en français se trouve dans ce manuel. Si vous désirez l’utiliser, il suffit de le coller sur le panneau de contrôle anglais.
  • Page 94 Operate (Marche/Arrêt) Ce voyant clignote lors de la mise sous et hors tension de l’imprimante et reste allumé une fois l’imprimante sous tension. Data (Données) Ce voyant clignote losque l’imprimante reçoit des données ou qu’il reste des données dans la mémoire de l’imprimante. Paper Out (Fin Papier) Ce voyant s’allume lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’imprimante et clignote rapidement lorsqu’un bourrage a été...
  • Page 95: Touches

    Pause (Pause) Ce voyant s’allume lorsque l’impression est interrompue et clignote lors du nettoyage des têtes d’impression ou du remplacement des cartouches. Note : Les voyants Data (Données) et Pause clignotent lorsqu’une erreur a été détectée. Touches Operate (Marche/Arrêt) Cette touche permet de mettre l’imprimante sous et hors tension. Important : Mettez toujours votre imprimante hors tension en appuyant sur la to uche...
  • Page 96 Economy/Condensed (Economie/Condensé) Cette touche permet de sélectionner le mode d’impression économique ou condensée. Le voyant situé à côté du mode sélectionné est allumé. Alt (Alt) Lorsque le voyant Pause est allumé, maintenez cette touche enfoncée pendant 5 secondes environ pour placer le chariot en position de remplacement de cartouche.
  • Page 97: Fonctions Spéciales De Mise Sous Tension

    Note : Le processus de nettoyage des têtes d’impression consomme de l’encre. Ne lancez pas de cycle de nettoyage avant d’avoir noté une diminution de la qualité d’impression. Lors du nettoyage d’une tête d’impression, la page en cours d’impression est éjectée. Réglage d’épaisseur du papier [Alt + Font] Pour utiliser des supports spéciaux, tels que des enveloppes et des transparents, vous devez modifier le réglage d’épaisseur du papier à...
  • Page 98: Sélection Des Polices

    Votre imprimante est équipée de sept polices de caractères résidentes dont les deux nouvelles polices Epson : Epson Roman T et Epson Sans Serif H. (Roman T correspond à la police Times et Sans Serif ™...
  • Page 99 Les polices Roman T et Sans Serif H ne sont disponibles qu’en espacement proportionnel. Certaines tables de caractères ne peuvent pas imprimer avec les polices Epson Roman T et Epson Sans Serif H. Elles sont alors imprimées en police Epson Roman. Le panneau de contrôle...
  • Page 100: Polices Vectorielles

    Economy / Condensed (Economie/Condensé) . (Les polices Epson Roman T et Epson Sans Serif H ne peuvent pas être condensées.) Vous pouvez condenser une impression en 10 cpi, 12 cpi et en espacement proportionnel, mais pas en 15 cpi.
  • Page 101: Utilisation Du Mode De Paramétrage Par Défaut

    Note : Si votre application contrôle les polices et permet de sélectionner le mode condensé, vous devez sélectionner ces options depuis votre application plutôt qu’à l’aide du panneau de contrôle. Les paramètres définis depuis votre application ou par commande sont prioritaires sur ceux définis à...
  • Page 102: Description Des Paramètres Par Défaut

    Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Description des paramètres par défaut” qui suit. Pour modifier un paramètre, reportez-vous à “Modification des paramètres par défaut” à la page 5-13. Note : La plupart des applications contrôlent les tables de caractères et le saut de ligne automatique.
  • Page 103 Mode réseau Si votre imprimante est connectée à un seul ordinateur, laissez cette fonction désactivée. Si vous désirez utiliser votre imprimante en réseau et la partager entre plusieurs ordinateurs, activez cette fonction. Lorsque cette fonction est activée, des données peuvent être stockées dans la mémoire tampon de l’imprimante, même si cette dernière n’imprime pas.
  • Page 104: Modification Des Paramètres Par Défaut

    Lorsque la sélection automatique est activée, l’imprimante choisit automatiquement l’interface qui reçoit des données et utilise cette interface jusqu’à la fin du travail d’impression (un travail d’impression est terminé lorsqu’aucune donnée n’est reçue par l’interface sélectionnée pendant la durée déterminée à l’aide du paramètre de mode d’attente d’interface décrit ci-dessous).
  • Page 105 Vérifiez que l’imprimante est hors tension et qu’il y a du papier dans le bac. Maintenez la touche Economy/Condensed (Economie/ Condensé) enfoncée et mettez l’imprimante sous tension pour activer le mode de paramétrage par défaut. L’imprimante charge une feuille de papier et imprime un bref résumé ainsi que quelques instructions.
  • Page 106: Appuyez Ensuite Sur La Touche Alt Jusqu'à Ce Que Les Voyants

    Voyant Voyant Voyant Menu de paramétrage par défaut Roman T Sans Serif Courier (PS) H (PS) Temps d’attente en partage d’interface Tables de caractères Allumé : m, Eteint : l Si vous souhaitez, par exemple, modifier le paramètre de position de chargement, appuyez sur la touche Font jusqu’à...
  • Page 107 Voyant Voyant Voyant Paramétrage par Operate Paper Out Paramètre Data défaut (Marche/ (Fin (Données) Arrêt) Papier) Table de Voir tableau caractères ci-dessous Allumé : m, Eteint : l Après avoir accédé au menu de paramétrage des tables de caractères, appuyez sur la touche Alt jusqu’à ce que les voyants Operate , Data , Paper Out et No Ink Cartridge correspondent au paramètre désiré, comme l’indique le tableau qui suit.
  • Page 108 Voyant No Voyant Voyant Voyant Table de Operate Cartridge Data Paper Out caractères (Marche/ (Pas de (Données) (Fin Papier) Arrêt) cartouche d’encre) PC866 PC869 PC861 BRASCII Abicomp MAZOWIA Code MJK ISO 8859-7 ISO Latin 1T Bulgaria Allumé : m, Eteint : l, Clignotant : Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier tous les paramètres désirés.
  • Page 109: Chapitre 6 Utilisation Des Interfaces Optionnelles

    Chapitre 6 Utilisation des interfaces optionnelles Interfaces disponibles ......Installation d’interfaces optionnelles ....Carte d’interface série RS232 32 Ko Réf 500545 .
  • Page 110: Interfaces Disponibles

    Interfaces disponibles Vous pouvez utiliser de nombreuses cartes d’interface pour compléter les fonctions des interfaces matérielles intégrées de votre imprimante. Les cartes d’interface Epson suivantes sont compatibles avec votre imprimante. Carte d’interface Numéro de référence Carte Ethernet multiprotocole Réf 500455 Carte AppleTalk Réf 500440...
  • Page 111: Installation D'interfaces Optionnelles

    Installation d’interfaces optionnelles Mettez l’imprimante hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et, si possible, de l’arrière de l’imprimante. Attention : N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est connectée à une prise électrique. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager votre imprimante ou votre ordinateur.
  • Page 112 Vérifiez que tous les commutateurs et cavaliers de la carte sont correctement positionnés. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de la carte. Si votre carte d’interface est équipée d’un cavalier JG, vérifiez que celui-ci est positionné sur On pour que la carte fonctionne correctement. Installez la carte dans l’imprimante en la faisant coulisser dans les guides latéraux du logement d’interface.
  • Page 113: Carte D'interface Série Rs 232 32 Ko Ref 500545

    Avant d’utiliser l’interface optionnelle, vérifiez les paramètres de l’option d’interface du mode de paramétrage par défaut. Si vous devez modifier l’un de ces paramètres, reportez-vous aux instructions du chapitre 5. Pour retirer la carte d’interface, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 114: Gestion Des Erreurs

    Gestion des erreurs Lorsqu’une erreur de parité est détectée, l’imprimante imprime un astérisque (*). L’imprimante ignore alors toutes les autres erreurs, y compris les erreurs de bloc et de dépassement. Utilisation des interfaces optionnelles...
  • Page 115 Utilisation des interfaces optionnelles...
  • Page 116 Chapitre 7 Maintenance Remplacement d’une cartouche d’encre ....Nettoyage des têtes d’impression ....Nettoyage de l’imprimante .
  • Page 117: Chapitre 7 Maintenance

    Windows ou Macintosh. Si une ou plusieurs couleurs n’apparaissent pas dans le test, remplacez la ou les cartouches d’encre. N’utilisez que des cartouches Epson. L’utilisation d’autres cartouches pourrait endommager votre imprimante et annulerait votre garantie. Cartouche noire Réf 550213 (S020034) Cartouche couleur Réf 550214 (S020036)
  • Page 118: Important

    Laissez la cartouche vide dans l’imprimante jusqu’au moment de la remplacer. Si vous essayez d’imprimer sans cartouche, vous risquez d’endommager votre imprimante. N’utilisez que des cartouches Epson et n’essayez pas de remplir une cartouche vide. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager votre imprimante et vous annuleriez votre garantie.
  • Page 119 Ouvrez le conditionnement de la cartouche et sortez la cartouche de son sachet de protection. Retirez ensuite le film adhésif qui scelle la cartouche. Il est possible que le conditionnement de votre cartouche diffère légèrement de celui de l’illustration ci-dessous. Important : Sous peine d’endommager irrémédiablement la cartouche, vérifiez que le ruban adhésif qui la scelle a bien été...
  • Page 120: Nettoyage Des Têtes D'impression

    10. Appuyez sur la touche Alt une nouvelle fois. L’imprimante charge son circuit d’alimentation en encre et ramène la tête d’impression en position d’origine, complètement à droite. Cette opération dure une minute environ. Important : Le voyant Pause clignote pendant toute la durée du cycle. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant que le cycle complet de chargement de l’encre ne soit terminé...
  • Page 121: Nettoyage De L'imprimante

    Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) pour nettoyer la tête d’impression couleur. Maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Load/Eject (Charge/Ejecte) pour nettoyer la tête d’impression noire. Note : Le cycle de nettoyage dure une minute environ. Le voyant Pause clignote pendant tout le cycle, puis reste allumé...
  • Page 122 Si de l’encre tache accidentellement l’intérieur de votre imprimante, nettoyez-la avec un chiffon humide. Attention : Veillez à ne pas toucher aux engrenages situés à l’intérieur de l’imprimante. Important : N’utilisez jamais d’alcool ou de solvant pour nettoyer l’imprimante. Ces produits chimiques pourraient en endommager les composants et le boîtier.
  • Page 123: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur une distance importante, replacez-la soigneusement dans son conditionnement d’origine avec ses éléments de protection : Ouvrez le capot de l’imprimante. Vérifiez que le capuchon de protection recouvre la tête d’impression et que celle-ci est complètement ramenée vers la droite.
  • Page 124 Maintenance...
  • Page 125: En Cas De Problème

    Chapitre 8 En cas de problème Qualité d’impression optimale ..... Voyant d’erreur ......Alimentation électrique .
  • Page 126: Qualité D'impression Optimale

    Qualité d’impression optimale Si la qualité d’impression ne correspond à vos attentes, suivez point par point les conseils ci-dessous. Si le problème subsiste, reportez-vous aux procédures spécifiques des pages qui suivent. Si les couleurs des documents imprimés diffèrent des couleurs affichées à...
  • Page 127: Voyant D'erreur

    Vérifiez que l’option Couleur du pilote d’imprimante est sélectionnée. Vérifiez que l’option Pas de tramage ou Noir et Blanc du pilote d’imprimante n’est pas sélectionnée. Nettoyez la tête d’impression couleur, puis lancez un test automatique. Si le test n’est pas satisfaisant ou s’il manque des couleurs, remplacez la cartouche couleur.
  • Page 128: Alimentation Électrique

    Voyant Signification Solution Data Erreur fatale Mettez l’imprimante hors puis Paper Out sous tension. Si l’erreur persiste, No Ink contactez votre revendeur. Cartridge Economy Pause Allumé: m, Clignotant : Alimentation électrique Les voyants s’allument brièvement, puis s’éteignent et restent éteints. Vérifiez que la tension indiquée sur l’imprimante correspond à...
  • Page 129: Impression

    Impression Les voyants Data (Données) et Pause clignotent et rien ne s’imprime. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez quelques secondes, remettez l’imprimante sous tension et relancez l’impression. Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur. Tous les voyants, à l’exception du voyant Operate (Marche/Arrêt) , clignotent et rien ne s’imprime.
  • Page 130 Le voyant Pause est éteint mais rien ne s’imprime. Le câble d’interface peut ne pas être correctement branché. Vérifiez les connexions de ses deux extrémités. Assurez-vous que le câble répond aux exigences de l’imprimante et de l’ordinateur. Vérifiez que votre application est configurée pour votre imprimante. La cartouche peut être vide ou trop ancienne.
  • Page 131 Vérifiez que vous utilisez le type de papier adéquat et que l’option correspondante est sélectionnée dans le pilote d’imprimante. Les utilisateurs expérimentés peuvent utiliser le mode de vidage hexadécimal pour résoudre les problèmes de communication entre l’imprimante et une application. Pour accéder à ce mode, maintenez les touches Load/Eject (Charge/Ejecte) et Font (Fonte) enfoncées et mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 132 Des points de couleur manquent dans les caractères ou les graphiques. Les images couleur sont pâles et irrégulières. Les buses de la tête d’impression couleur peuvent être colmatées et nécessiter un nettoyage. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre l’impression (le voyant Pause s’allume). Maintenez ensuite la touche Alt enfoncée et appuyez sur la touche Economy/Condensed (Economie/Condensé) pour nettoyer la tête...
  • Page 133 Les images imprimées sont pâles ou irrégulières. Les images comportent des nombreux espaces blancs. Le levier de réglage d’épaisseur du papier peut ne pas être correctement positionné. La position haute utilisée pour les enveloppes peut entraîner une impression irrégulière si elle est utilisée avec du papier normal.
  • Page 134 Les lignes verticales ne sont pas alignées. Vous devez calibrer votre imprimante. Pour cela, utilisez l’utilitaire de calibrage de la disquette du pilote d’imprimante Epson. Des bandes blanches apparaissent entre les graphiques couleur et noir et blanc.
  • Page 135 Les styles de polices ou le jeu de caractères définis depuis votre application ne s’impriment pas. Vérifiez que votre application est correctement configurée pour votre imprimante. Les polices sélectionnées sur le panneau de contrôle ne s’impriment pas. Les paramètres définis depuis votre application sont prioritaires sur ceux définis à...
  • Page 136: Papier

    Une ligne blanche est ajoutée entre chaque ligne de texte. Désactivez l’option de saut de ligne automatique du mode de paramétrage par défaut pour éviter l’émission de deux codes de saut de ligne. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation du mode de paramétrage par défaut”...
  • Page 137 Le papier est trop fin ou trop épais. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Caractéristiques techniques” dans l’annexe. Les guides latéraux ne sont pas correctement positionnés. Amenez-les contre les bords de la rame de papier. Un bourrage est survenu dans le trajet du papier à l’intérieur de l’imprimante.
  • Page 138 Il y a peut-être trop de papier dans le bac. Retirez le papier excédentaire. Vérifiez que le format et le type du papier utilisé sont corrects. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’annexe. Le voyant Paper Out (Fin Papier) clignote. Un bourrage papier a été détecté à l’intérieur de l’imprimante. Pour éliminer ce bourrage, suivez les étapes ci-dessous : Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 139: Problèmes De Chargement Et De Bourrage Du Papier

    Retirez le papier avec précautions. S’il se déchire, veillez à en retirer tous les morceaux. Si le papier est bloqué dans la zone d’éjection, retirez-le doucement de l’imprimante. Refermez le capot de l’imprimante. Remettez l’imprimante sous tension pour replacer les têtes d’impression en position.
  • Page 140 8-16 En cas de problème...
  • Page 141 Annexe Caractéristiques Caractéristiques techniques ..... . Impression ......Papier .
  • Page 142: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Impression Méthode d’impression : Jet d’encre × 4 décalées) Configuration des buses : 64 buses monochromes (16 48 buses couleur (16 × 3, cyan, magenta, jaune) Colonnes imprimables et vitesses d’impression Pas de Colonnes Vitesse d’impression (Qualité caractères imprimables courrier) (caractères par...
  • Page 143: Papier

    Note : Le type ou la qualité d’un papier d’une marque particulière peut à tout moment être modifié par son fabricant. En conséquence, Epson ne peut donc pas garantir l’usage d’une marque ou d’un type de papier particulier. Avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants, procédez à...
  • Page 144 Letter (8.5 × 11 pouces) A4 (210 × 297 mm) Executive (7.5 × 10 pouces) Statement (8.5 × 5.5 pouces) * Disponible uniquement pour Stylus Pro XL Types de papier Papier normal et papiers spéciaux Epson ; papier couché spécial, papier glacé haute qualité,...
  • Page 145 L’utilisation de papier de mauvaise qualité peut réduire la qualité d’impression et entraîner des bourrages et autres problèmes. Si vous rencontrez ces problèmes, choisissez un papier de qualité supérieure. L’impression sur papier couché Epson, sur enveloppes et sur transparents n’est possible que dans des conditions normales d’utilisation : Température: 15 à...
  • Page 146: Cartouches D'encre

    Enveloppes A : 3 mm minimum B-L : 3 mm minimum B-R : 3 mm minimum (Format A3+, A3, A4, enveloppes) 9 mm minimum (Format US B, Legal, Letter, Executive, Statement) C : 14 mm Cartouches d’encre Cartouche d’encre noire (S020034) Couleur Noire Capacité...
  • Page 147: Important

    ** A 25°C, l’encre dégèle en 2 heures environ. Important : N’utilisez que des cartouches Epson et ne les rechargez pas. L’utilisation de produits d’autres marques pourraient entraîner des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie Epson.
  • Page 148: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle Modèle 120V 220-240V Plage de tension d’entrée 103,5 à 132V 198 à 264V Plage de fréquence nominale 50 à 60 Hz Plage de fréquence d’entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,6A 0,4A Consommation électrique Environ 20W (pendant impression du test automatique à...
  • Page 149: Interfaces

    Interfaces Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface série. Interface parallèle L’interface parallèle intégrée présente les caractéristiques suivantes : Format des données : 8 bits parallèles Synchronisation : Impulsion STROBE Synchronisation des Signaux BUSY et ACKNLG données : Niveau de signal : Compatible TTL...
  • Page 150 Broche Broche Signal Direction Description signal retour BUSY SORTIE Un signal HAUT indique que l’imprimante ne peut recevoir de données. Ce signal passe à HAUT : au cours de l’entrée de données (pour chaque caractère) au cours de l’initialisation au cours de l’impression en cas d’erreur SORTIE Un signal HAUT indique qu’il n’y a...
  • Page 151: Synchronisation De L'interface

    La colonne intitulée “Direction” fait référence au sens du flux du signal, vu du côté de l’imprimante. Le terme “Retour” désigne le fil de retour d’une paire torsadée à relier au niveau de la masse des signaux. Pour ce qui est du câblage de l’interface, utilisez un câble à...
  • Page 152: Interfaces Optionnelles

    Vitesse : 57,6 Kbps/230,4 Kbps Synchronisation : Protocole DTR et XON/XOFF Format des mots : Bits de données 8 bits Bit de parité Aucun Bit de départ 1 bit Bit de stop 1 bit Connecteur : Connecteur mini-circulaire 8 broches ®...
  • Page 153: Initialisation

    Initialisation L’imprimante peut être initialisée de trois façons : • L’imprimante est mise sous tension. Initialisation matérielle • L’imprimante reçoit un signal INIT depuis l’interface parallèle (la broche 31 passe à l’état BAS). • Le programme d’application envoie une Initialisation logicielle commande ESC @ (initialisation de l’imprimante).
  • Page 154 Elément Valeur par défaut Tabulation verticale Annulée Tabulations horizontales Tous les huit caractères Sélection de la police Dernière police sélectionnée à l’aide du panneau de contrôle Enrichissements Annulés (sauf impression condensée et économique) Jeu de caractères définis par Initialisation matérielle ou à l’aide du l’utilisateur panneau de contrôle : annulé...
  • Page 155: Sommaire Des Commandes

    Sommaire des commandes Votre imprimante utilise les commandes EPSON ESC/P 2 présentées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de Référence ESC/P . N’utilisez que les commandes suivantes : Fonctionnement général : ESC @, ESC U 1/0, ESC EM R...
  • Page 156: Table De Caractères

    Commandes de mode binaire pour ESC . 2 ou ESC . 3 <XFER>, <MOVX>, <MOVY>, <COLR>, <CLR>, <EXIT>, <CR>, <MOVXBYTE>, <MOVXDOT> Table de caractères Les tables de caractères suivantes peuvent être sélectionnées à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou en utilisant les commandes logicielles. Toutes les tables, à...
  • Page 157 PC850 (Multilingue) PC860 (Portugais) PC861 (Islandais) PC863 (Canadien-Français) A-17 Caractéristiques...
  • Page 158 PC865 (Nordique) PC437 (Grec) PC853 (Turc) PC855 (Cyrillique) A-18 Caractéristiques...
  • Page 159 PC852 (Europe de l’Est) PC857 (Turc) PC866 (Russe) PC869 (Grec) A-19 Caractéristiques...
  • Page 160 BRASCII Abicomp MOZOWIA Code MJK A-20 Caractéristiques...
  • Page 161 ISO 8859-7 ISO Latin 1T Bulgarie A-21 Caractéristiques...
  • Page 162 Italique Aucun caractère n’est disponible pour le code hexadécimal 15 dans la table de caractères italiques. A-22 Caractéristiques...
  • Page 163: Jeux De Caractères Internationaux

    Jeux de caractères internationaux Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères internationaux suivants à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de la commande ESC R. Si vous sélectionnez, par exemple, “France italique”, les caractères de la rangée “France” du tableau ci-dessous sont utilisés dans la table de caractères italiques.
  • Page 164: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ Pour imprimer les caractères de la table ci-dessous, utilisez la commande ESC ( ^. A-24 Caractéristiques...
  • Page 165 A-25 Caractéristiques...
  • Page 166: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Application Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple. ASCII Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Code américain standard pour les échanges d’information. Il s’agit d’un système de codification normalisée permettant d’affecter des codes numériques aux lettres et aux symboles.
  • Page 167 Points par pouce (abréviation de Dots per inch). Le dpi est l’unité de mesure de la résolution. Voir aussi Résolution ESC/P Abréviation de Epson Standard Code for Printers (code normalisé Epson pour imprimante). Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de l’ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes Epson, et est supporté...
  • Page 168 Impression rapide Impression en mode bidirectionnel qui permet une impression plus rapide. Voir aussi Impression bidirectionnelle Impression unidirectionnelle Mode d’impression dans lequel la tête d’impression ne se déplace que dans un seul sens. Ce type d’impression permet une plus grande précision des alignements verticaux par rapport à...
  • Page 169: Pilote D'imprimante

    Octet Unité de données composée de 8 bits. Pilote d’imprimante Partie d’un programme d’application qui contient les commandes pour une imprimante particulière. Police de caractères Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de ce style. Random Access Memory.
  • Page 170: Test Automatique

    Table de caractères Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée. Test automatique Méthode de vérification du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous lancez le test automatique, l’imprimante imprime les polices de caractères stockés dans sa ROM. Vidage hexadécimal Mode d’impression permettant à...
  • Page 171 Index Charge/Ejecte, touche, 5-4 Chargement d’enveloppes, 1-13 A propos de, menu, 2-27 de papier couché, 1-7 Alignement, 3-18 de papier glacé, 1-10 erreur, 2-27 de papier hors format, 1-6 Alimentation de papier ordinaire, 1-4 électrique, problèmes, 8-4 de papier, problèmes, 8-16 papier, 2-12, 2-14 de transparents, 1-11 Alt, touche, 5-5...
  • Page 172 Demi-ton Fonte grain fin, 2-25 touche, 5-4 gros grain, 2-25 voyant, 5-3 paramètres (Mac), 3-7, 3-8 Format d’impression, Dessin, 2-16 Format de papier, 2-7, 2-12, 3-3, Diffusion (Mac), 3-8 3-15 Données, voyant, 5-3 modification, 3-14 personnalisé, 3-16 Economie d’encre ,3-10 Economie, voyant, 5-3 Graphiques Economie/Condensé...
  • Page 173 couleur, supports, 4-3 Marche/Arrêt direction, 5-11 touche, 5-4 fonçée, 3-8 voyant, 5-3 monochrome (Mac), 3-7 Mémoire système, 2-15 options, 2-21 Menu paramètres (Mac), 3-4 à propos de, 2-27 première, 2-7, 3-2 configuration image, 2-22 problèmes, 8-5 encres (Mac), 3-5 qualité, 8-2 format de papier, 3-3 Imprimante mode d’impression, 2-18...
  • Page 174 indispensables, 2-7 sauvegarde, 2-6 sélection, 2-6, 2-7, 3-3, Operate vérification, 3-4 touche, 5-4 Paramètres par défaut, 2-6 voyant, 5-3 description, 5-11 Options d’impression, 2-21 fonction, 5-7 Ordre, inverser, 2-14 initialisation, A-13 Orientation, 2-7, 2-11, 3-3 modification, 5-13 paysage, 2-7, 2-14, 3-3 rétablissement, 2-6 portrait, 2-7, 2-14, 3-3 Pas de cartouche d’encre, voyant,...
  • Page 175 Temps d’attente, 5-13 Têtes d’impression, nettoyage, 7-5 Qualité d’impression, 3-10 Texte, 2-16 contrôle, 3-9 Texte et graphiques simples, 2-24 Touches, 5-4 Tramage, 2-25, 3-7 Transparent(s), 1-3, 1-11, 2-20, 3-12 Type de papier, 1-3, 2-12 Rassembler copies, 2-14 Type de support, 2-7, 2-11, 3-6 Réglage d’épaisseur du papier, 5-6 Réinit., touche, 5-5...
  • Page 176 IN-6...
  • Page 178 ... . . Le gestionnaire d’impression Epson Spool Manager ..Utilisateurs de DOS ......
  • Page 179 Seiko Epson Corporation ou une quelconque de ses filiales ne peut en aucun cas être tenu responsable des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une connexion...
  • Page 180: A Propos De Votre Imprimante À Jet D'encre

    A propos de votre imprimante à jet d’encre Votre imprimante à jet d’encre Epson vous permet d’obtenir des impressions de qualité à prix réduit. Utilisée avec son pilote et ses fournitures spécifiques Epson, elle offrira à vos documents monochromes ou couleur, une netteté et une précision adaptées à...
  • Page 181: Choix Du Papier

    Si vous avez installé le pilote fourni avec votre imprimante, vous obtiendrez les meilleurs résultats en imprimant à une résolution de 720 dpi sur du papier couché spécial 720 dpi Epson Vous trouverez avec votre imprimante des échantillons de papier pour impression à...
  • Page 182: Déballage De L'imprimante

    Papier couché A4+/Legal 720 dpi Réf 550188 Transparents A4 360 dpi Réf 550207 Déballage de l’imprimante Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir une disquette avec des pilotes d’imprimantes Epson ainsi que les éléments ci-dessous. Capot du bac Imprimante Cordon d’alimentation Cartouche noire Cartouche couleur Déballage de l’imprimante...
  • Page 183: Installation Du Bac Et De Son Capot

    A l’exception de la largeur de chariot, les modèles Stylus Pro et Pro XL sont identiques. Les illustrations de ce manuel ne montrent que le modèle Stylus Pro XL, mais s’appliquent aux deux modèles. La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie en fonction des pays.
  • Page 184: Choix De L'emplacement De L'imprimante

    Installation du panneau de contrôle français Le Guide de référence contient un panneau de contrôle en français. Vous pouvez l’installer en le collant par dessus le panneau anglais. Choix de l’emplacement de l’imprimante Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des directives suivantes : L’imprimante doit reposer sur une surface plate, horizontale et stable.
  • Page 185: Branchement De L'imprimante

    Si vous avez l’intention d’utiliser une table, suivez les consignes ci-dessous : La table doit pouvoir supporter au moins 15 kg (Stylus Pro) ou 20 kg (Stylus Pro XL). L’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle soit toujours de niveau.
  • Page 186 Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas l’imprimante ! Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante, connectez-le à...
  • Page 187: Installation Des Cartouches D'encre

    Installation des cartouches d’encre Important : En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Après manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 188 Ouvrez le capot de l’imprimante. Maintenez la touche Alt enfoncée pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace légèrement vers la gauche, en position de remplacement de cartouche. Installation des cartouches d’encre...
  • Page 189 Ouvrez les leviers d’insertion de cartouche en tirant leur partie supérieure vers vous. Sortez les cartouches de leur emballage et retirez les rubans adhésifs qui scellent les cartouches. Important : Il est important de vérifier que les rubans adhésifs qui scellent les cartouches ont été...
  • Page 190 Placez les cartouches dans leur berceau (étiquette vers le haut), en positionnant la flèche qui figure sur la cartouche vers l’arrière. La cartouche couleur, qui est la plus volumineuse, doit être installée à gauche et la cartouche noire à droite. Repoussez les leviers d’insertion vers l’arrière de l’imprimante jusqu’à...
  • Page 191 Appuyez une nouvelle fois sur la touche Alt pour ramener la tête d’impression en position de repos. Si vous n’appuyez pas sur la touche Alt, l’imprimante ramène automatiquement la tête d’impression en position de repos, une minute environ après installation des cartouches. Refermez le capot de l’imprimante.
  • Page 192: Chargement Du Papier

    Chargement du papier La procédure ci-dessous décrit la méthode de chargement de papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également utiliser du papier couché spécial imprimante à jet d’encre, des transparents, du papier glacé de haute qualité ou des enveloppes. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports spécifiques, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence Chargement de papier ordinaire...
  • Page 193 Chargez le papier, face imprimable vers le bas, de manière à ce que le bord droit de la rame soit aligné contre le guide latéral droit du bac et engagez la rame de papier jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance. Faites ensuite coulisser le guide latéral gauche contre le bord gauche de la rame de papier.
  • Page 194: Chargement De Papier A3+ (Stylus Pro Xl)

    Chargement de papier A3+ (Stylus Pro XL) Pour charger du papier de dimensions supérieures à celles du bac, vous devez tirer l’extension du bac. Cette extension assure le rôle de guide arrière et ce dernier doit donc rester replié. Tirez fermement et avec précautions l’extension jusqu’à...
  • Page 195: Test De L'imprimante

    Test de l’imprimante Utilisez du papier d’une largeur d’au moins 210 mm (A4) pour les modèles Stylus Pro, ou d’au moins 297 mm (A4 horizontal) pour les modèles Stylus Pro XL. Dans le cas contraire, la tête d’impression risque de projeter de l’encre directement sur le rouleau, ce qui pourrait salir les impressions ultérieures.
  • Page 196 Le test s’imprime en utilisant l’ensemble des polices de caractères et couleurs disponibles. Voici un exemple de test automatique : L’illustration noir et blanc ci-dessus correspond à un test couleur. Le test automatique continue jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de papier dans le bac ou que vous appuyiez sur la touche Pause.
  • Page 197: Connexion De L'imprimante À Votre Ordinateur

    Connexion de l’imprimante à votre ordinateur Si le test automatique s’est correctement déroulé, vous êtes maintenant prêt à connecter l’imprimante à l’ordinateur. Pour connecter l’ordinateur à l’interface parallèle intégrée de l’imprimante, vous devez utiliser un câble parallèle à paire torsadée. Suivez les étapes de la procédure ci-dessous : Vérifiez que l’ordinateur et l’imprimante sont hors tension.
  • Page 198: Configuration De Votre Logiciel

    DOS, reportez-vous à “Utilisateurs de DOS” dans la suite de ce document. Configuration nécessaire Pour utiliser votre imprimante EPSON Stylus Pro/Pro XL, vous devez disposer de Microsoft Windows 3.1 (ou version ultérieure) ou de Windows for Workgroups 3.1 (ou version ultérieure), d’un câble parallèle à...
  • Page 199 Vérifiez que Windows est actif et que la fenêtre du groupe principal est ouverte. Dans cette fenêtre, double-cliquez sur l’icône du Panneau de configuration . Double-cliquez sur l’icône Imprimantes pour faire apparaître la boîte de dialogue Imprimantes. Configuration de votre logiciel...
  • Page 200 Installer un gestionnaire est correcte et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Ajouter une imprimante non listée ou mise à jour apparaît avec le nom Epson Stylus Pro ou Epson Stylus Pro XL affiché en surbrillance. Cliquez sur OK. Windows copie alors automatiquement le nouveau pilote d’imprimante sur votre disque dur et ajoute votre...
  • Page 201: Vérification Des Paramètres D'impression

    Cliquez sur le bouton Imprimante par d¢faut de manière à sélectionner automatiquement votre imprimante à chaque début de session Windows. Vérification des paramètres d’impression Avant de lancer une impression, vérifiez que les paramètres du pilote correspondent aux caractéristiques de votre document. Pour de nombreuses applications, les paramètres définis depuis l’application sont prioritaires sur ceux définis depuis le pilote.
  • Page 202 Vérifiez que la boîte de dialogue Imprimantes est ouverte et que votre imprimante est affichée en surbrillance. Si ce n’est pas le cas, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente et cliquez sur Epson Stylus Pro ou Stylus Pro XL. WS-2 Configuration de votre logiciel...
  • Page 203 Cliquez sur le bouton Configurer du menu de configuration d’impression pour ouvrir le menu ci-dessous. Sélectionnez l’option Type de Document désirée. Pour vos travaux courants, laissez l’option Automatique sélectionnée. Sélectionnez l’option d’encre désirée. Ne sélectionnez l’option Couleur (CMJN) que si les documents à imprimer comportent des couleurs.
  • Page 204 Cliquez sur l’index Mode d’impression pour ouvrir le menu ci-dessous. Sélectionnez l’option Mode d’impression désirée. Dans notre exemple, cliquez sur l’option Super - 720 x 720 dpi pour obtenir une qualité d’impression maximale. Gardez à l’esprit que si cette option permet d’obtenir les meilleurs résultats, elle requiert néanmoins des temps d’impression et des capacités de stockage sur disque accrus.
  • Page 205 Sélectionnez un type de support, Papier ordinaire par exemple. Cliquez sur l’index Papier pour ouvrir le menu suivant. Sélectionnez dans la liste des formats disponibles le format du papier qui est chargé dans l’imprimante. Si ce format n’apparaît pas à l’écran, utilisez les flèches de défilement situées à droite pour faire défiler les formats disponibles.
  • Page 206: Le Gestionnaire D'impression Epson Spool Manager

    Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote, reportez-vous au chapitre 2, “Impression avec Windows”, du Guide de référence. Le gestionnaire d’impression Epson Spool Manager Lorsque vous imprimez des documents, le pilote d’impression utilise un gestionnaire d’impression pour envoyer les données à imprimer à...
  • Page 207: Utilisateurs De Dos

    Pour des impressions noir et blanc et couleur : LQ-860 LQ-2550 Note : Les imprimantes des listes ci-dessus ne permettent pas d’utiliser l’ensemble des fonctionnalités des imprimantes Epson Stylus Pro ou Stylus Pro XL (impression 720 dpi ou fonction MicroWeave par exemple). Configuration de votre logiciel...
  • Page 209 Sélection du format et de l’orientation ....Vérification des paramètres d’impression ... . . Utilisation de l’utilitaire Epson Monitor ....®...
  • Page 210 Seiko Epson Corporation ou une quelconque de ses filiales ne peut en aucun cas être tenu responsable des dettes, pertes, dépenses ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou un tiers, provenant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une connexion...
  • Page 211: Configuration Requise

    Configuration requise Pour utiliser votre imprimante avec un Macintosh, vous devez disposer d’une des configurations matérielles et d’un des systèmes ci-dessous. Modèles compatibles (liste non exhaustive) Macintosh SE/30 Macintosh Classic II, Color Classic, Color Classic II. Macintosh LC, LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630 Macintosh II, IIcx, IIci, IIfx, IIsi, IIvi, IIvx Macintosh de la série Quadra Macintosh de la série Centris...
  • Page 212: A Propos De Votre Imprimante À Jet D'encre

    A propos de votre imprimante à jet d’encre Votre imprimante à jet d’encre Epson vous permet d’obtenir des impressions de qualité à prix réduit. Utilisée avec son pilote et ses fournitures spécifiques Epson, elle offrira à vos documents monochromes ou couleur, une netteté et une précision adaptées à...
  • Page 213: Choix Du Papier

    Si vous avez installé le pilote fourni avec votre imprimante, vous obtiendrez les meilleurs résultats en imprimant à une résolution de 720 dpi sur du papier couché spécial 720 dpi Epson Vous trouverez avec votre imprimante des échantillons de papier pour impression à...
  • Page 214: Déballage De L'imprimante

    Papier couché A4+/Legal 720 dpi Réf 550188 Transparents A4 360 dpi Réf 550207 Déballage de l’imprimante Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir une disquette avec des pilotes d’imprimantes Epson ainsi que les éléments ci-dessous. Capot du bac Imprimante Cordon d’alimentation Cartouche noire Cartouche couleur Déballage de l’imprimante...
  • Page 215: Installation Du Bac Et De Son Capot

    A l’exception de la largeur de chariot, les modèles Stylus Pro et Pro XL sont identiques. Les illustrations de ce manuel ne montrent que le modèle Stylus Pro XL, mais s’appliquent aux deux modèles. La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie en fonction des pays.
  • Page 216: Installation Du Panneau De Contrôle Français

    Installation du panneau de contrôle français Le Guide de référence contient un panneau de contrôle en français. Vous pouvez l’installer en le collant par dessus le panneau anglais. Choix de l’emplacement de l’imprimante Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des directives suivantes : L’imprimante doit reposer sur une surface plate, horizontale et stable.
  • Page 217: Branchement De L'imprimante

    Si vous avez l’intention d’utiliser une table, suivez les consignes ci-dessous : La table doit pouvoir supporter au moins 15 kg (Stylus Pro) ou 20 kg (Stylus Pro XL). L’imprimante ne doit jamais être inclinée. Veillez à ce qu’elle soit toujours de niveau.
  • Page 218 Il n’est pas possible de modifier la tension de fonctionnement de l’imprimante. Si la tension indiquée sur l’étiquette de l’imprimante et la tension de votre alimentation électrique ne correspondent pas, contactez votre revendeur Epson. Ne branchez pas l’imprimante ! Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante, connectez-le à...
  • Page 219: Installation Des Cartouches D'encre

    Installation des cartouches d’encre Important : En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. Après manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 220 Ouvrez le capot de l’imprimante. Maintenez la touche Alt enfoncée pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que la tête d’impression se déplace légèrement vers la gauche, en position de remplacement de cartouche. Installation des cartouches d’encre...
  • Page 221 Ouvrez les leviers d’insertion de cartouche en tirant leur partie supérieure vers vous. Sortez les cartouches de leur emballage et retirez les rubans adhésifs qui scellent les cartouches. Important : Il est important de vérifier que les rubans adhésifs qui scellent les cartouches ont été...
  • Page 222 Placez les cartouches dans leur berceau (étiquette vers le haut), en positionnant la flèche qui figure sur la cartouche vers l’arrière. La cartouche couleur, qui est la plus volumineuse, doit être installée à gauche et la cartouche noire à droite. Repoussez les leviers d’insertion vers l’arrière de l’imprimante jusqu’à...
  • Page 223 Appuyez une nouvelle fois sur la touche Alt pour ramener la tête d’impression en position de repos. Si vous n’appuyez pas sur la touche Alt, l’imprimante ramène automatiquement la tête d’impression en position de repos, une minute environ après installation des cartouches. Refermez le capot de l’imprimante.
  • Page 224: Chargement Du Papier

    Chargement du papier La procédure ci-dessous décrit la méthode de chargement de papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également utiliser du papier couché spécial imprimante à jet d’encre, des transparents, du papier glacé de haute qualité ou des enveloppes. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports spécifiques, reportez-vous au chapitre 1 du Guide de référence Chargement de papier ordinaire...
  • Page 225 Chargez le papier, face imprimable vers le bas, de manière à ce que le bord droit de la rame soit aligné contre le guide latéral droit du bac et engagez la rame de papier jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance. Faites ensuite coulisser le guide latéral gauche contre le bord gauche de la rame de papier.
  • Page 226 Chargement de papier A3+ (Stylus Pro XL) Pour charger du papier de dimensions supérieures à celles du bac, vous devez tirer l’extension du bac. Cette extension assure le rôle de guide arrière et ce dernier doit donc rester replié. Tirez fermement et avec précautions l’extension jusqu’à...
  • Page 227: Test De L'imprimante

    Test de l’imprimante Utilisez du papier d’une largeur d’au moins 210 mm (A4) pour les modèles Stylus Pro, ou d’au moins 297 mm (A4 horizontal) pour les modèles Stylus Pro XL. Dans le cas contraire, la tête d’impression risque de projeter de l’encre directement sur le rouleau, ce qui pourrait salir les impressions ultérieures.
  • Page 228 Le test s’imprime en utilisant l’ensemble des polices de caractères et couleurs disponibles. Voici un exemple de test automatique : L’illustration noir et blanc ci-dessus correspond à un test couleur. Le test automatique continue jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de papier dans le bac ou que vous appuyiez sur la touche Pause .
  • Page 229: Connexion De L'imprimante À Votre Macintosh

    Connexion de l’imprimante à votre Macintosh La procédure à suivre pour connecter votre imprimante à votre Macintosh dépend de l’interface que vous envisagez d’utiliser (interface série intégrée ou carte d’interface optionnelle AppleTalk ou EtherTalk). Utilisation de l’interface série intégrée Pour utiliser l’interface série intégrée de votre imprimante, vous ®...
  • Page 230: Utilisation D'une Carte D'interface Optionnelle Epson

    AppleTalk de votre Macintosh depuis le Sélecteur. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche Operate (Marche/Arr¨t) . Utilisation d’une carte d’interface optionnelle Epson Une carte d’interface optionnelle LocalTalk™ ou Ethernet vous permet de connecter votre imprimante à un réseau AppleTalk.
  • Page 231: Installation Du Pilote Macintosh

    Installation du pilote Macintosh Lorsque vous imprimez sur votre imprimante, assurez-vous que vous utilisez le pilote Macintosh EPSON Stylus Pro/Pro XL. Ce pilote a été spécifiquement conçu et développé pour faciliter et optimiser l’exploitation de l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante.
  • Page 232: Utilitaire De Calibration Bi-D

    Si vous ne disposez que de peu d’espace de stockage sur votre unité de disque dur, ne sélectionnez parmi les éléments ci-dessous, que ceux que vous souhaitez réellement installer. Stylus Pro ou Stylus Pro XL Ce pilote vous permet d’utiliser l’interface série pour connecter directement votre imprimante à un Macintosh.
  • Page 233: Affectation D'un Nom À L'imprimante

    Vous devez installer soit le pilote Stylus Pro, soit le pilote AT-Stylus Pro. Les trois utilitaires ne sont pas indispensables. Si vous ne les installez pas sur votre disque dur, il vous sera toujours possible de les exécuter depuis votre disquette lorsque cela sera nécessaire.
  • Page 234: Sélection Du Pilote D'imprimante

    Sélection du pilote d’imprimante Une fois le pilote d’imprimante installé, ouvrez le Sélecteur pour sélectionner ce nouveau pilote avant de commencer à imprimer. Cette sélection ne doit être effectuée qu’à la première utilisation de votre imprimante ou à chaque fois que vous souhaitez utiliser une autre imprimante.
  • Page 235 Il n’est pas nécessaire de désactiver AppleTalk si vous utilisez le port modem. Important : Ne désactivez pas AppleTalk si votre Macintosh est connecté à un réseau AppleTalk. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Connexion AppleTalk”, à la page 28. Cliquez sur l’icône StylusColor .
  • Page 236: Connexion Appletalk

    Note : Si vous ne parvenez pas à sélectionner les impressions en tâches de fond, il est possible que l’utilitaire EPSON Monitor ne soit pas installé. Si tel est le cas, lancez l’utilitaire en vous reportant à la procédure décrite à la section “Installation du pilote”.
  • Page 237 Pour que l’utilitaire Epson Monitor puisse gérer les travaux d’impression, les impressions en tâches de fond doivent être activées. Pour plus d’informations, reportez-vous à “Utilisation de l’utilitaire Epson Monitor” dans la suite de ce manuel. Installation du pilote Macintosh...
  • Page 238: Vérification Des Paramètres Du Pilote

    Note : Si vous ne parvenez pas à sélectionner les impressions en tâches de fond, il est possible que l’utilitaire EPSON Monitor ne soit pas installé. Si tel est le cas, lancez l’utilitaire en vous reportant à la procédure décrite à la section “Installation du pilote”.
  • Page 239: Sélection Du Format Et De L'orientation

    Sélection du format et de l’orientation Avant de lancer l’impression, vous devez sélectionner le format et l’orientation de votre papier. Sélectionnez l’option Format d'impression du menu fichier pour afficher la boîte de dialogue ci-dessous. Sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante dans le menu déroulant Formats de papier.
  • Page 240 Cliquez sur le bouton Options pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante Stylus Pro ou Pro XL. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît : Note : La boîte de dialogue Options s’affiche également en cliquant sur...
  • Page 241 Utilisez le menu déroulant Encres pour sélectionner l’option d’encre que vous souhaitez utiliser. Ne sélectionnez l’option Couleur (CMJN) que si les documents à imprimer comportent des couleurs. Utilisez le menu déroulant Mode d’impression pour sélectionner le mode d’impression souhaité. Note : L’option 720-dpi (Super) permet de sélectionner la qualité...
  • Page 242: Utilisation De L'utilitaire Epson Monitor

    Utilisation de l’utilitaire Epson Monitor Lorsque vous avez envoyé un travail d’impression à l’imprimante, vous pouvez utiliser l’utilitaire Epson Monitor pour vérifier les travaux en attente d’impression. Vous pouvez supprimer un quelconque travail en attente. L’utilitaire Epson Monitor indique également l’état d’avancement du travail en cours d’impression.

Ce manuel est également adapté pour:

Stylus pro xl

Table des Matières