CIBIN KUMA 04123N M Documentation Technique page 52

Table des Matières

Publicité

Par.
Descrizione
dE2
defrost Endurance time 2nd eva-
porator. Time-out di sbrinamento
sul 2° evaporatore;
determina la durata massima
dello sbrinamento sul 2a eva-
poratore.
dS2
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura di fi ne
sbrinamento (determinata
dalla sonda sul 2° evaporatore).
dPO
defrost (at) Power On. Determina
se all'accensione lo strumento
deve entrare in sbrinamento
(sempre che la temperatura misu-
rata sull'evaporatore lo permetta).
y = si, sbrina all'accensione; n =
no, non sbrina all'accensione.
tcd
time compressor for defrost.
Tempo minimo compressore On o
OFF prima del defrost.
Se >0 (valore positivo) il com-
pressore rimane ATTIVO per tcd
minuti; Se <0 (valore negativo)
il compressore rimane INATTIVO
per tcd minuti; Se =0 il parametro
è ignorato.
Cod
Compressor off (before) defrost.
Tempo di compressore OFF in
prossimità del ciclo di
sbrinamento. Se all'interno del
tempo impostato per questo
parametro è previsto uno
sbrinamento, il compressore non
viene acceso. Se =0 funzione
esclusa.
Label "Lin"
L00
Permette di selezionare lo stru-
mento come Master (0), Slave (da
1 a 7), Echo (0; in questo
caso l'Echo funge da ripetitore
del Master anche se collegato ad
uno Slave).
L01
Riferito solo al Master. Numero di
Slave connessi in rete (da 0 a 7).
Per gli Slave/Echo
lasciare il valore =0
L02
Presenza Echo locali riferiti al
singolo Slave.
0 = Echo locale non presente;
1 = Echo presente e condivide a
cadenza fi ssa la visualizzazione
dello Slave; se Master o Slave
indentifi ca che il dispositivo é
attivo, e condivide in rete, a
cadenza fi ssa, la propria visualiz-
zazione locale.
2 = l'Echo visualizza il display
dello Slave associato (Slave
ed Echo associato devono
avere lo stesso indirizzo L00). Se
collegato direttamente al Master
visualizza il display del Master.
L03
Riferito sia al Master sia allo
Slave. Sbrinamento contempora-
neo/sequenziale.
Master:
n=contemporaneo; y=sequenziale
Slave:
n = ignora; y = accetta
L04
Riferito solo allo Slave. Visualiz-
zazione distribuita.
n = lo Slave visualizza valori
locali; y = lo Slave visualizza il
display del Master
L05
Riferito sia al Master sia allo
Slave.
Master:
n = non richiede agli Slave l'atti-
vazione di funzioni remote;
y = richiede agli Slave l'attivazio-
ne di funzioni remote.
Slave:
n = ignora l'attivazione di
funzioni remote provenienti da
Master; y = accetta l'attivazione
di funzioni remote provenienti
da Master.
Description
Description
defrost Endurance time 2nd
defrost Endurance time 2nd eva-
evaporator. Defrosting time-out on
porator. Time-out de dégivrage
2nd evaporator; determines
du 2e évaporateur; établit
maximum duration of defrosting
la durée maximum du dégivrage
on 2nd evaporator.
du 2e évaporateur.)
defrost Stop temperature 2nd
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. End of defrosting
evaporator. Température de fi n de
temperature (determined by
dégivrage (déterminée
probe on 2nd evaporator).
par la sonde sur le 2° évapo-
rateur).
defrost (at) Power On. Determines
defrost (at) Power On. Détermine
if the instrument must start defro-
si, au moment de l'allumage,
sting at start-up (if
l'instrument doit entrer
the temperature measured by the
en dégivrage (à condition que la
evaporator allows this) y = yes,
température mesurée sur l'évapo-
starts defrost at startup;
rateur le permette).
n = no, does not start defrost at
y = oui dégivre à l'allumage; n =
start-up.
non, ne dégivre pas à l'allumage.
time compressor for defrost. Mini-
time compressor for defrost.
mum time for compressor ON or
Temps minimum compresseur On
OFF before defrost If
ou OFF avant le dégivrage. Si
>0 (positive value) the com-
>0 (valeur positive), le compres-
pressor remains ACTIVE for tcd
seur demeure ACTIF pendant tcd
minutes; If<0 (negative value)
minutes. Si <0 (valeur négative),
the compressor remains INAC-
le compresseur demeure INACTIF
TIVE for tcd minutes; If =0 the
pendant tcd minutes; Si =0, le
parameter is ignored.
paramètre est ignoré.
Compressor off (before defrost).
Compressor off (before) defrost.
Time for compressor OFF before
Temps de compresseur OFF à
defrost cycle. If a
proximité du cycle de
defrost cycle is set within the pro-
dégivrage. Si un dégivrage est
grammed time for this parameter,
prévu au sein du temps program-
the compressor is not
mé pour ce paramètre, le
started up. If =0 function is
compresseur n'est pas allumé.
stopped.
Si =0 fonction exclue.
Selects the instrument as Master
Permet de sélectionner l'instru-
(0), Slave (from 1 to 7), Echo (0,
ment en tant que maître (0),
in this case the Echo serves as a
esclave (de 1 à 7), écho (0;
repeater for the Master even if
dans ce cas, l'écho sert de
connected to a Slave).
répétiteur du maître même s'il est
connecté à un esclave).
Refers to Master only. Number of
Se réfère uniquement au maître.
Slaves in network (from 0 to 7).
Nombre d'esclaves connectés en
Per Slaves/Echoes leave
réseau (de 0 à 7).
value =0
Pour les esclaves/échos, laisser
la valeur =0
Presence of local Echoes referring
Présence d'échos locaux se
to single Slave.
référant à chaque esclave.
0 = Local echo not present;
0 = Echo local non présent;
1 = Echo present and shares the
1 = Echo présent et partageant à
Slave display at a set rate; if Ma-
une cadence fi xe la visualisation
ster or Slave, it determines if the
de l'esclave; si Maître ou Esclave,
device is active and shares its
il signifi e que le dispositif est actif
local display at a set rate.
et partage en réseau, à cadence
2 = the Echo shows the display
fi xe, la propre visualisation
of the associated Slave (Slave
locale.
and associated Echo must have
2 = l'écho visualise l'affi cheur de
the same address L00). If it
l'esclave associé (l'esclave et
is directly connected to the
l'écho associé doivent être la
Master, it displays the Master
même adresse L00). S'il est
display.
connecté directement au maître, il
visualise l'affi cheur du maître.
Refers to Master and Slave. Si-
Se réfère aussi bien au maître
multaneous/sequential defrosting.
qu'à l'esclave. Dégivrage simul-
Master:
tané/séquentiel.
n = simultaneous; y = sequential.
Maître
Slave:
n = simultané; y = séquentiel.
n = ignore; y = accept.
Esclave
n = simultané; y = séquentiel.
Refers to Slave only. Distributed
Se réfère uniquement à l'esclave.
display.
Visualisation distribuée.
n = the Slave displays local
n = l'esclave visualise des valeurs
values; y = the Slave displays
locales; y = l'esclave visualise
Master display
l'affi cheur du maître
Refers to Master and Slave.
Se réfère aussi bien au maître
Master:
qu'à l'esclave.
n = does not ask Slaves to activa-
Maître
te remote functions;
n = ne demande pas aux escla-
y = asks Slaves to activate remote
ves l'activation de fonctions à
functions.
distance; y = demande aux escla-
Slave:
ves l'activation de fonctions à
n = ignores activation of remote
distance.
functions from Master; y = accep-
Esclave.
ts activation of remote functions
n = ignore l'activation de
from Master.
fonctions à distance provenant du
maître; y = accepte l'activation
de fonctions à distance provenant
du maître.
Beschreibung
defrost Endurance time 2nd
evaporator. Timeout Abtauung an
2. Verdampfer; bestimmt
die max. Abtaudauer am 2.
Verdampfer.
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatur Ende
Abtauen (bestimmt vom
Fühler am 2. Verdampfer).
defrost (at) Power On. Bestimmt,
ob beim Einschalten des Instru-
ments ein Abtauzyklus
vorgenommen werden muss (vo-
rausgesetzt, die am Verdampfer
gemessene Temperatur
gestattet dies). y = ja, Abtauen
beim Einschalten; n = nein, kein
Abtauen beim Einschalten.
time compressor for defrost. Min.
Zeit Verdichter On oder OFF vor
dem Abtauen. Falls >0
(positiver Wert), bleibt der Verdi-
chter für tcd Minuten AKTIV; Falls
<0 (negativer Wert),
bleibt der Verdichter für tcd
Minuten inaktiv; Falls =0 wird der
Parameter ignoriert.
Compressor off (before) defrost.
Zeit für Verdichter OFF kurz vor
dem Abtauzyklus. Falls
innerhalb der Zeit, die für diesen
Parameter eingegeben wird, ein
Abtauzyklus vorgesehen
ist, wird der Verdichter nicht
eingeschaltet. Falls =0 Funktion
abgeschaltet.
Gestattet die Wahl des Instrumen-
ts als Master (0), Slave (von 1 bis
7), Echo (0; in diesem Fall
fungiert das Echo als Ripetitor des
Masters, auch wenn es an einen
Slave angeschlossen ist).
Nur auf Master bezogen. Anzahl
der im Netz verbundenen Slaves
(von 0 bis 7). Für Slave/Echo den
Wert =0 lassen
Vohandensein Lokales Echo, be-
zogen auf den einzelnen Slave.
0 = lokales Echo nicht vorhan-
den;
1 = Echo vorhanden und teilt mit
festgelegtem Intervall die Anzeige
des Slaves; falls Master oder
Slave angeben, dass das Gerät
aktiv ist, und die lokale Anzeige
wird mit festgesetztem Intevall im
Netz geteilt.
2 = das Echo zeigt den Display
des zugeordneten Slaves an
(Slave und zugeordnetes Echo
müssen die gleiche Adresse L00
aufweisen). Bei direktem An-
schluss an den Master wird der
Display des Masters angezeigt.
Bezogen sowohl auf den Master,
als auch auf den Slave. Abtauung
gleichzeitig/sequentiell.
Master:
n = gleichzeitig; y = sequentiell
Slave:
n = ignorieren; y = annehmen
Nur auf den Slave bezogen.
Distribuierte Anzeige.
n = der Slave zeigt die lokalen
Werte an; y = der Slave zeigt
den Display des Masters an.
Bezogen sowohl auf den Master,
als auch auf den Slave.
Master:
n = verlangt nicht die Aktivierung
der externen Funktionen von den
Slaves; y = verlangt die Aktivie-
rung der externen Funktionen von
den Slaves.
Slave:
n = ignoriert die Aktivierung der
externen Funktionen vom Master;
y = nimmt die aktivierung der
externen Funktionen vom Master
an.
52
Descripción
defrost Endurance time 2nd eva-
porador. Time-out de descarche
en el 2° evaporador;
determina la duración máxima
del descarche en 2a evaporador.
defrost Stop temperature 2nd
evaporator. Temperatura de fi nal
descarche (determinada
por la sonda en el 2° evapo-
rador).
defrost (at) Power On. Determina
si con el encendido el instrumento
debe entrar en descarche
(siempre que la temperatura
medida en el evaporador lo
permita). y = si, descarche
con el encendido; n = no, no
descarcha con el encendido.
time compressor for defrost..
Tiempo mínimo compresor On o
OFF antes del defrost. Si
>0 (valor positivo) el compresor
queda ACTIVO por tcd minutos;
Si <0 (valor negativo)
el compresor queda DESACTI-
VADO por tcd minutos; Si =0 el
parámetro se ignora.
Compressor off (before) defrost.
Tiempo de compresor OFF en
proximidad del ciclo de
descarche. Si en el interior del
tiempo confi gurado por este
parámetro está previsto un
descarche, el compresor no se
enciende. Si =0 función excluida.
Permite seleccionar el instrumento
como Master (0), Slave (de 1 a
7), Echo (0; en este caso Echo
actúa como repetidor del Master
también si está conectado a un
Slave).
Referido sólo al Master. Número
de Slave conectados en red (de
0 a 7). Para los Slave/Echo deje
el valor =0
Presencia Echo locales referidos
a cada Slave.
0 = Echo local no presente;
1 = Echo presente y comparte
con intervalo fi jo la visualización
del Slave; si Master o Slave
identifi ca que el dispositivo está
activo, y comparte en red, con
intervalo fi jo, la propia visualiza-
ción local.
2 = Echo visualiza el display del
Slave asociado (Slave y Echo
asociado deben tener la misma
dirección L00). Si está conectado
directamente al Master visualiza
el display del Master.
Referido tanto al Master como al
Slave. Descarche simultáneo/se-
cuencial.
Master:
n = simultáneo; y = secuencial.
Slave:
n = ignora; y = acepta.
Referido sólo al Slave. Visualiza-
ción distribuida.
n = el Slave visualiza valores
locales; y = el Slave visualiza el
display del Master
Referido tanto al Master como
al Slave.
Master:
n = no requiere a los Slave la
activación de funciones remotas;
y = requiere a los Slave la activa-
ción de funciones remotas.
Slave:
n = ignora la activación de
funciones remotas provenientes
de Master; y = acepta
la activación de funciones remo-
tas provenientes del Master.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières