Thrustmaster Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition Manuel De L'utilisateur

Thrustmaster Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition Manuel De L'utilisateur

Compatible : playstation 3 / pc
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition

  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Compatible : PlayStation®3 / PC Manuel de l’utilisateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques 5 Boutons « SE » et « ST » : de changement de vitesse Up et Down - pour Select et Start 2 Voyant lumineux - pour Programmer 3 Boutons d’action 6 Bouton «...
  • Page 14: Installation Du Volant

    1. Reliez le câble du pédalier (8) au connecteur RJ45 du volant (9). Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ®...
  • Page 15 PLAYSTATION®3 INSTALLATION SUR « PLAYSTATION®3 » 1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position « PS3 ». 2. Branchez le connecteur USB (12) sur un port USB de la console. 3. Allumez votre console. 4. Lancez le jeu. Vous êtes maintenant prêt à...
  • Page 16: Fonctions Avancees

    2. Allez sur http://support.thrustmaster.com/ pour télécharger les pilotes et le logiciel de programmation avancée pour PC. Cliquez sur PC / Volants / Ferrari Racing Wheel Red Legend Edition puis Pilotes. 3. Reliez le connecteur USB (12) à l'un des ports USB de votre unité centrale. Windows® détectera automatiquement le nouveau périphérique.
  • Page 17: Programmation Du Volant Et Des Pedales

    • Paramétrage en mode « Sensibilité Haute » : Couleur du voyant Action lumineux Appuyez simultanément et relâchez : CLIGNOTE le D-Pad (4) + les 2 leviers UP et DOWN (1) LENTEMENT La direction de votre volant est désormais plus sensible. (Opération à...
  • Page 18 CONFIGURATION DU PEDALIER SUR « PLAYSTATION®3 » Sur PlayStation®3, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent par défaut en mode « séparé », ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants : « Accélérateur » = Gâchette « R2 » & « Frein » = Gâchette « L2 » Pour un pilotage différent (par exemple pour limiter les dérapages), il est possible de basculer votre volant en mode «...
  • Page 19 CONFIGURATION DU PEDALIER SUR « PC » Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode « séparés » (3 axes), ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants. Le mode 3 axes permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage. Si votre jeu ne supporte pas le mode 3 axes, le pédalier de votre volant ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 20: Depannage Et Avertissement

    - Eteignez votre ordinateur ou votre console, déconnectez entièrement votre volant et tout les câbles, rebranchez et relancez votre jeu. - Sur PC si le problème persiste, télécharger le logiciel de calibration manuel « Thrustmaster Calibration Tool » disponible à cette adresse : http://support.thrustmaster.com.
  • Page 21 Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
  • Page 22: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Page 23 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot ® Corporation S.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
  • Page 123 PlayStation®3 ‫/ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ :‫ﻣﺗﻭﺍﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻋﺎﻥ ﺭﻗﻤﻴﺎﻥ ﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ‬ :" "‫" ﻭ‬ " ‫ﺯﺭﺍ‬ (‫)ﺃﻋﻠﻰ ﻭﺃﺳﻔﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻠﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﺿﻮﺋﻲ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ‬ ‫ﺯﺭ "ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ" ﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ‬ PlayStation®3 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺯﺭ‬ (" " / "‫)"ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ 13\1...
  • Page 124 ‫( ﺑﻤﻮﺻﻞ‬ ) ‫ﻞ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴ‬ .‫ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻁﻠ ﻘ ً ﺎ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺳﺎﺕ ﻭﺃﻗﺩﺍﻣﻙ ﻋﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺭﺗﺩﺍء ﺍﻟﺟﻭﺍﺭﺏ ﻓﻘﻁ‬ THRUSTMASTER ® .‫ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺍﺭﺗﺩﺍء ﺍﻟﺣﺫﺍء‬ ‫ﺗﺧﻠﻲ‬...
  • Page 125 PLAYSTATION®3 ‫ﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋ‬ PLAYSTATION®3 ‫( ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺯﺭ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ." " ‫ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫( ﺑﻤﻨﻔﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ‬ .‫ﺷﻐﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‬ !‫ﺃﻧﺖ ﺍﻵﻥ ﺟﺎﻫﺰ ﻟﻠﻌﺐ‬ ) "‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺯﺭ "ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ PlayStation®3 Home ‫ﻠﺔ ﺑﺎﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻭﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫)ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ( ﺑﺎﻟﻌﺠ‬...
  • Page 126 ." " ‫ﻟﺗﻧﺯﻳﻝ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺑﺭﺍﻣﺞ‬ ‫ﺗﻔﺿﻝ ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﻟﻣﺗﻘﺩﻣﺔ ﻟﻠﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﺍ‬ Ferrari Racing Wheel Red Legend edition ‫، ﺛﻡ ﺣﺩﺩ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ / ‫ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ ﻋﺟﻼﺕ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ Drivers .‫ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫( ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻮﺻﻞ‬ .‫ﺑﺎﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ً ﺎ‬...
  • Page 127 ‫ﻳﻠﺯﻡ ﺗﻌﻳﻳﻥ ﺯﺭ ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺗﺗﻡ ﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ ﻭﺑﺻﻭﺭﺓ ﺫﺍﺗﻳﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻭﺻﻝ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻝ ﺗﻨﺰﻳﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻷﻳﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍء ﻣﻌﺎﻳﺮﺓ ﻳﺪﻭﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼ‬ Thrustmaster Calibration Tool :‫" ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ " ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ http:// support.thrustmaster .com...
  • Page 128 :(‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﺿﻊ "ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ" )ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ • ‫ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍء‬ ‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﺛﻢ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻻ ﻳﻮﻣﺾ‬ ‫( + ﺍﻟﺬﺭﺍﻋﺎﻥ ﻷﻋﻠﻰ‬ ) ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ) ‫ﻭﻷﺳﻔﻞ‬ ‫)ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﻋﺎﺩ ﻣﻘﻮﺩ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﺍﻵﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ .(‫ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﺑﺮﻣﺠﺔ...
  • Page 129 ‫ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺍﻟﺨﻄ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍء‬ ‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫ﻭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺛﻢ‬ ‫ﻳﻌﻮﺩ ﻟﻘﻴﺪ‬ :‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ .‫ﺗﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ ﺍﻵﻥ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ PLAYSTATION®3 PlayStation®3 ‫ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬ ‫ﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ‬ ، ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫)ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺍﻓﺘﺮﺍﺿ ﻴ ً ﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻥ‬ separate ‫ﻭﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ...
  • Page 130 (‫)ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ‬ Separate Pedals • :(‫)ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﺍﻹﺟﺮﺍء‬ ‫ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ :‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻭﺍﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻭﺗﺤﺮﻳﺮﻫﻢ‬ ) "‫( + ﺯﺭ "ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ) ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ PlayStat ion®3 ‫ﺃﺣﻤﺮ‬ ."‫"ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ :‫ﻋﺎﺩﺕ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻵﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ...
  • Page 132 ‫ﻠﻌﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﺒﺮ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟ‬ .‫ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻣﺠﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻳ ﻀ ً ﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﺠﻠﺔ ﻟﺤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ‬ :‫ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻟﺪﻱ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ‬ • PC/PS3 ‫( ﻓﻲ‬...
  • Page 133: Technical Support

    ‫ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ( ﻋﻠﻰ ﻣﻭﻗﻊ ﻭﻳﺏ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﻭﺿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﺗﻠﻣﻳﺣﺎﺕ )ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬ .(‫)ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ Technical Support ‫، ﺃﺳﻔﻝ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ .‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ http://support.thrustmaster.com ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺕ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ، ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﺗﻧﻭﻋﺔ )ﺍﻷﺳﺋﻠﺔ ﺍﻟﺷﺎﺋﻌﺔ، ﺃﺣﺩﺙ ﺇﺻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 134 ‫ﺍﻟﻤﻼﺋﻢ ﺃﻭ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺣﺎﺩﺙ ﺃﻭ ﺍﻹﻫﻼﻙ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ، ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺒﺐ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﻱ ﻋﻨﺼﺮ ﻏﻴﺮ‬ Thrustmaster ‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ، ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ ﺃﻭ‬...
  • Page 135 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ Thrustmaster® ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ - © 2017 Guillemot Corporation S.A. Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻭﺗﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ‬ .‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻳﻥ‬ .‫ﻭﺍﻟﺗﺻﻣﻳﻣﺎﺕ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻭﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﻣﻥ ﺑﻠﺩ ﺇﻟﻰ ﺁﺧﺭ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

4060052

Table des Matières