Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

ProfiClear Premium L
Standing Bed Module
Discharge Module
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
CS
Návod k pou ití
SK
Návod na pou itie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
BG
UK
RU
CN
使用说明书
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Premium L

  • Page 40 Description Couvercle du réservoir Réservoir Support pour éléments de filtration ClearWave 3 éléments de filtration ClearWave 2 conduits d’écoulement DN 150 Conduit d’écoulement des impuretés DN75 avec robinet d’arrêt 1 prise d’air pour l’aérateur  Élément intermédiaire Ø 9 mm vers le tuyau d’air des pierres d’aération 2 conduites d'admission Ø...
  • Page 41 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0292...
  • Page 42: Transport

    2 manchons-raccords pour raccorder le réservoir au module de filtration précédent Propriétés Le ProfiClear Premium L Discharge Module ou le ProfiClear Premium L Discharge Module sert à la filtration biologique de l'eau du bassin. Trois filtres à lit fixe ClearWave intégrés assurent une clarté optimale de l'eau. Grâce à l’enrichis- sement de l'eau en air par l'intermédiaire des deux pierres d’aération, le mouvement de l'eau dans...
  • Page 43: Montage

    Montage Il faut monter quelques composants avant l'installation et le raccordement du module de filtra- tion : ProfiClear Premium L Tätigkeit Standing Bed Module Discharge Module   (→ Montage du robinet d’arrêt pour le conduit d’écoulement des impuretés)  ...
  • Page 44: Montage Du Conduit D'admission Ø 180 Mm

    Montage du conduit d'admission Ø 180 mm Voici comment procéder : 1. De l'extérieur, insérer le joint dans la paroi du réservoir. 2. Poser le conduit d’admission sur le joint. – Le marquage doit être orienté vers le haut et aligné sur les perçages de la paroi du réservoir. 3.
  • Page 45: Montage Du Conduit D'écoulement Dn

    Montage du conduit d'écoulement DN 150 (uniquement ProfiClear Premium L Standing Bed Module) Voici comment procéder : 1. De l'extérieur, insérer le joint dans la paroi du réservoir. 2. Poser le conduit d’écoulement sur le joint. – Le marquage doit être orienté vers le haut et aligné sur les perçages de la paroi du réservoir.
  • Page 46: Mise En Place Et Raccordement

    Montage du conduit d'écoulement DN 110 (uniquement ProfiClear Premium L Discharge Module) Voici comment procéder : 1. Glisser le joint torique sur le conduit d’écoulement. 2. De l'extérieur, insérer le conduit d’écoulement dans la paroi du réservoir. – Le marquage doit être orienté vers le haut et aligné sur les perçages de la paroi du réservoir.
  • Page 47 Dimensions ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0300...
  • Page 48 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0301...
  • Page 49: Informations Relatives Aux Conduites

    Informations relatives aux conduites  Utiliser des conduites appropriées.  Ne pas utiliser des sections de conduites perpendiculaires. Des coudes d'un angle maximal de 45° présentent une haute efficacité.  Pour une connexion durable et fiable, assembler les tuyaux en plastique par collage ou utiliser des raccords à...
  • Page 50: Raccordement Du Conduit D'écoulement De Particules

    Raccordement du conduit d'écoulement de particules En cas de besoin (nettoyage, réparations, entreposage pour l'hiver), il est possible de laisser l'eau s'écouler dans le conteneur par le biais du conduit d'écoulement de salissures DN 75 avec robinet d'arrêt en bas sur le réservoir. ...
  • Page 51: Mise En Service

    – Laisser les clarificateurs à UVC désactivés pendant au moins 24 heures en cas d’utilisation de filtres de démarrage (OASE BioKick par exemple). Ainsi, la colonisation des matériaux de filtration par les micro-organismes n’est pas perturbée.
  • Page 52: Clearwave Démonter Et Nettoyer

    ClearWave Démonter et nettoyer Les éléments de filtration ClearWave n'ont généralement pas besoin d'être nettoyés. Lors du nettoyage du réservoir, les éléments de filtration peuvent être retirés et rincés avec un puissant jet d'eau. Voici comment procéder : 1. Retirer les écrous borgnes M6 des deux côtés du réservoir et retirer les supports. 2.
  • Page 53: Remplacement De La Pierre D'aération

    Remplacement de la pierre d’aération Préparatifs :  Démonter ClearWave. (→ ClearWave Démonter et nettoyer) Voici comment procéder : 1. retirer la pierre d’aération du support de serrage. 2. Retirer le tuyau de la pierre d’aération et le brancher sur la nouvelle pierre d’aération. –...
  • Page 54: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    Stockage / entreposage pour l'hiver La mise hors service dépend si l'appareil est protégé contre le gel ou non. L’appareil est protégé contre le gel (p. ex. dans un garage ou dans un logement) L'exploitation de l'appareil est possible lorsque la température minimale de l'eau de +4 °C est res- pectée.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ProfiClear Premium L Standing Bed Module Discharge Module Conduit d'admission Nombre Prise DN 150 DN 150 Conduit d'écoule- Nombre ment Prise DN 150 DN 110 Conduit d'écoule- Nombre ment des impuretés Prise DN 75 DN 75 ClearWave Nombre Débit...
  • Page 219: Opis Produktu

    Opis produktu ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0293...
  • Page 308 AVERTIZ ARE AVERTIZARE   ghere.   cu respectarea datelor tehnice. (→ Date tehnice)     plozive...
  • Page 311 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0292...
  • Page 312 Suport pentru elementele de filtrare ClearWave 3 × Elemente de filtrare ClearWave 1 × Racord de aer pentru aerator   Modulul ProfiClear Premium L Standing Bed Module resp. ProfiClear Premium L Discharge Module astfel colonizarea filtrului cu pat fix cu bacterii. Transport AVERTIZARE ...
  • Page 314 – – – Torx. – Proficlear0295...
  • Page 316 (Numai ProfiClear Premium L Discharge Module) – cilindric. – – Torx. Proficlear0296    înapoi în iaz. –...
  • Page 317 Dimensiuni ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0300...
  • Page 318 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0301...
  • Page 319 Note despre conducte   ente.    binete de blocare adecvate. tun. – – – ProfiClear0005...
  • Page 320    Aerator recomandat: AquaOxy 500  pe recipient.  4 mm. – – Proficlear0298...
  • Page 322 – pientului. Proficlear0294...
  • Page 323  →  – Proficlear0299...
  • Page 326 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е     →     ...
  • Page 327 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0293...
  • Page 328 ClearWave 1 ×  Ø 180 mm ...
  • Page 329 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0292...
  • Page 330 1 ×  Ø 180 mm    ...
  • Page 331 ProfiClear Premium Tätigkeit Standing Bed Discharge Module Module   (→    (→  Ø 180 mm)   (→  150)   (→  110) ProfiClear0006...
  • Page 332 – – – – Proficlear0295...
  • Page 333 – – – Proficlear0297...
  • Page 334 – – – Proficlear0296    –...
  • Page 335 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0300...
  • Page 336 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0301...
  • Page 337      – – – ProfiClear0005...
  • Page 338      – – Proficlear0298...
  • Page 339 – – – –   → ClearWave → ...
  • Page 340 – Proficlear0294...
  • Page 341  →  – Proficlear0299...
  • Page 342    ...
  • Page 343 ProfiClear Premium L Standing Bed Discharge Module Module DN 150 DN 150 DN 150 DN 110 DN 75 DN 75 ClearWave 10000 10000 33000 25000 www.oase.com/ersatzteile...
  • Page 345 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0293...
  • Page 346 ClearWave  Ø 180 ...
  • Page 347 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0292...
  • Page 348 ClearWave  Ø 180    ...
  • Page 349 ProfiClear Premium Tätigkeit Standing Bed Discharge Module Module   (→    (→  Ø 180   (→  150)   (→  110) ProfiClear0006...
  • Page 350 – – – – Proficlear0295...
  • Page 351 – – – Proficlear0297...
  • Page 352 – – – Proficlear0296    –...
  • Page 353 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0300...
  • Page 354 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0301...
  • Page 355      – – – ProfiClear0005...
  • Page 356      – – Proficlear0298...
  • Page 357 – – – –   →  → ...
  • Page 358 – Proficlear0294...
  • Page 359  →  – Proficlear0299...
  • Page 360 +4 °C.    ...
  • Page 361 ProfiClear Premium L Standing Bed Discharge Module Module DN 150 DN 150 DN 150 DN 110 DN 75 DN 75 ClearWave 10000 10000 33000 25000 www.oase.com/ersatzteile...
  • Page 362 ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е     →     ...
  • Page 363 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0293...
  • Page 364 3× 1×  2× Ø 180 2×  4× 2×...
  • Page 365 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0292...
  • Page 366 3× 2× 1×  2× Ø 180 2×  4× 2×   ...
  • Page 367 ProfiClear Premium Tätigkeit Standing Bed Discharge Module Module   (→    (→  Ø 180   (→  150)   (→  110) ProfiClear0006...
  • Page 368 – – – – Proficlear0295...
  • Page 369 – – – Proficlear0297...
  • Page 370 – – – Proficlear0296    –...
  • Page 371 ProfiClear Premium L Standing Bed Module Proficlear0300...
  • Page 372 ProfiClear Premium L Discharge Module Proficlear0301...
  • Page 373      – – – ProfiClear0005...
  • Page 374      – – Proficlear0298...
  • Page 375 – – – –   →  → ...
  • Page 376 – Proficlear0294...
  • Page 377  →  – Proficlear0299...
  • Page 378    ...
  • Page 379 ProfiClear Premium L Standing Bed Discharge Module Module ClearWave 10000 10000 33000 25000 www.oase.com/ersatzteile...

Table des Matières