Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung RainKit
Mounting Instructions RainKit
Instructions de montage RainKit
Deutsch / German / Allemand:
Englisch / English / Anglais:
Französisch / French / Français:
Seite / Page 2-10
Seite / Page 11-19
Seite / Page 20-28
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hawa RainKit

  • Page 1 Montageanleitung RainKit Mounting Instructions RainKit Instructions de montage RainKit Deutsch / German / Allemand: Seite / Page 2-10 Englisch / English / Anglais: Seite / Page 11-19 Französisch / French / Français: Seite / Page 20-28...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt 1. Bestimmungszweck 2. Allgemeines 3. Sicherheitshinweise 3.1 Verbleibende Restgefahren: 4. Hinweise für die Aufstellung, Montage und Gebrauch 4.1 Technische Daten 4.2 Umbau 4.3 Vorbereitung 4.4 Tür umbauen 4.5 Dach umbauen 4.6 Seitenwand umbauen 4.7 Rückwand umbauen 5. Hinweise für Inspektion, Wartung und Instandsetzung 6.
  • Page 3 1400 1600 1800 2000 2200 Bsp.: 4533-6018-00-01 = RainKit für H395 Anreihschrank aus Stahl; 1-türig; mit Regenleiste3R; BxH 600x1800 Umbauten sind nötig an Tür(-en), Dach, Seitenwand und Rückwand Weitere Varianten auf Anfrage Lieferumfang Sätze Ausführung Anzahl Satzbezeichnung Bei allen Ausführungen...
  • Page 4 Lieferumfang Stahl Beipack Bauteil Befestigungsmaterial Umbausatz Scharnier 3R 3 Scharnierteile (Holm) 6 Sperrzahnmuttern M6 SW 10 6 U-Scheiben (weiß) 3 Rändelmuttern M6 3 Scharnierteile (Tür) 3 Muttern M6 SW 10 3 U-Scheibe Umbausatz Verschluss 3R 1 Stangenschloss mit Betätigung vormontiert: 2 Linsenschrauben 4,2x22 - Rechtsanschlag - 3 mm Doppelbart...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Lieferumfang Edelstahl Umbausatz Verschluss Edelstahl 3R 4 Doppelhaken 8 Senkschrauben M6x12 TX30 8 Sperrzahnmuttern M6 SW 10 Umbausatz Dichtscheiben Edelstahl 3R 22 U-Scheiben (weiß) Umbausatz Seitenwand Edelstahl 3R 1 Dichtung 1,5 m Hinweis: Der Lieferumfang jeder Variante beinhaltet die maximal benötigte Anzahl an Bauteilen. 3.
  • Page 6: Umbau

    4.2 Umbau Empfohlene Werkzeuge zur De-/Montage: - Schraubendreher PH2, TX30, SW10, Innensechskant 4mm - Drehmomentwerkzeug 2-10Nm - Zange 4.3 Vorbereitung Passen Sie den Türanschlag an notwendige Fluchtwege an. Achten Sie auf eine saubere Umgebung, um Stürzen oder Ausrutschen zu vermeiden. Achten Sie auf einen sauberen Arbeitsbereich, um Beschädigungen an Oberflächen oder Dichtungen zu vermeiden.
  • Page 7: Tür Umbauen

    4.4 Tür umbauen Tür demontieren 1. Türsicherung lösen (bei jedem einzelnen Scharnier) 2. Tür aushängen 1.1. Rändelmutter lösen Tür durch Anheben aushängen 1.2. Scharnierteile (Tür) zurückklappen Auf den vorbereiteten waagrechten Ablageort mit der Außenseite nach unten ablegen. 1.2. 1.1. 3. Scharnier demontieren (Tür) 4.
  • Page 8 Tür montieren 1. Scharnier montieren (Tür) 2. Verschluss montieren (Tür) Scharnierteil und U-Scheibe an den jeweils oberen Bolzen einhängen, 2.1. Schubstangen mit den zwei Sicherungsringen am Stangenschloss Scharnierteil zur Türkantung schieben und mit der Mutter festschrauben montieren. Ausrichtung siehe Bild Einsatz: SW 10 Drehmoment: 4Nm 2.2.
  • Page 9: Dach Umbauen

    4.5 Dach umbauen Beachten Sie die beiliegende Anleitung der Regenleiste 3R 4.6 Seitenwand umbauen 1. Seitenwand demontieren falls bereits am Schrank montiert 2. Dichtung einkleben 1.1. Die Schrauben der Seitenwand lösen 2.1. Obere Kante der Seitenwand säubern Einsatz: TX30 2.2. Dichtung ablängen, Klebefolie abziehen und unter die obere Kante Ab dem Lösen der vorletzten Schraube muss die Seitenwand gestützt der Seitenwand kleben.
  • Page 10: Hinweise Für Inspektion, Wartung Und Instandsetzung

    5. Hinweise für Inspektion, Wartung und Instandsetzung Bitte prüfen Sie, gegebenenfalls im Rahmen der vom Betreiber festgelegten Revision, mindestens 1 x jährlich - das Produkt auf Beschädigungen, festen Sitz und einwandfreie Funktion. - Dichtungen auf Beschädigung und ob diese spaltfrei anliegen. - die Oberfläche auf Beschädigung.
  • Page 11: Intended Purpose

    The enclosures can be modified either in the factory or later by the user. If special operating conditions exist that exceed the requirements of Type 3R, please contact the manufacturer for special arrangements. RainKits and any enclosures used with a RainKit are not designed for dynamic loads. 2. General Information These instructions are an integral part of the product.
  • Page 12: Sheet Steel

    2000 2200 Example: 4533-6018-00-01 = RainKit for H395 modular sheet steel cabinet; 1 door; with rain gutter 3R; WxH 600x1800 Modifications are required on door(s), roof, side panel and rear panel. Other variants on request Scope of delivery - kits...
  • Page 13 Scope of delivery - sheet steel version Accessory pack Component Mounting hardware Conversion kit hinge 3R 3 hinge parts (strut) 6 serrated locking nuts M6 SW 10 6 washers (white) 3 knurled nuts M6 3 hinge parts (door) 3 nuts M6 SW 10 3 washers Conversion kit lock 3R...
  • Page 14: Safety Instructions

    Scope of delivery - stainless steel version Conversion kit stainless steel lock 3R 4 double hooks 8 countersunk screws M6x12 TX30 8 serrated lock washers M6 SW 10 Conversion kit stainless steel sealing rings 3R 22 washers (white) Conversion kit stainless steel side panel 3R 1 rubber sealing 1.5 m Note: The scope of delivery for each version includes the maximum number of components required.
  • Page 15: Modification

    4.2 Modification Recommended tools for disassembly /assembly: - Screw driver PH2, TX30, SW10, hexagon socket 4mm - Torque tool 2-10Nm - Tongs 4.3 Preparation Adjust the door stop to required escape routes. Ensure a clean environment to avoid slipping and falling on dirty, wet, slippery floors. Ensure a clean work area to avoid damage to surfaces or seals.
  • Page 16: Door Modification

    4.4 Door Modification Door removal 1. Remove the door safety device (of each hinge) 2. Remove door 1.1. Remove knurled nut Lift the door to remove it 1.2. Fold the hinge parts backwards (door) Place the door on the prepared horizontal storage surface with the outside facing down.
  • Page 17 Door mounting 1. Hinge mounting (door) 2. Lock mounting (door) Insert the hinge part and washer into the upper bolts, slide the hinge 2.1. Mount the slide bars with the two retaining rings to the bar lock. part to the door edge and fix it with the nut. Alignment see picture 2.2.
  • Page 18: Roof Modification

    4.5 Roof Modification Observe the enclosed instructions for the rain gutter3R 4.6 Side Panel Modification 1. Remove side panels if already mounted at the cabinet 2. Adhere gasket 1.1. Loosen all screws of the side panel 2.1. Clean the upper edge of the side panel Insert: TX30 2.2.
  • Page 19: Instructions For Inspection, Maintenance, Repair

    5. Instructions for Inspection, Maintenance and Repair Please check at least once a year, in the framework of the inspection as determined by the operator, as appropriate: - product for damage, tight fit and proper functioning. - sealings for damage and whether they fit without gaps. - surface for damage.
  • Page 20: Utilisation Prévue

    Sommaire 1. Utilisation prévue 2. Généralités 3. Consignes de sécurité 3.1 Risques résiduels : 4. Consignes d’installation, de montage et d‘utilisation 4.1 Caractéristiques techniques 4.2 Modification 4.3 Preparation 4.4 Modification de la porte 4.5 Modification du toit 4.6 Modification du panneau latérau 4.7 Modification du panneau arrière 5.
  • Page 21 2200 Exemple: 4533-6018-00-01 = RainKit pour cellule H395 en tôle d‘acier; 1 porte; avec gouttière 3R; LxH 600x1800 Des modifications sont nécessaires sur la (les) porte(s), le toit, le panneau latéral et le panneau arrière. Autres variantes sur demande Conditionnement de jeux Version Quantité...
  • Page 22 Conditionnement de versions en tôle d‘acier Pack fourni Composant Visserie Jeu de conversion charnière 3R 3 parties de charnières (traverse) 6 écrous à embase crantée M6 SW 10 6 rondelles (blanches) 3 écrous moletés M6 3 parties de charnière (porte) 3 écrou M6 SW 10 3 rondelle...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Conditionnement de versions en acier inoxydable Jeu de conversion fermeture en acier inoxydable 4 double crochets 8 vis à tête fraisée M6x12 TX30 8 écrous à embase crantée M6 SW 10 Jeu de conversion joint d‘étanchéité en acier 22 rondelles (blanches) inoxydable 3R Jeu de conversion panneau latéral en acier 1 joint d‘étanchéité...
  • Page 24: Modification

    4.2 Modification Outils recommandés pour le démontage / montage : - Tournevis PH2, TX30, SW10, six pans creux 4mm - Outil de couple 2-10Nm - Pinces 4.3 Préparation Adaptez la fixation de la porte aux voies d‘évacuation nécessaires. Veillez à un environnement propre pour éviter des accidents afin d‘éviter de chuter ou de glisser. Veillez à...
  • Page 25: Modification De La Porte

    4.4 Modification de la porte Démontage de la porte 1. Deserrez le dispositif de sécurité de la porte (de chaque charnière) 2. Décrochez la porte 1.1. Dévissez l‘écrou moleté Soulevez la porte afin de la décrocher 1.2. Rabattre les parties de la charnière (porte) Placez la porte sur la surface horizontale préparée, avec la face extéri eure tournée vers le bas.
  • Page 26 Montage de la porte 1. Montez la charnière (porte) 2. Montez la serrure (porte) Accrochez la partie de la charnière et la rondelle à l‘axe superieur 2.1. Montez les tringles avec les deux baques de sécurité à la serrure correspondant, poussez la partie de la charnière vers le bord de la à...
  • Page 27: Modification Du Toit

    4.5 Modification du toit Veuillez respecter les instructions jointes de la gouttière3R 4.6 Modification du panneau latéral 1. Démontez le panneau latéral s‘il est déjà monté sur la cellule. 1. Collez le joint d‘étanchéité 1.1. Desserrez les vis du panneau latéral 1.1.
  • Page 28: Consignes Pour L'inspection, La Maintenance Et La Remise En État

    5. Consignes pour l’inspection, la maintenance et la remise en état Veuillez vérifier au moins 1 x par an – le cas échéant dans le cadre d’une révision fixée par l’exploitant : - Le parfait état du produit, la bonne fixation et le fonctionnement impeccable. - Le bon état des joint d‘étanchéité...
  • Page 32 häwa GmbH Industriestraße 12 D 88489 Wain Tel. +49 7353 98460 Fax +49 7353 1050 info@haewa.de www.haewa.de D 08451 Crimmitschau D 47167 Duisburg D 63477 Maintal A 4020 Linz Gewerbegebiet Neumühl Dörnigheim Sachsenweg 3 Theodor-Heuss-Str. 128 Carl-Zeiss-Straße 7 Schmachtl GmbH Tel.

Table des Matières