Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AUDI A3
05/03 
4 Puertas, Portes, Doors, Portas 
Tras. Dcho/Izq, Arr. Dr/Ga, Rear Rh/Lh, Tr. Dt/Esq
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para instalar correctamente el elevalunas, haga lo siguiente:
a) Desmontar con cuidado el panel de revestimiento de la puerta.
b) Libere el bastidor y el elevalunas extrayendo los tornillos de
fijación (D)y "5" y extráigalo de la puerta.
c) Extraiga el cristal destornilando los puntos "4".
d) Extraiga el viejo elevalunas destornilando los tornillos "2".
e) Del elevalunas viejo, es necesario sacar el motorreductor y
aplicarlo en la misma posición al mecanismo nuevo. Coloque en el
bastidor el mecanismo de recambio fijándolo a los puntos "2".
Atención: Cortar la banda de plástico en el carrete del nuevo
elevalunas prestando atención para no sacar los cables de su
posición.
f) Enganchar el cristal al elevalunas en los puntos "4".
g) Introduzca el bastidor en la puerta del coche y fíjelo en los
puntos (D).
h) Fije la guia del elevalunas en la puerta en los puntos "5"
i) Programar la centralita Comfort consultando el manual de uso y
mantenimiento.
j) Comprobar el funcionamiento general. Volver a montar el panel
de revestimiento de la puerta.
Gracias por haber elegido nuestros productos.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Pour installer correctement le lève-vitre procéder ainsi :
a) Démonter avec précaution le panneau de revêtement de la
portière.
b) Libérer le cadre de la portière et le leève-vitre en retirant les
vis de fixation (D) et «5», extraire le cadre de la portière.
c) Décrocher la vitre en dévissant les points «4».
d) Retirer l'ancien lève-vitre en dévissant les points «2».
e) Enlever le motoréducteur de l'ancien lève-vitre et l'appliquer,
dans la même position, au nouveau mécanisme. Appliquer le
mécanisme de rechange en le fixant aux point «2».
N.B. Couper le lien en plastique sur la bobine du nouveau
lève-vitre en faisant attention que les câbles ne se déroulent
pas et appliquer la plaque de fixation moteur à la portière.
f) Fixer la vitre au lève vitre aux points «4».
g) Insérer le cadre dans la portière et le fixer aux points (D).
h) Fixer le motoréducteur aux points «5».
i) Programmer l'unité de contrôle Confort en suivant les
instructions sur le manuel d'utilisation et d'entretien.
j) Vérifier le bon fonctionnement général. Remonter le panneau
de la porte.
Merci d'avoir choisi nos produits.
ANTIPINCH
Elevalunas original – lève-vitre
original – oem window regulator –
levandator de vidro original
D
3
Puerta lado derecho, Portière arrière droite, Right rear door, Porta traseira
2
4
Nuestro elevalunas – notre lève-
vitre – our window regulator –
nosso levantador de vidro
D
5
dirieta
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lemforder ZF 60803710

  • Page 1 AUDI A3 ANTIPINCH 05/03  4 Puertas, Portes, Doors, Portas  Tras. Dcho/Izq, Arr. Dr/Ga, Rear Rh/Lh, Tr. Dt/Esq INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para instalar correctamente el elevalunas, haga lo siguiente: a) Desmontar con cuidado el panel de revestimiento de la puerta. b) Libere el bastidor y el elevalunas extrayendo los tornillos de fijación (D)y “5”...
  • Page 2 AUDI A3 ANTIPINCH 05/03  4 Puertas, Portes, Doors, Portas  Tras. Dcho/Izq, Arr. Dr/Ga, Rear Rh/Lh, Tr. Dt/Esq    INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM  ASSEMBLY INSTRUCTIONS To install the window regulator : Para instalar correctamente o dispositivo de levantar o vidro proceder como se segue: a) Disassemble the door trim casing. b) Release the structure and the window regulator removing the a) Desmontar com cuidado o painel de revestimento da porta.