Hilti ST 1800 Notice D'utilisation Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour ST 1800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03
ST 1800
English
1
Français
9
Español
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti ST 1800

  • Page 1 English Français ST 1800 Español Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 2 Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 3 Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 4 ST 1800 Original operating instructions ........
  • Page 5: About This Documentation

    Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 6: Product Information

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Page 7 ▶ Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. ▶...
  • Page 8 ▶ Make sure that the working area is well ventilated and, where necessary, wear a respirator appropriate for the type of dust generated. Contact with or inhalation of dust may cause allergic reactions and/or respiratory or other diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust, such as oak and beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with additives for treating wood (chromate, wood preservative).
  • Page 9: Technical Data

    The operating voltage of the transformer or generator must always be within +5% and -15% of the rated voltage of the power tool. ST 1800 Rated power input...
  • Page 10 4. Check that the scaffold hook is fitted securely. 5.1.2 Fitting the depth gauge WARNING Electrical hazards There is a risk of electric shock if a screw is driven into a concealed electric cable and, at the same time, the bit holder or depth gauge is touched. ▶...
  • Page 11: Care And Maintenance

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 12: Manufacturer's Warranty

    Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. English 378503 *378503* Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 13: Indications Relatives À La Documentation

    Indications relatives à la documentation À propos de cette documentation • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations. • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 14: Informations Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 15 ▶ Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un tel interrupteur de protection réduit le risque d'une décharge électrique. Sécurité des personnes ▶...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Supplémentaires Spécifiques À La Visseuse

    Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques à la visseuse Sécurité des personnes ▶ Utiliser le produit uniquement s'il est en parfait état. ▶ Ne jamais entreprendre de manipulation ou de modification sur l'appareil. ▶ Utiliser la poignée supplémentaire livrée avec l'appareil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures. ▶...
  • Page 17: Table Des Matières

    Description Vue d'ensemble du produit Mandrin Manchon de protection Emmanchement de la butée de profondeur – Appareil Couple de rotation – Réglage Dispositif de blocage de variateur électro- & nique de vitesse Câble d'alimentation réseau Variateur électronique de vitesse Inverseur du sens de rotation droite / gauche Butée de profondeur –...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    égale au double de la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La tension de service du groupe électrogène ou du transformateur doit être toujours comprise entre +5 % et -15 % par rapport à la tension nominale de l'appareil. ST 1800 Puissance absorbée nominale 600 W...
  • Page 19 5.1.3 Démontage de la butée de profondeur ATTENTION Risque de blessures L'utilisateur risque de se blesser s'il monte inutilement une butée de profondeur. ▶ Retirer la butée de profondeur de l'appareil. 1. Démonter le manchon de protection. 2. Enlever la butée de profondeur vers l'avant de l'appareil. 5.1.4 Changement d'outil ATTENTION...
  • Page 20: Dévissage D'une Vis Posée

    Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français 378503 *378503* Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 21: Acerca De Esta Documentación

    Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Page 22: Información Del Producto

    Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Page 23 ▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad de las personas ▶...
  • Page 24 Servicio Técnico ▶ Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. Indicaciones de seguridad adicionales de la atornilladora Seguridad de las personas ▶...
  • Page 25: S-Md S-Md S-Ms S-Md 51 + S-Md

    Descripción Vista general del producto Portaútiles Casquillo protector Conexión de enchufe tope de profundidad – Herramienta Par de giro – Ajuste Bloqueo del conmutador de control & Cable de red Conmutador de control Conmutador de giro a la derecha/izquierda Tope de profundidad - Ajuste §...
  • Page 26: Datos Técnicos

    La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un –15 % de la tensión nominal de la herramienta. ST 1800 Consumo nominal de potencia 600 W...
  • Page 27: Procedimiento De Trabajo

    5.1.3 Desmontaje del tope de profundidad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Riesgo de obstáculo para el operario si el tope de profundidad está colocado pero no se utiliza. ▶ Retire el tope de profundidad de la herramienta. 1. Desmonte el casquillo protector 2.
  • Page 28: Cuidado Y Mantenimiento

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 29 Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...
  • Page 30 *378503* 378503 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20180711 Printed: 24.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5300847 / 000 / 03...

Table des Matières