Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
Please read the operating instructions and safety pre-
cautions carefully and thoroughly before operating your
dehumidifier.
MODEL: DHE1260DL
DHE1660DL
DHE3060DL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG DHE1260DL

  • Page 14 Memo 14 Dehumidifier...
  • Page 42 Nota 14 Deshumidificador...
  • Page 43 DESHUMIDIFICATEUR D’AIR MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les précautions de sécurité avant de mettre en marche votre déshumidificateur.
  • Page 44: Pour Vos Archives

    Manuel du Propriétaire du Déshumidificateur TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de Sécurité.....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-dessous : Modèle # Avant l’Utilisation ......7 Série # Vous trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 45: Mesures De Sécurité

    Mesures de Sécurité Mesures de Sécurité ’ é ’ é Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité...
  • Page 46: Déshumidificateur

    Mesures de Sécurité Ne modifiez pas la longueur du Ne partagez pas la prise de courant Débranchez l’appareil si vous cordon d’alimentation. avec d'autres appareils. constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. • Autrement, vous risquez de provoquer •...
  • Page 47 Mesures de Sécurité Installation Ne touchez jamais les pièces N’obstruez pas l'entrée ou la sortie Prenez la fiche d’alimentation par la métalliques de l'unité lors de du flux d’air. tête pour la retirer de la prise. l’enlèvement du filtre. • Puisqu’elles sont aiguisées, vous •...
  • Page 48 Mesures de Sécurité Operation Utilisez un torchon doux pour Assurez-vous de remettre le N’installez pas le déshumidificateur nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de réservoir en place correctement dans un endroit où les températures cire, de diluant ou de détergent après chaque vidange pour éviter pourraient descendre en dessous puissant.
  • Page 49: Avant L'utilisation

    Avant l’Utilisation Avant l’Utilisation Mise en marche de l’appareil 1. Contactez un technicien spécialisé pour effectuer l'installation de l’unité. 2. Branchez correctement la fiche d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonge. 5. Ne mettez pas en marche, ni n’arrêtez l’appareil en branchement ou en débranchant le cordon d’alimentation.
  • Page 50: Instructions

    Instructions Instructions Symboles utilisés dans ce Manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole indique des risques qui pourraient endommager le déshumidificateur. Ce symbole indique des remarques particulières. REMARQUE Fonctions AVERTISSEMENT ! : Cet appareil doit être installé conformément aux standards nationaux sur le câblage.
  • Page 51: Instructions D'utilisation

    Instructions d'Utilisation Instructions d'Utilisation Constantly On. HUMIDITY BUCKET 4hr. On/Off High CONTROL FULL 2hr. On/Off AUTO RESTART POWER TIMER HUMIDITY SPEED SETTING TOUCHES DU TABLEAU DE COMMANDE: 1. Touche POWER (ÉNERGIE) --- Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en marche le déshumidificateur ("ON").
  • Page 52: Arrêt Automatique

    Instructions d'Utilisation Arrêt Automatique Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le réservoir est plein, ou lorsqu’il a été enlevé ou mal positionné. Pour que le déshumidificateur fonctionne, il faut que le réservoir soit bien en place. Si le réservoir d’eau est mal positionné, le voyant s’allume et le déshumidificateur ne fonctionne pas.
  • Page 53: Installation

    Installation Installation Choix du meilleur emplacement pour votre déshumidificateur • Utilisez le déshumidificateur sur le plancher, • Utilisez le déshumidificateur dans des • Utilisez le déshumidificateur dans des pour contribuer à éviter des dégâts dus à endroits ayant de l’humidité excessive, tels endroits où...
  • Page 54: Entretien Et Service

    Entretien et Service Entretien et Service Votre déshumidificateur est conçu pour vous servir AVERTISSEMENT toute l’année. Il n’a pratiquement pas besoin d’entretien. Cependant, vous devriez vérifier votre Risque de Choc Electrique déshumidificateur et examiner les serpentins une • Débranchez le cordon d'alimentation électrique du fois par an.
  • Page 55: Dépannage

    Entretien et Service Dépannage Le déshumidificateur peut ne pas fonctionner correctement lorsque : Problème Causes Possibles Solution • Assurez-vous que la prise de courant du déshumidificateur Le cordon d’alimentation du est complètement introduite dans le réceptacle. déshumidificateur est débranché. Les fusibles ont sauté ou le •...
  • Page 85 P/No.: 3828A20399M Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Dhe1660dlDhe3060dl

Table des Matières