Norcold N109 Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour N109 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For N109X and N109XXX models:
For N109XIM and N109XIMXX models:
The letter "X", in the model numbers above, stands for a letter or numeral which means a
refrigerator option.
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
!
WARNING
cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance
or additional information, contact a qualified installer, service agency, or
the gas supplier.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
!
WARNING
If you smell gas:
1. Open Windows
2. Do not attempt to light appliance.
3. Do not touch electrical switches.
4. Extinguish any open flame
5. Shut off fuel supply.
6. Evacuate immediately and call emergency services.
Failure to follow these instructions could result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT install this refrigerator in below deck marine applications. Do not install this refrigerator in a
!
WARNING
fixed indoor cabin or other dwelling applications. This refrigerator must use only NORCOLD designed and
approved outside air intake and exhaust ventilation for correct and safe operation. Any other ventilation
could cause lethal combustion exhaust fumes and/or explosive propane gas fumes to be in the living area
and/or to be below deck.
NORCOLD, Inc.
P.O. Box 4248
Sidney, OH 45365-4248
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the
vicinity of this or any other appliance.
Installation Manual
10 cu.ft., 2-way R.V. refrigerators.
10 cu.ft., 2-way R.V. refrigerators with ice maker.
English
Norcold Customer Support Dept.
Telephone: 800-543-1219
Fax: 734-769-2332
Web Site: www.norcold.com
Part No. 635490D (10/21/2014)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Norcold N109 Serie

  • Page 1 DO NOT install this refrigerator in below deck marine applications. Do not install this refrigerator in a WARNING fixed indoor cabin or other dwelling applications. This refrigerator must use only NORCOLD designed and approved outside air intake and exhaust ventilation for correct and safe operation. Any other ventilation could cause lethal combustion exhaust fumes and/or explosive propane gas fumes to be in the living area and/or to be below deck.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Awareness .....................................2 Safety Instructions ....................................2 Certification and Code Requirements...............................3 Ventilation Requirements..................................4 Key Refrigerator Dimensions..................................5 Assemble the Enclosure for the Refrigerator............................5 Install the Lower and Upper Vents................................6 Reverse the Door Swing-Nonmetal Doors (optional) ..........................10 Reverse the Door Swing-Metal Doors (optional) ............................13 Install the Decorative Door Panels (nonmetal door models) ........................15 Install the Refrigerator ....................................16 Connect the Ice Maker (N109XIM, and N109XIMXX models)........................17...
  • Page 3: Certification And Code Requirements

    ANSI Z21.19 / CSA 1.4 standards for installation in mobile homes or recreational vehicles. The refrigerator must be installed in accordance with this “Installation Manual” in order for the Norcold limited warranty to be in effect. In addition, the installation must conform to the following, as applicable:...
  • Page 4: Ventilation Requirements

    If this air flow is blocked or decreased, the refrigerator will not cool correctly. Each NORCOLD model is certified by CSA International for correct ventilation. Install only the certified vents that are listed in this manual.
  • Page 5: Key Refrigerator Dimensions

    Key Refrigerator Dimensions These key refrigerator dimensions are for your reference as necessary (See Art01735). Refrigerator cabinet width w/o trim: 23.47 in. max.............. 1 Refrigerator width overall w/ trim: 24.8 in................. 2 Refrigerator cabinet to side trim: 0.84 in................. 3 Refrigerator cabinet height w/o trim: 59.85 in.
  • Page 6: Install The Lower And Upper Vents

    Install the Lower and Upper Vents 1. Using the following chart, decide which vents and rough opening (RO) sizes to use: Certified Vent RO Height RO Width Upper Roof Exhaust Cap 622293 Upper Roof Exhaust Vent 616319 24 in. 5 1/4 in. Upper Exhaust &...
  • Page 7 Art01677 Art01676 - Make sure that the baffles are no more than 45° from vertical [20]. - Put one baffle between the top rear edge of the refrigerator and the inside edge of the upper exhaust vent opening. - Put the other baffle between the outside edge of the upper exhaust vent opening and the side wall of the vehicle. - If the depth of the enclosure is 24 inches or more and is less than 25 inches, no baffles are necessary at the rear of the enclosure.
  • Page 8 Art01682 Art01681 - If the depth of the enclosure is more than 26 inches, install a wood or an aluminum or galvanized sheet solid box baffle [21] in the rear of the enclosure (See Art01681 and Art01682). - Make sure that the bottom of the solid box baffle is 18 inches to 18 1/2 inches above the bottom of the enclosure [17] (4 1/4 inches to 4 3/4 inches above the top of the lower intake vent opening REF) [18] .
  • Page 9 - If the design of the vehicle does not allow you to install a roof exhaust vent, install an upper side-wall exhaust vent. The refrigerator is 23.7 in. min. to 24.0 in. max. from the rear of the breaker NOTICE to the rear of the condenser [22] and 54.1 in.
  • Page 10: Reverse The Door Swing-Nonmetal Doors (Optional)

    - Make sure that the bend of the baffle is the full width of the inside of the enclosure. - Make sure that the bend of the baffle is flush with the bottom edge of the upper intake vent door frame. - Make sure that the top edge of the baffle is 1/4 inch [213] below the bottom of the condenser and that there is 1/4 inch or less clearance [15] between the rear of the condenser and the baffle.
  • Page 11 Art01731 3. Remove the upper mounting flange and the lower mounting flange (See Art01683): - Remove and save the four screws [41] from the upper mounting flange [210] and from the lower mounting flange [211]. 4. Change the position of the cabinet hinges and the strike plate (See Art00983 and Art01685): - Remove and save the screws from the strike plate [65a].
  • Page 12 5. Change the position of the door handles (See Art01727): - Remove the screw(s) [41] and door handle [10] from each door. - Reverse each door handle and put the lower door handle on the upper door and the upper door handle on the lower door. 250a - Attach each door handle with the screws.
  • Page 13: Reverse The Door Swing-Metal Doors (Optional)

    Reverse the Door Swing-Metal Doors (optional) This refrigerator has door hinges that allow you to change the direction the door opens by moving the hinges on a diagonal to the opposite side. Reverse the door swing before installing the refrigerator in the vehicle. 1.
  • Page 14 - Remove and save the screw [41] from the front box [68] (See Art00983). - Pull the front box away from the refrigerator and out from under the controls [69]. - Reverse the front box and put it on the opposite side of the controls.
  • Page 15: Install The Decorative Door Panels (Nonmetal Door Models)

    6. Install the upper mounting flange and the lower mounting flange in the original positions (See Art01683): Make sure that both foam pads [212] remain in WARNING position on each mounting flange to complete the combustion seal. If the seal is not complete, exhaust 250a fumes can be present in the living area of the vehicle.
  • Page 16: Install The Refrigerator

    Install the Refrigerator 1. Put the refrigerator in position (See Art01687, Art01688, and Art01689): Make sure the combustion seal [28] is not broken, is completely around the WARNING refrigerator mounting flanges, and is between the mounting flanges and the wall of the enclosure If the seal is not complete, exhaust fumes can be present in the living area of the vehicle.
  • Page 17: Connect The Ice Maker (N109Xim, And N109Ximxx Models)

    Connect the Ice Maker (N109XIM, and N109XIMXX models) The ice maker is assembled to the refrigerators at the factory as optional equipment. If the refrigerator does not have a factory installed ice maker, one can not be added to the refrigerator at a later time. The refrigerator installer must connect a cold water supply line to the solenoid valve at the rear of the refrigerator.
  • Page 18: Connect The 120 Volts Ac Supply

    Connect the 120 volts AC supply: Connect the AC power cord(s) only to a grounded three-prong receptacle. Do not remove the round ground prong NOTICE from any of the AC power cords. Do not use a two prong adapter or an extension cord with any of the AC power cords. Operation of the refrigerator without correct ground can cause dangerous electrical shock or death if you are touching the metal parts of the refrigerator.
  • Page 19: Connect The Low Ambient Heater (Optional)

    Connect the Low Ambient Heater (optional) Connect the low ambient heater wires to the 12 volts DC supply. The black (+) wire of the low ambient heater is 16 AWG and the brown (-) wire is 18 AWG. 1. Cut the 12V input (+) wire behind the quick connect [269]; strip both ends (See Art02316).
  • Page 20: Examine The Gas Supply System For Leaks

    - Make sure that the materials used for the gas supply line obey both the current ANSI A 119.2 (NFPA 1192) and CSA Z240 Standards on Recreational Vehicles. Norcold recommends the use of 3/8 inch copper tubing as the gas supply line and requires a 3/8 inch SAE (UNF 5/8-18) male flare fitting as the connection to the refrigerator.
  • Page 21: Ignition And Start Up

    Ignition and Start Up Before ignition or start up of the refrigerator: - Make sure the air flow in the lower intake vent, through the refrigerator coils and condenser, and out the upper exhaust vent is not blocked or decreased. - Make sure there are no combustible materials in or around the refrigerator.
  • Page 22: Shut Down

    - See your dealer or authorized Norcold Service Center. Temperature number The refrigerator is flashes when TEMP operating on the This is not owner serviceable. See your dealer or authorized Norcold Service SET button is pushed. “Back Up Operating Center. System”.
  • Page 23: Sécurité Personnelle

    à prise d’air extérieur et à ventilation aspirante conçu et agréé par NORCOLD. Toute autre méthode de ventilation pourrait libérer des gaz d’échappement à combustion mortels et (ou) des fumées explosives de gaz propane dans la zone habitable et (ou) sous le pont.
  • Page 24: Signalisation De La Sécurité

    Table des matières Signalisation de la sécurité ..................................2 Consignes relatives à la sécurité ................................2 Certification et codes à respecter ................................3 Consignes relatives à la ventilation ................................4 Dimensions Importantes du Réfrigérateur ...............................5 Assemblage de l’enceinte destinée au réfrigérateur ..........................5 Installation des bouches de ventilation supérieure et inférieure .......................6 Inversion du pivotement de la porte-Portes non métalliques (facultatif) ....................10 Inversion du pivotement de la porte-Portes métalliques (facultatif) ......................13 Installation des panneaux décoratifs de porte (modèles à...
  • Page 25: Certification Et Codes À Respecter

    ANSI Z21.19 / CSA 1.4 en ce qui concerne l’installation dans des caravanes résidentielles ou véhicules de loisir. Pour que la garantie limitée Norcold puisse entrer en vigueur, l’installation du réfrigérateur doit être conforme au présent « Manuel d’installation ». De plus, elle doit respecter les éléments suivants, lorsqu’ils sont applicables :...
  • Page 26: Consignes Relatives À La Ventilation

    Le système de ventilation de chaque modèle NORCOLD est homologué par la section International de l’ACNOR. Installer uniquement les bouches de ventilation homologuées qui sont spécifiées dans ce manuel.
  • Page 27: Dimensions Importantes Du Réfrigérateur

    Dimensions Importantes du Réfrigérateur Ces dimensions importantes du réfrigérateur sont données à titre de référence en cas de besoin (voir Art01735). Largeur de la caisse du réfrigérateur sans garniture: 23,47 po max............1 Largeur totale du réfrigérateur avec garniture: 24,8 po ..............2 Distance entre la caisse du réfrigérateur et la garniture latérale: 0,84 po ..............3...
  • Page 28: Installation Des Bouches De Ventilation Supérieure Et Inférieure

    Installation des bouches de ventilation supérieure et inférieure 1. En se servant du tableau suivant, décider des tailles de bouches de ventilation et de découpes (D) à utiliser : Bouche de ventilation homologuée Réf. Hauteur D Largeur D Came d’échappement supérieure du toit 622293 Bouche d’échappement supérieure du toit 616319...
  • Page 29 Art01677 Art01676 - S’assurer que les déflecteurs ne sont pas à plus de 45° de la verticale [20]. - Mettre un déflecteur entre le bord supérieur arrière du réfrigérateur et le bord intérieur de l’ouverture de la bouche d’échappement supérieure. - Placer l’autre déflecteur entre le bord extérieur de l’ouverture de la bouche d’échappement supérieure et la paroi latérale du véhicule.
  • Page 30 Art01682 Art01681 - Si la profondeur de l’enceinte est de plus de 26 po, installer un déflecteur en forme de boîte pleine, en bois, en aluminium ou en tôle galvanisée [21] à l’arrière de l’enceinte (voir Art01681 et Art01682). - S’assurer que le bas du déflecteur en forme de boîte pleine se trouve entre 18 po et 18 1/2 po au-dessus du bas de l’enceinte [17] (4 1/4 po à...
  • Page 31 - Si la conception du véhicule empêche l’installation d’une bouche d’échappement de toit, installer une bouche d’échappement de paroi latérale supérieure. Le réfrigérateur mesure entre 23,7 po min. et 24,0 po max. de l’arrière du AVIS disjoncteur jusqu’à l’arrière du condenseur [22] et entre 54,1 po min. et 54,4 po max.
  • Page 32: Inversion Du Pivotement De La Porte-Portes Non Métalliques (Facultatif)

    - Veiller à ce que la courbure du déflecteur fasse toute la largeur de l’intérieur de l’enceinte. - S’assurer que la courbure du déflecteur affleure le bord inférieur du cadre de la porte de la bouche de prise d’air supérieure. - S’assurer que le bord supérieur du déflecteur se trouve 1/4 po [213] au-dessous du bas du condenseur et qu’il y a un dégagement de 1/4 po au plus [15] entre l’arrière du condenseur et le déflecteur.
  • Page 33 Art01731 3. Retirer les brides de montage supérieure et inférieure (voir Art01683) : - Retirer et conserver les quatre vis [41] de la bride de montage supérieure [210] et inférieure [211]. 4. Changer la position des charnières de la caisse et de la gâche (voir Art00983 et Art01685) : - Retirer et conserver les vis de la gâche [65a].
  • Page 34 5. Changer la position des poignées de porte (voir Art01727) : - Retirer la (les) vis [41] et la poignée [70] de chaque porte. - Inverser chaque poignée de porte et placer la poignée de porte inférieure sur la porte supérieure et celle de la porte supérieure sur la porte inférieure. 250a - Fixer chaque poignée à...
  • Page 35: Inversion Du Pivotement De La Porte-Portes Métalliques (Facultatif)

    Inversion du pivotement de la porte-Portes métalliques (facultatif) Ce réfrigérateur est équipé de charnières de porte qui peuvent être placées en diagonale dans l’angle opposé pour changer le sens d’ouverture de la porte. Inverser le pivotement de la porte avant d’installer le réfrigérateur dans le véhicule.
  • Page 36 - Retirer et conserver la vis [41] de la boîte avant [68] (voir Art00983). - Sortir la boîte avant du réfrigérateur en passant sous les commandes [69]. - Inverser la boîte avant et la placer de l’autre côté des commandes. - Fixer la boîte avant au réfrigérateur à...
  • Page 37: Installation Des Panneaux Décoratifs De Porte (Modèles À Portes Non Métalliques)

    6. Installer les brides de montage supérieure et inférieure dans leurs positions d’origine (voir Art01683) : S’assurer que les deux tampons de mousse AVERTISSEMENT [212] restent en place sur chaque bride de montage afin de compléter le joint de 250a combustion.
  • Page 38: Installation Du Réfrigérateur

    Installation du réfrigérateur 1. Mettre le réfrigérateur en place (voir Art01687, Art01688 et Art01689) : S’assurer que le joint de combustion [28] n’est pas rompu, qu’il AVERTISSEMENT entoure complètement les brides de montage du réfrigérateur et qu’il sépare ces brides de la paroi de l’enceinte. Si le joint est interrompu, des gaz d’échappement peuvent s’infiltrer dans l’habitacle du véhicule.
  • Page 39: Raccordement De La Machine À Glaçons (Modèles N109Xim Et N109Ximxx)

    Raccordement de la machine à glaçons (Modèles N109XIM et N109XIMXX) La machine à glaçons est montée dans les réfrigérateurs à l’usine comme équipement disponible en option. Si le réfrigérateur ne comporte pas de machine à glaçons installée en usine, il ne sera pas possible d’en ajouter une au réfrigérateur plus tard. L’installateur du réfrigérateur devra raccorder un tuyau d’arrivée d’eau froide à...
  • Page 40: Branchement À L'alimentation 120 V C.a

    Branchement à l’alimentation 120 V c.a. : Brancher le(s) cordon(s) d’alimentation c.a. uniquement dans une prise à trois lames avec AVERTISSEMENT masse. Ne pas retirer le contact de terre rond des cordons d’alimentation c.a. Ne pas utiliser un adaptateur à deux lames ou une rallonge avec les cordons d’alimentation c.a. L’utilisation du réfrigérateur sans masse appropriée peut causer des chocs électriques dangereux ou la mort en cas de contact avec les parties métalliques du réfrigérateur.
  • Page 41: Raccordement De Chauffage À Basse Température Ambiante (Option)

    Raccordement de chauffage à basse température ambiante (option) Raccorder les fils du chauffage à basse température ambiante à l’alimentation 12 V c.c. Le fil noir (+) du chauffage à basse température ambiante est de calibre 16 AWG et le fil marron (-)est de calibre 18 AWG. 1.
  • Page 42: Recherche De Fuites Dans Le Système D'arrivée De Gaz

    - S’assurer que les matériaux utilisés pour le tuyau d’arrivée de gaz respectent à la fois les normes actuelles ANSI A 119.2 (NFPA 1192) et ACNOR Z240 pour les véhicules de loisir. Norcold recommande l’utilisation d’un tube en cuivre de 3/8 po comme tuyau d’arrivée de gaz et requiert un raccord mâle conique de 3/8 po SAE (UNF 5/8-18) comme connexion avec le réfrigérateur.
  • Page 43: Allumage Et Mise En Marche

    Allumage et mise en marche Avant l’allumage ou la mise en marche du réfrigérateur : - S’assurer de l’absence d’obstruction ou de restriction de l’écoulement d’air dans la prise d’air inférieure, à travers les serpentins et le condenseur du réfrigérateur, et par la bouche d’échappement supérieure. - S’assurer qu’il n’y a pas de matières combustibles à...
  • Page 44: Mise À L'arrêt

    Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le fonctionne sur le lorsqu’on enfonce le système de secours. concessionnaire ou la Centre d’entretien autorisé Norcold. bouton TEMP SET “AC” “rE” Défaillance du système Aucune action corrective par l’utiliateur/propriétaire. Entrer en rapport avec le L’alarme sonore se fait...

Ce manuel est également adapté pour:

N109 im serie

Table des Matières