Télécharger Imprimer la page

Aubert concept PARC FILET Notice D'utilisation page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARNUNgEN / SIChERhEIT
D
WIChTIg: FÜR SPÄTERE
EINSIChTNAhmE UNBEDINgT
AUFBEWAhREN.
Entspricht alleu Sicherheitsanforderungen.
Entspricht der Norm NF EN 1227.
Dieser Laufgitter ist für Kinder bis zu 3 Jahren oder einem Gewicht von maximal 15 kg.
Lassen Sie keine Gegenstände in den Laufgitter, um als Drehpunkt dienen oder dazu führen, eine
Erstickungsgefahr oder Gas.
Alle Anschlussleitungen Geräte richtig angezogen sind.
Verwenden Sie nicht den Laufgitter, wenn ein Teil defekt ist, zerrissen oder fehlt.
Verwenden Sie nur Ersatzteile vom Hersteller genehmigt.
Das Zubehör, die vom Hersteller nicht zugelassen sind sollten nicht verwendet werden.
Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der
Reichweite von Babys und kleinen Kindern.
Halten Sie Kinder ist wichtig für die Faltung oder Entfaltung des Produkts
!
warnunGen
WARNUNG - Stellen Sie den Laufgitter in der Nähe eines Kamins oder einer anderen Wärmequelle.
WARNUNG - Die Laufgitter niemals ohne Boden benutzen.
WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass der Laufgitter voll ausgefahren ist und dass alle Mechanismen
Verriegelungen sind, bevor Sie Ihr Kind in den Laufgitter engagiert
WARNUNG - Wenn das Kind im Laufstall unbeaufsichtigt gelassen wird, stets sicherzustellen,
dass die Öffnung an der Seite geschlossen
:
pfleGe
Mit einem Schwamm und milder Seife. Wie Sie licher wissen benötigen alle mechanischen Produkte für eine
lange Lebensdauer und Ihre volle Zufriedenheit eine regelmäßige Wartung bzw.
Pflege und müssen in vernünftiger Weise verwendet werden.
:
aubert beratunG
4
Vor dem ersten gebrauch ihres Baby-Krabbelboxs wird empfohlen dieses gut durchzulüften.beim
auseinander- und zusammenklappen des artikels die kinder unbedingt fernhalten.
Bevor der mechanismus zum schließen und öffnen, welcher sich auf den handläufen befindet, betätigt
werden darf (auf die druckknöpfe drücken) muss vorher zuerst die matratze werden und der griff, welcher
sich in der mitte unter der matratze auf dem bett befindet, hochgezogen werden, sodass zuerst die unteren
querstücke geknickt werden.
montage
Veillez à fixer les deux pieds-roulette sur un même coté du parc
F
Avant toute utilisation, vérifier le bon montage des pieds.
Attention après montage les pieds sont indémontabIes.
Be sure to attach the two-foot wheel on the same side of the park
gB
Before starting to use it, please make sure the legs are properly installed, for you
won't be able te unistall them afterwards.
Achten Sie darauf, die Zwei-Fuß-Rad auf der gleichen Seite des Parks legen
D
Prüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die Füsse richtig angebracht wurden.
Achtung: die Füsse können nach der Montage nicht mehr abgenommen werden.
/
/
to refit
aufbau
5

Publicité

loading