Olimpia splendid AQUARIA 28 Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 22

Table des Matières

Publicité

I
3
3.2.3
Visualizzazione temperatura e
umidità ambiente
Nelle modalità DEUMIDIFICAZIO-
NE premendo il tasto (E) vengono
visualizzati per 5 secondi e in modo
lampeggiante sul display i valori di
temperatura e umidità ambiente
AVVERTENZA:
Quando l'umidità relativa
scende sotto valori molto
bassi (20-25%) e comunque
tali da non giustificare il
catore, l'apparecchio si arre-
sta e segnala sul display "Hr".
Questo allarme rientra auto-
maticamente quando l'umidità
comincia a risalire. Se l'allar-
me persiste anche con livelli
di umidità più alti, chiamare un
centro di assistenza.
3.3
FUNZIONAMENTO CON
SCARICO CONTINUO
tore in scarico continuo eseguire le
seguenti operazioni:
• Premere una volta il portello
tanica raccolta condensa per
• Una volta sganciato il portello,a-
prirlo ruotandolo verso l'esterno
• Estrarre la tanica dall'apparec-
5
22
GB
Indication of ambient
temperature and humidity on
the display
In the DEHUMIDIFICATION mode,
the ambient temperature and hu-
midity values detected by the ap-
seconds on the display by pressing
key (E).
CAUTION:
When relative humidity drops
below very low values (20-
25%), or such that there is
-
the appliance will stop and
signals "Hr" on the display.
This alarm resets itself auto-
matically when humidity star-
ts to rise. If the alarm persists
even at higher humidity levels,
call an assistance centre.
OPERATION WITH CONTI-
NUOUS DISCHARGE
-
continuous discharge, carry out the
following operations:
• Press the condensation collection
• Once the door is unhooked, open
• Take the tray out of the appliance
by taking hold of the top handle
F
et de l'humidité ambiante
Dans les modes DÉSHUMIDIFICAT-
-
dité ambiante relevées par l'appareil
secondes sur l'écran.
MISE EN GARDE:
Lorsque le taux d'humidité
relative atteint des valeurs
très basses (20-25%) ou tel de
fonctionnement du déshumid-
Cette alarme se rétablit au-
tomatiquement lorsque le
taux d'humidité commence
à remonter. Si cette alarme
persiste même avec un taux
d'humidité plus élevé, faites
intervenir le service après
vente.
FONCTIONNEMENT EN
VIDANGE CONTINUE
-
effectuer les opérations suivantes:
• Appuyer une fois sur le portillon
du bidon de récupération des
condensats pour en permettre
-
vrir en le tournant vers l'extérieur
• Extraire le bidon de l'appareil en
prenant la poignée supérieure, tel
6
D
Anzeige der
Raumtemperatur und
-feuchtigkeit
Bei der Funktionsweise EN-
TFEUCHTEN werden die vom Gerät
gemessenen Werte der Raumtem-
peratur und der -feuchtigkeit durch
Drücken der Taste (E) 5 Sekunden
lang blinkend angezeigt.
HINWEIS:
Wenn die Raumfeuchtigkeit
unter sehr niedrige Werte
(20-25%) und auf jeden Fall
auf solche Werte absinkt,
bei denen der Entfeuchtung-
das Gerät und am Display wird
"HR" ange-zeigt.
Diese Alarmmeldung wird
automatisch rückgestellt,
sobald der Feuchtigkeisgrad
wieder ansteigt. Im Falle,
daß diese Alarm-meldung
auch bei einem höheren
F e u c h t i g k e i t s g r a d
eingeblendet bleibt, ist ein
Service-Zentrum zu Hilfe zu
ziehen.
FUNKTIONSWEISE MIT
KONTINUIERLICHEM KON-
DENSWASSERABLASS
Für den fortlaufenden Wasserablaß
aus dem Entfeuchter während des
Betriebes sind die folgenden Arbei-
tsschritte auszuführen:
• Drücken Sie einmal die Klappe
des Kondenswassersammel-
behälters, um die Öffnung zu
ermöglichen (Abb. 5).
• Öffnen Sie die Klappe nach dem
Aushängen, indem Sie sie nach
außen drehen (Abb. 6).
• Ziehen Sie den Behälter wie in
der Abbildung (Abb. 7) am oberen
Griff aus dem Gerät.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières